Рассчитаться сполна - читать онлайн книгу. Автор: Эрл Стенли Гарднер cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассчитаться сполна | Автор книги - Эрл Стенли Гарднер

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Когда я повернулся, он отскочил назад, в руке его блеснул пистолет. Перед тем как потянуться за ружьем, я убрал свой пистолет в карман, и теперь эта неосторожность могла стоить мне жизни. Я всегда утверждал, что человек должен постоянно держать мозги в работе, а сейчас вдруг позволил себе отвлечься зрелищем борьбы, происходящей в другой комнате.

Бандит держал меня на прицеле, и я ничего не мог поделать. Но роль мученика меня не устраивала. Я заметил по его глазам, что он готов выстрелить, поэтому отступил назад и поднял руки. Мне нужно было всего несколько минут, чтобы придумать способ выкрутиться.

Он жестом велел мне спускаться вниз и потянулся за ружьем. Действовал он молча, очевидно боясь помешать боссу с ледяными глазами.

Я начал спускаться, выжидая удобный момент, чтобы схватить державшего меня на прицеле человека за ногу и сбросить с платформы. Но вдруг я увидел внизу другого человека, тоже вооруженного, и понял, что окончательно попался.

Эд Дженкинс, Неуловимый Мошенник, загнанный в угол, убит в бандитском логове, и его тело найдено в пустынном переулке. Вот уж повеселятся в полиции. И все из-за минутной неосторожности, проявленной в тот момент, когда я, напротив, должен был быть настороже.

Я спустился с лестницы, бандиты, о чем-то пошептавшись, обыскали меня, отобрали пистолет и, несколько расслабившись, повели меня в кабинет главаря. Они не представляли, кто я такой, а потому не знали, какое удовольствие получит их босс, увидев меня.

Отобрав мое оружие, они, очевидно, почувствовали себя увереннее.

Один бандит шел впереди, другой сзади.

— Только не вздумай мешать боссу, пока он не закончит, — шепотом предупредил один другого.

Я обратился к ним, решив попробовать задурить им голову или хотя бы отвлечь их внимание.

Так вы, ребята, что, не сыщики? — спросил я, изобразив на лице удивление.

Они недоуменно переглянулись.

— Черт! А я было подумал, что все накрылось, — продолжал я. — Босс позвал одного парня помочь ему разделаться с девкой, и тот попросил меня пока посторожить.

Тут вы, ребята, на меня и напали. А я-то думал, всех накрыли.

Они осклабились в улыбке, и мне показалось, что тот, кто только что говорил, начинает колебаться.

— Да кто ты такой, черт возьми? — спросил он.

Я рассмеялся:

— Я тот, кто придумал всю эту затею с русским гостем у Кемперов. Разузнал про него все хорошенько и сообщил боссу, как провернуть дельце.

— Черт, так это ты!.. — воскликнул один из них, заглядывая мне в лицо. — А я считал, что все придумал Левша.

Я самодовольно усмехнулся:

— Э-э, да вы ни хрена не знаете!.. Вот тут, в ботинке, у меня есть одна бумажка и пропуск, подписанный боссом. Я всегда держу их под стелькой, ни один полицейский сроду не допрет полезть туда.

И я поднял ногу, будто собираясь развязать шнурки на ботинке.

Оба охранника были ошарашены. Босс не любил топорной работы, и они боялись сделать что-нибудь не так.

Воспользовавшись их замешательством, поднятой ногой я резко ударил назад, одновременно бросился вперед и ухватился за дуло ружья, которое сжимал другой бандит.

Мой удар пришелся заднему бандиту в солнечное сплетение, и он без сознания рухнул на пол. Удар действительно был ужасающий. Тот, что стоял впереди, растерялся от неожиданности, но затем принял боевую позу. Я притянул его к себе и ударил головой в челюсть, а затем, не давая ему опомниться, изо всей силы нанес второй удар в подбородок. Он зашатался, колени его подкосились, и он, продолжая сжимать ружье, рухнул назад. Я понимал, когда они очнутся, то, скорее всего, подумают, что я удрал на улицу.

И уж конечно, им в голову не придет искать меня на платформе.

С такими мыслями я бросился обратно в комнату и затворил за собой дверь. Я снова очутился на платформе, только на этот раз совершенно безоружный — у меня не было времени забрать обратно свой пистолет, а кроме того, я так спешил, что, честно говоря, это совсем вылетело у меня из головы. Я проклинал свою глупость.

В игре, в которую я ввязался, ни на секунду нельзя терять бдительность.

Босс с ледяными глазами, судя по всему, ничего не подозревал о драке в коридоре. Я-то думал, что увижу его за переписыванием имеющихся драгоценностей, но он, похоже, отложил это занятие ради чего-то другого.

Он сидел на диване возле девушки, держа в руке небольшую бутылочку и кисточку из верблюжьего волоса.

Лицо его было неподвижным и безучастным, глаза смотрели твердо и холодно, а голос, когда он заговорил, звучал так же ровно и безжизненно, как всегда. Если этот человек и имел какие-нибудь чувства вообще, то, должно быть, держал их глубоко внутри.

— Ты собиралась предать меня, Мод, и теперь заплатишь за это, — говорил он своим монотонным голосом. — Ты знаешь, что стало с теми двоими или троими, что пытались обмануть меня. С женщинами еще проще. Только дурак станет убивать женщину, когда есть множество других, куда более эффектных способов наказания. Взять, к примеру, твою кожу… Смотри, какая она нежная и белая… Как ты ухаживаешь за ней… Без сомнения, ты очень красивая женщина и гордишься своей красотой… В этой бутылочке у меня кислота. Несколько взмахов этой вот мягкой кисточкой — и от твоей красоты не останется и следа.

Твое лицо станет таким отталкивающим, что к тебе не приблизится ни один мужчина, разве только какой-нибудь грубый скот… А еще я собираюсь капнуть одну капельку тебе в глаз. В один глаз. Я не хочу, чтобы ты совсем потеряла зрение, я хочу, чтобы ты могла видеть, какой уродиной стала. Твое имя станет притчей во языцех во всем криминальном мире, и та, что займет твое место, всегда будет помнить, что бывает с теми, кто пытается предать меня.

В его голосе не было ни злобы, ни злорадства — холодная бесстрастная речь человека, лишенного всяких эмоций, вернее, умеющего полностью подчинять их разуму.

С этими словами он окунул кисточку в пузырек, старательно проведя ею по стенкам склянки, чтобы отжать лишнюю жидкость. Он хотел, чтобы его работа выглядела безупречной.

Рот у девушки был затянут, руки связаны. Двигаться она не могла — на нее навалилась толстая туша босса.

Только ноги, которые не были связаны, находились в движении. Они извивались и брыкались, мелькая в ярком свете огромной электрической лампы, свисавшей с потолка.

Негодяй не погрешил против правды, сказав, что у нее красивая кожа и что существуют куда более страшные способы наказать женщину, нежели просто убить ее.

Человек с разбитым лицом, который был на ее стороне, напрягал все силы, пытаясь освободиться от веревок. Трое подручных босса, сидящих в углу, усмехались с нескрываемым злорадством. Людям подобного сорта доставляет удовольствие наблюдать за мучениями других.

Вернуться к просмотру книги