Свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

– Вот твое прошлое и твое настоящее.

Потом Бренна повернула медальон обратной стороной.

– А это – твое будущее.

Он узнал изображенный на нем символ. Точно такой, как на медальоне жены.

– Солнце.

Бренна предлагала ему свою любовь и молила, чтобы в ответ он дал ей свою.

Но Коннор не проронил ни слова и ничем не дал ей почувствовать, что он хочет или может дать ей то, что она ждет от него. Казалось, Коннор погрузился в себя, отстранился от жены, но Бренна заметила влажный блеск в его глазах и поняла, что слова, которые она так жаждет услышать, есть в его душе, но пока они таятся очень глубоко.

– Тебе надо лишь открыть свое сердце и принять это. Она положила медальон в руку Коннора, наклонилась и поцеловала его.

Бренна хотела отодвинуться, но он не отпустил ее. Коннор обнял ее и принялся целовать. Он целовал ее снова и снова, с каким-то отчаянием. Целовал и не понимал почему – то ли для того, чтобы высказать свою любовь, то ли для того, чтобы закрыть ей рот и не слышать просьбы о том, чего, как он знал, дать ей не может.

На этот раз они занимались любовью дико, страстно, и только после того как он еще дважды взял ее, она наконец прямо на нем заснула.

Бренна пугала его.

Глава 16

Коннор уже ушел. Бренна проснулась поздно, когда в дверь к ней постучала Нетта. Велев служанке подождать, Бренна села в постели и потянулась за одеждой.

Под ней она обнаружила медальон мужа и на миг почувствовала разочарование, но потом здравый смысл подсказал ей, что муж скорее всего не хотел ее будить и поэтому оставил его.

Она положила медальон на сундук возле кровати и поспешила к двери, на ходу одеваясь. Нетта сообщила ей из коридора, не переступая порога спальни:

– Приехал отец Синклер, но вам не надо спешить, он сейчас исповедует в нижнем дворе. Он будет там час или два, не меньше.

– Ты уверена? – спросила Бренна. – Я бы не хотела заставлять его ждать.

– Если Фиона собралась исповедаться, ей до вечера всех грехов не перечислить.

– Смотри, Нетта, как бы тебе не пришлось каяться за такие слова, – засмеялась Бренна.

– Так ведь я говорю правду, а это не грех. Вам помочь одеться, миледи?

– Нет, спасибо.

Похоже, Нетта была разочарована.

– Тогда пойду вниз, в зал. Хотя мне страшно – сами знаете, кто сидит за столом и изображает из себя королеву.

– Ты про леди Мак-Алистер? Нетта кивнула.

Бренна тут же одернула ее:

– Ты должна уважать ее, – сказала она. – Леди Юфимия – мачеха твоего лаэрда, если помнишь.

– Как скажете, миледи.

– Да, вот так. Пожалуйста, постарайся, Нетта. Сама знаю, как с ней бывает трудно.

– Еще бы не трудно! Особенно после того, как она уничтожила все, что вы сделали в зале. Никаких комков в подушках не было, миледи. Уж я-то знаю. Они были просто превосходные.

Бренна поблагодарила служанку за доброту и отослала ее вниз, сказав, что оденется сама. Умываясь, она наметила дела на сегодня. Первое, и самое важное, – отозвать Коннора в сторону и рассказать ему о Раене. Да, ничего важнее нет. А потом, если будет время и представится случай, попытаться выяснить, долго ли намерена пробыть в замке леди Юфимия.

Она вздохнула и по привычке, уходя из спальни, помолилась о том, чтобы понравиться Юфимии.

Если Бог снизойдет к ее просьбе, сегодня же все разрешится.

Первое, что предстояло ей сделать, – это поговорить с Коннором. Только бы ей удалось проскользнуть мимо Юфимии незаметно, чтобы не пришлось слушать ее нытье.

Бренне повезло – свекровь стояла к ней спиной и не увидела ее.

Встречи с Равном Бренна не боялась. Он уезжал каждый день верхом и возвращался только на склоне дня. А сегодня вечером он уедет вообще… И надолго.

Где же Коннор? Она повсюду тщетно искала мужа. Он обещал не уезжать, и Бренна знала, что муж никогда не нарушит данного слова. Видимо, отправился на озеро или к развалинам, решила Бренна. Надо спросить у Криспина. К счастью, он оказался в нижнем дворе.

Бренна стояла в стороне у дорожки, ожидая, когда он закончит разговор с двумя воинами, но не выдержала и окликнула его:

– Могу я ненадолго прервать тебя, Криспин?

– Конечно, – ответил он, почтительно склоняя перед ней голову в поклоне.

– Я ищу мужа. Не знаешь, где он?

– Он уехал, миледи, и трудно сказать, когда он вернется.

– Уехал на озеро?

– Он поехал во владения лаэрда Хью. Его не будет дня три-четыре, а может, и больше.

Криспин был не на шутку озадачен, когда увидел, какое действие возымело на нее это сообщение. Казалось, она готова была упасть в обморок. И когда госпожа схватила его за руку, чтобы удержаться на ногах, ее пальцы впились в него так крепко, что он понял, насколько сильно она испугалась.

– А где Раен? – спросила она, озираясь.

– Он уехал рано утром. Три солдата лаэрда Финли прибыли за ним. Они тоже направились на север. Чем больше народу едет, тем безопаснее, – добавил он на случай, если она не поняла.

Бренна едва не расплакалась от облегчения.

– Значит, Раен не вернется?

– Нет, миледи, не вернется.

– Слава Богу! Я хотела сказать Коннору, но он уехал раньше, чем я успела. Теперь я… А почему он уехал? Мне он сказал, что никуда не собирается.

Криспин похлопал ее по руке, напоминая, что пора бы ей и отпустить его.

– Вчера ночью умер Хью. Для нашего лаэрда очень важно вовремя приехать и выразить соболезнование. Лаэрд Кинкейд тоже наверняка поедет.

Все встало на свои места. Коннор не обманул ее. Он просто еще не знал о смерти соседа.

– Я очень сочувствую семье Хью, – сказала Бренна. – И надеюсь, что он отошел спокойно.

– Нам сказали, он умер во сне. Эта новость вас радует, миледи? Вы почему-то улыбаетесь.

Она почувствовала себя полной дурой.

– Я радуюсь тому, что мой муж не обманул меня и уехать его вынудили обстоятельства. Но я, конечно, ничуть не рада известию о смерти Хью. Я пойду поищу отца Синклера и попрошу помолиться за упокой его души.

– Синклер сейчас исповедует. Я пошлю его к вам, как только он закончит.

Она наконец выпустила руку солдата.

– Ой, не знаю, что на меня нашло. Я была…

– Испугана?

Она медленно наклонила голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению