Без правил - читать онлайн книгу. Автор: Лина Мур cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без правил | Автор книги - Лина Мур

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Мне нравится это…

Глава 14

Не знаю, сколько времени я стоял на прохладном воздухе, успокаивая себя, уверяя, что это все бред. Показалось, что прошли часы, а глаза заболели от немигающего взгляда в одну точку.

– Гранд, – окликнула меня Лив, и я вздрогнул.

Вернулась?

Закрыл глаза, пытаясь обуздать новую волну от ее голоса. Сердце, что с тобой? Почему ты куда-то бежишь? Ты же билось спокойно и равномерно.

Шум в голове приобрел новые краски.

– Гранд, твоя мама хочет попрощаться с тобой, мы уезжаем. – Голос прозвучал совсем близко, я сделал над собой усилие и повернулся.

– Уезжаем, – повторив, я медленно оглядывал Лив в платье цвета милой свинки. Но оно ей шло, тесно облегало грудь, бедра, ноги.

– Эй, ты нормально себя чувствуешь? – обеспокоенно спросила Лив.

– Конечно, – улыбнувшись, я поднял глаза, встретившись с ее.

– Хм, ну ладно, – безразлично пожала она плечами и повернулась.

Я смотрел на покачивающиеся бедра, и пах заныл.

«Предатель!» – заорал я мысленно.

Сжав кулаки, ненавидя эту физическую реакцию, я уверенно пошел в сторону дома. Заметив у входа группу людей, я подошел к ним. Семьи Нейта уже не было, только наша и Пейтонов. Они что-то бурно обсуждали между собой.

– Где ты был? – Ко мне подошел Лес, пока Тео болтал с сестрой.

– Остывал, – признался я, посмотрев на друга.

– Мама сказала, что ты куда-то увел Лив, а потом пропал… Да ладно, Гранд. – До него дошел смысл моих слов, и он недовольно сжал губы.

– И что? – Во мне поднялось то самое незнакомое чувство, я сильнее сжал кулаки, бросив на Леса взгляд, полный ненависти.

– Не играй с огнем, – предупредил он меня.

– Сам следуй этим советам, – фыркнув, отвернулся я.

– Ревнуешь, друг? – язвительно спросил Лес.

– Бери выше, мне похрен, – отозвался я.

– Ну, тогда ты не будешь против, если я приглашу ее на свидание? – издевательски протянул он.

– Похрен, я же сказал. – Я сдерживался из последних сил. От греха подальше подошел к компании родителей и громко спросил: – Ну что, едем?

Все удивленно повернулись ко мне.

– А ты не с Лестером? – удивилась мама.

– Нет, захотелось пожить дома. – Я передернул плечами, боковым зрением наблюдая за реакцией Лив.

На секунду она нахмурилась, Тео склонился к ее уху и что-то прошептал. Лив повернулась в его сторону, и он кивнул.

«Сукин сын! Неужели рассказал?»

Она посмотрела на меня и, сложив руки на груди, усмехнулась.

Рассказал. «Ну, держись, Тео. Я теперь ни хрена не буду следовать твоим мольбам!»

– О-о-о… – Мама находилась в шоке.

– Мы едем или стоим тут? – недовольно спросил я.

– Едем, конечно, едем, – быстро сказала она и с опаской посмотрела на Хью, который только кивнул.

Все начали прощаться, а я стоял и ждал, не сводя глаз с Лив.

«И ты держись. Решила поиграть со мной? Так я тебе покажу, что такое игры!»

Она уверенно встретила мой взгляд. Это противостояние мне, открытое и непоколебимое, заставило пульс ускориться. Наконец-то Хью открыл дверцу маме, и я, обойдя машину, забрался на пассажирское сиденье, чтобы забить место у окна.

– Я не хочу сидеть по центру, – недовольно надула губы Лив.

– Господи, сядь ты уже, – застонал Тео.

– Давай ты сядешь туда, я хочу смотреть в окошко, – продолжала она гнуть свое.

В этот момент мне хотелось рассмеяться. Я загнал ее в угол, и ей придется не только сидеть рядом со мной час, а то и больше, но и ощущать мое бедро, вдыхать мой аромат.

– Лив, я спать хочу, садись. – Тео толкнул сестру к открытой дверце.

– Дети, что вы там не поделили? А ну-ка марш в машину! – прикрикнул на них Хью, а я улыбнулся.

Лив что-то бубнила себе под нос, пока садилась рядом со мной. Думаю, она проклинала меня всеми возможными способами, но сейчас я был доволен. Мы отъехали от дома Пейтонов. Лив пыталась отодвинуться от меня подальше, но вариантов у нее не было.

– Прекрати ерзать, – процедил Тео.

– Отвали, – таким же тоном ответила она.

– Мне понравилось у Пейтонов. А вам? – громко спросил я.

– Да, все прошло хорошо, – поддержала меня мама.

– Мне кажется, Кристалл хочет породниться с нами, – подал голос Хью.

– Это было бы замечательно, – рассмеялась мама.

– А когда вы поженитесь, купите мне братика или сестренку? – вопрос Лив повис в салоне машины.

Я отвернулся, чтобы не заржать. «Великолепно, малышка! Ты затронула самую крутую тему для этих двоих!»

– Оливия! – возмутился Хью.

– Ну что? – обиженно ответила дочь. – Вы только представьте, малышка или малыш, так здорово пахнущий. Они же такие клевые, когда маленькие.

Я заинтересованно повернулся в сторону Лив – в ее голосе я услышал такую любовь, что в груди кольнуло.

– Вот выходи замуж и рожай, – высказался Хью.

– О нет, – рассмеялась Лив. – Детей не хочу.

– Почему? – удивился я, а она повернула ко мне голову.

– Мне еще учиться и учиться, а потом интернатура, ординатура и частная практика, – серьезно объяснила Оливия.

– Разве это причины? – подал голос Тео.

– Для меня да, – уверенно ответила она.

– Лив, давай мы тебя выдадим замуж за Леса и ты наплодишь мелких Пейтонов? – предложил я.

– Давай мы тебя кастрируем и ты забудешь, что такое секс? – спокойно произнесла она.

– Оливия! – Хью разозлился и повысил голос.

– Он первый начал. – Она надула губы и сложила руки на груди.

– Все, я устал от вас, – продолжил мой будущий «папа» и включил радио.

Из динамиков полился голос Стинга, и я скривился. Отвернувшись к окну, я смотрел на пробегающие мимо деревья, дома. Лив удивляла меня – то она соблазнительница, то ребенок, нуждающийся в ласке и веселье. Девушка, таящая в себе непринужденность и легкость дитя и умеющая вертеть мужиками, как захочет. Закрыв глаза, положил голову на кожаный подголовник.

«Маленькие Пейтоны, – фыркнул я про себя. – Зачем вообще поднял эту тему?»

«Чтобы выместить неудовлетворение», – тут же нашелся ответ.

Машину легко покачивало, музыка больше не напрягала, а, наоборот, помогала расслабиться. Неожиданно что-то тяжелое легло мне на плечо, и я открыл глаза, удивленно глядя на русую макушку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению