Стройные ряды книжных полок тянулись вглубь и казались бесконечными, манили сокровенными знаниями и тайнами. У Сибель внутри всё перевернулось: прежние цели бесцеремонно вытиснились одним единственным желанием – изучить каждую страницу в этом зале, прочитать каждое слово в этих тёмных книгах.
– А что если упросить Тара взять меня своей помощницей? Остаться бы в этой сокровищнице… – размышляла вслух девушка, вышагивая между стеллажами и бережно касаясь пальцами корешков древних книг. Но она тут же себя одёрнула, – если так, то придётся признаться в том, что я ведьма. А такие как я признаны вне закона. Но остров-то пиратский, что если здесь другие правила? Как бы узнать наверняка? И… Швахх! Фабиана! Придётся её бросить. Нам нужно всё как следует обсудить. А вдруг она тоже захочет остаться. Вернее не она, а он. Альвис. Кста-а-ати…
Сибель вернулась на два прохода назад, где видела указатель «обряды и ритуалы». Глаза разбегались от обилия старых книг, но вскоре она нашла то, что искала: «ритуал обмена душ». Пожелтевшие страницы фолианта обветшали и грозили рассыпаться прямо в руках. Девушка бережно переворачивала листы, с трудом вчитывалась в выцветшие чернила.
Чем дальше читала, тем яснее понимала, что она всё делала правильно. Жесты, слова, обращения к истокам собственной души, пробуждение рунической вязи на запястьях…
– Не понимаю. Выходит, никакой ошибки не было? Но откуда тогда взялся Ярро? И как так вышло, что второй раз вместо настоящего альвиса в это тело попала Фабиана?
Уголок ветхой страницы оторвался вместе с окончаниями слов.
– Швахх!
Девушка решила аккуратно вложить его в самый конец книги и с удивлением обнаружила на заднем форзаце надпись, сделанную размашистым подчерком и дважды подчёркнутую:
«Недопустимо проводить ритуал в состоянии алкогольного опьянения объектов обмена».
Сибель мысленно перенеслась в каюту «Хвоста дракона»: пошатывающийся Ярро, запах хмельных шишек и отчаянная просьба отпустить его. Девушка почувствовала, как отлила кровь от лица, и противный холодок пополз вдоль позвоночника, забираясь глубже, стремясь сковать сердце.
– Что же я наделала? – прошептала она, – Ярро…
Сибель дрожащей рукой сунула книгу обратно на полку и побежала вниз, гонимая вопросами без ответов: где же он на самом деле? Что с ним? Не убила ли?
Глава 28.
[Дохлый Кит, старая библиотека. Владения пиратов / Тар-Сурион Ринга Ломе]
Аккуратным убористым почерком Тар записал в одну из строк утренней книги: Анарендил Душа Леса. Время поставил самое благоприятное для сделок – сразу после ужина. Сытый Крэйг лояльнее голодного, да и напиться и впасть в агрессивное состояние ещё не успеет.
Тар детально проинструктировал Анарендила, в какой момент и под каким предлогом лучше всего откланяться и покинуть резиденцию правителя острова. Советы смотритель дал бескорыстно, и правила записи в книгу нарушил – тоже. Почти. В обмен он попросил рассказать последние новости о родной земле и вывести отсюда одну юную леди, что осталась дожидаться в зале. Анарендил, конечно, согласился.
Древние стены жадно впитывали мелодичную эльфийскую речь. Беседа перескакивала с одной темы на другую и грозила продлиться не один час. Но Анарендилу следовало найти Ярро, а потому эльфы условились возобновить разговор, после аудиенции у Крэйга. К тому же Тар пообещал любую помощь, которую смог бы дать в условиях своего далеко не свободного положения.
Восемьдесят девять лет он хранил книги в той библиотеке, пополнял коллекции, вёл учет, изучал древние свитки… Шестнадцать правителей сменилось на острове за это время. Крэйг был не лучше и не хуже предыдущих – жестокий, алчный, развращённый властью. Он взял правление силой и кровью, как делали и прошлые властители, как будет и с ним самим рано или поздно. Одно только неизменно – хранилище книг и смотритель библиотеки. Тар-Сурион не искал власти, но был мудр. Его имя произносили с должным уважением и простые люди, и правители. Эльфа не втягивали в распри, но и из хранилища не выпускали. Никогда. Тар жил в своём мире, окружённом круглыми стенами башни, запахами книжной пыли и знаний.
Каждое утро эльфа начиналось с желания переступить порог своей темницы, выйти в коридор, спуститься по лестнице, почувствовать под ногами брусчатку двора, окунуться в рассветные лучи…
***
[Дохлый Кит, старая библиотека. Владения пиратов / Анарендил Душа Леса]
Анарендил вышел из личных покоев Тара, что находились прямо в библиотеке и служили рабочим кабинетом, спальней и столовой одновременно. Обсудив дела, смотритель вежливо попросил посла подождать в книжном зале, не желая разделять с посторонними таинство утренней книги. Анарендил и не настаивал, к тому же на подсознательном уровне чувствовал, как густо Тар-Сурион оплетён клятвами на крови и связан паутиной грозовой магии.
Девушку с зелёными, почти кошачьими глазами он обнаружил в том же закутке с креслом. Вот только теперь она не сидела и не потягивала чай маленькими глотками. Нет, что-то определённо изменилось с тех пор, как они с Таром ушли в кабинет. Она была взвинчена, спешно ходила от стеллажа к стеллажу, скрестив на груди руки, а завидев эльфа, резко остановилась, будто налетела на невидимую преграду.
Анарендил только собрался начать разговор, но не успел. Девушка выпалила первой:
– Позади вас стояла смерть.
– Простите? Леди Блумель, что вы имеете в виду?
– Позади вас стояла смерть, – повторила она, – совсем недавно. Быть может, вы этого даже не заметили.
– Такое сложно не заметить на захваченном пиратами корабле, но с чего бы вам знать об этом?
На лице девушки всего лишь на каткий миг отразилось торжество, но Анарендил успел его заметить.
– Опасность не миновала, – со знанием дела произнесла она.
– Вот как? – посол скептически хмыкнул, – «ещё бы, я же на острове пиратов и хочу спасти захваченных ими же эльфов. Очевидный факт, что это опасное предприятие».
– Именно так. Но я вижу хороший путь. Хотите, расскажу?
– Хм. Что ж, удовлетворите моё любопытство, будьте так любезны, – эльф даже слегка склонил голову, словно в почтительном поклоне.
– Три золотых.
Анарендил подавился воздухом.
– Предлагаете, чтобы я у вас купил пророчество?
Она уверенно кивнула.
– Вы, значит, ведунья?
– Можно и так сказать, – уклончиво ответила девушка, – так что? Берёте пророчество? Четыре золотых.
Эльф снова закашлялся:
– Уже четыре?
– Мы на пиратском острове, – нагло заявила девица, – чем дольше думаете, тем выше цена.
Анарендил огляделся вокруг в поисках благородной леди, помочь которой просил Тар. Ведь та наглая девица, что стояла перед ним, на леди никак не походила. Конечно, он понимал, что она изворачивается, любым способом пытается разрешить свою ситуацию. И абсолютно точно не знает, что Тар уже обо всём договорился, и Анарендил бы оплатил её выход из библиотеки и даже проводил бы до постоялого двора, где она остановилась. Но поведение этой девицы находило в душе эльфа отторжение. Пиратские устои, которые она так быстро примерила на себя, давали ей сотню очков назад.