Свадьба - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Точно не знаю. Куинлен, ты должен охранять крепость, пока лаэрд в отъезде.

– Да, лаэрд.

– Увеличь вдвое охрану по периметру и на стенах.

– Я уже отдал приказ, Алек. Можешь об этом не беспокоиться, – сказал Коннор.

– Ты ждешь неприятностей? – спросил Криспин. Вместо брата ответил Коннор:

– Алек всегда их ждет. А значит, и мы тоже.

– Говорят, Мак-Нейр впал в ярость, узнав, что ты украл его невесту. Ее эскорт убедил его, что она добровольно поехала с тобой, и он теперь обвиняет не только тебя, но и Бренну.

– Она не виновата, – отрезал Коннор.

У Куинлена глаза едва не вылезли из орбит.

– Солдаты-англичане поехали к Мак-Нейру, вместо того чтобы вернуться к своему барону? Потрясающая глупость! На такое способны только англичане.

– Им помогли принять такое решение, – объяснил Алек. – Вообрази, в каком положении оказался Мак-Нейр! На свадьбу собралась сотня родственников и гостей. Он ждал невесту накануне вечером. Поскольку она не появилась, как предполагалось, он отправил дополнительные силы поторопить ее. Мне сказали, что он был страшно унижен перед всем этим сборищем. Черт побери, Куинлен, что тут веселого?

– Именно это меня и веселит. Так ему и надо, этому Мак-Нейру. Вообрази его рожу!

– Я согласен с Куинленом, – сказал Коннор.

– И я, – кивнул Криспин.

Какая верность друг другу, какое согласие связывало эту троицу – истинные братья по духу. Алек понимал, что их сплачивает так крепко, он мог только похвалить их и посоветовать так же держаться друг друга и дальше. Порицать их за то, что они радуются унижению Мак-Нейра, было бы лицемерием. Сам он весело хохотал над униженным лаэрдом, но не собирался признаваться в этом брату. Он стремился хоть немного ослабить вражду между Коннором и Мак-Нейром, а не усиливать ее.

– Я понимаю, что каждый из вас чувствует к Мак-Нейру. Мне самому он не особо нравится, однако вы должны убедить меня в том, что он и его отец замешаны в смерти твоего отца, Коннор. – Он поднял руку, чтобы помешать Криспину перебить его, и продолжал, обращаясь к Коннору:

– Я хочу напомнить тебе, что, пока ты не дашь мне убедительные доказательства, меч Дональда Мак-Алистера будет висеть на стене в моем доме, куда я его повесил, когда ты переступил мой порог. И до тех пор никто из вас не убьет Мак-Нейра. Я ясно выразился?

– Да, ясно, – отозвался Коннор. – Ты мой лаэрд, и я уважаю твои желания.

– Черта с два ты уважаешь!

Коннор с трудом сдержал свой гнев. Хотя он и имел право на собственное мнение, но открыто выступить против брата в присутствии Куинлена и Криспина было бы непростительной ошибкой, так как это могло подорвать положение Алека. И поэтому Коннор ограничился только вопросом:

– Ты прекратишь наконец напоминать нам о долге перед тобой?

Тяжелым взглядом Алек посмотрел на Коннора.

– Я обещал тебе, что не убью Мак-Нейра. Когда ты найдешь неопровержимые факты его вины, это право будет принадлежать тебе. Так что не дави на меня. – Алек подождал, когда Коннор согласится, и продолжил:

– Бог дал мне трудную обязанность – сохранить жизнь вам троим. Я взял на себя ответственность за вас с той минуты, когда принял вас к себе в дом. Вы были полумертвые, и моя жена целую неделю не отходила от вас, ухаживала за вами. Я еще не забыл о неудобствах, которые вы мне доставили.

– Я тоже помню, – снова кивнул Коннор. – Все помню, до мелочей, хотя с тех пор прошло много лет. Ты сказал тогда, что не позволишь мне умереть.

– А ты приказал мне пойти и притащить еще двоих. – Алек деланно вздохнул. – С тех пор ты больше не пытался мне приказывать. Помнишь, как ты взял с меня слово, что Криспин и Куинлен не умрут? Нет, конечно, не помнишь. Я не могу вернуть прошлое, но могу сделать кое-что в настоящем. Мне известны сведения, которые могут пойти тебе на пользу. Один солдат-англичанин сказал Мак-Нейру, что все придумала Бренна, будто она вызвала тебя, чтобы ты ее перехватил. Это не правда? Так?

– Не правда.

– Ты мне сказал, что не принуждал ее ехать с тобой.

– Нет, я не принуждал ее.

– Но ты упустил важные детали, рассказывая, как женился на ней.

– Какие, например? – спросил Коннор. Алек не сразу ответил на вопрос.

– Двое из людей Мак-Нейра остались с тремя английскими солдатами и поехали к барону Хейнсуорту.

– А кто такой барон Хейнсуорт, лаэрд Кинкейд? – поинтересовался Криспин.

– Отец Бренны, – ответил Алек.

– Так ведь миледи сопровождал эскорт в двенадцать солдат.

– Осталось трое. Мак-Нейр не любитель плохих новостей, знаешь ли. Теперь он предъявляет претензии отцу Бренны – как мог он воспитать такую независимую дочь – и намерен потребовать немедленной компенсации. Я не знаю барона и не могу предугадать, что он скажет, услышав о нарушении договора. Но если бы я знал, что моя дочь должна выйти замуж за одного, а оказалась за другим, то поехал бы за ней следом и выслушал правду от нее самой.

– Другими словами, ты полагаешь, барон может привести сюда солдат?

– Вполне возможно.

Коннор пожал плечами:

– Что ж, будь что будет.

– А если ее отец бросит тебе вызов?

– Никто не отнимет у меня Бренну. Никто.

Он не возвысил голос, но с силой отчеканил каждое слово.

– Ты что, убьешь его? – спросил Криспин с нескрываемым любопытством.

– Наверно, жена расстроится, если я это сделаю, – сказал Коннор.

– Наверно? – переспросил Алек. – Да уж конечно, расстроится.

– Я не допущу этого. Я подожду и посмотрю, что предпримет ее отец.

Алек удовлетворенно кивнул:

– Я не скажу об этом Бренне – не вижу смысла ее волновать. Насколько я могу судить по собственному опыту, женщины беспокоятся о всякой мелочи. Джейми очень встревожилась, услышав, как обошелся Мак-Нейр с лошадью Бренны. Она долго не могла прийти в себя. Откровенно говоря, мне тоже стало не по себе от этого зверства. К несчастью, Джейми захотела выслушать от Хью все детали.

– А лаэрд Хью заезжал к вам? – спросил Куинлен.

– Он, должно быть, ехал всю ночь, – бросил Криспин.

– Нет, он появился поздно вечером. Один из моих охранников привел его. Хью был очень взволнован. Но ему налили эля, и он успокоился, а потом изложил новости. Как тебе известно, он всегда объединялся или с Мак-Нейром, или с тобой. Как-то давно он приехал ко мне с просьбой защитить его, если кто-то из вас попытается применить к нему силу. Я заверил его, что мой брат ничего подобного, конечно, не сделает, и, надеюсь, убедил. Но я не мог поручиться за Мак-Нейра. Хью хочет жить в мире. Его дедушка и отец управляли малой полоской земли между твоими землями и земля – ми твоего врага. Это ставит его в трудное положение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению