Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Шаталова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй | Автор книги - Валерия Шаталова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Эх, Милагрес, Милагрес. Всё ведь просто решается, – Марион Нуйти громыхнул отодвигаемым стулом и присел. Мужчина с трудом подавил в себе желание достать накрахмаленный платок и приложить к носу, лишь бы не чувствовать едрёно-цитрусовое амбре, плотно висевшее в комнате таверны. – Сегодня вы – уважаемая леди, владелица питейного заведения. А завтра… Завтра на вашей кухне найдут котёл с признаками запрещённого зелья. Как вариант.

– Брехня, инквиз, – толстуха Мо упёрла в бока руки и оскалилась, – максимум, что определит экспертный маг – так это остатки рыбной похлёбки.

– Так-то оно так. Но время, уважаемая Милагрес, время. Пока проверки, пока выводы. Пару-тройку недель ваша таверна будет закрыта на досмотр… Слышите звон монет? Нет? А я слышу – это ваша запланированная прибыль перетекает в руки трактирщика с соседней улицы.

– У бедняги Колтона дела совсем плохи, – женщина сделала притворно-горестное лицо, алые губы выпустили печальный вздох. – Что ж, надо ведь соседям помогать. Пара-тройка недель… Пусть так. А я как раз хотела съездить в Сивеллу, давненько муженька своего не навещала. Чем не повод, а?

– У вас нет мужа, леди Милагресс, – возразил стоявший у окна Фейро.

– Муж али полюбовник. Кого волнуют такие ничтожные формальности?

– Мо, прекращай балаган, – рявкнул Фейро. – Зачем приходил альвис? Куда ушёл? Два простых вопроса, два простых ответа и расходимся.

Крупная женщина потёрла подбородок, пробежалась пальцами по нитке коралловых бус и, наконец, приняла решение:

– Ладно, инквиз. Ты же в курсе, что я остроухую братию на дух не переношу. Так вот, у меня тоже всё просто: мои парни этому залётному доступным языком объяснили, что он ошибся дверью. Спроси любого в зале. Рёбра блондинчику пересчитали да на задний двор скинули. Поди туда, поищи, может он валяется ещё в сточной луже.

Марион и Фейро долго вслушивались в магические потоки земли. Следы альвиса действительно обнаружились позади таверны, да только удивительным образом растворялись в темноте улиц.

***

[Южный порт Рогранта, владения магов / Сибель Блумель]

– Истеричка, – по-доброму произнёс Ярро и вместо того, чтобы предпринять третью попытку отцепить от себя всхлипывающую девушку, обнял её за плечи, поглаживая.

– Я думала, ты бросил меня, – тихо прошептала Сибель, и теснее прижалась к жилистому телу альвиса. Он болезненно поморщился.

В шлюпке было три свободные скамьи, но девушка их проигнорировала: под боком у Ярро было тепло, спокойно. Взгляд Сибель скользил в темноту за плечо гребчего: она прощалась с землёй, что была её домом восемнадцать лет.

– «Теперь всё будет хорошо. Теперь только вперёд: море, западные земли, запечатанный дар и жизнь. Обычная человеческая жизнь».

***

[Свободные морские просторы, «Хвост дракона» / Ярослав Власов]

– Так что у тебя за секрет, Ноар? – капитан Праи-Лу прищурил единственный раскосый глаз.

– Ты о чём? – заметно напрягся Ярослав, уже пожалевший, что вышел из каюты.

– О вечной молодости, конечно! – хохотнул кэп, – да ты чего такой серьёзный? В прошлую нашу ходку тебе мои шутки нравились. Так что принимаешь? Траву?

– Чего?!

– Траву, говорю, какую пьёшь? От морской болезни.

– А-а-а. М-м. Одуванчики. Э-э. И зверобой. Да, точно. Зверобой, – перехватив недоумённый взгляд, Ярослав принялся вдохновлённо городить чушь. – Любого зверя валит с ног, если переборщить с дозировкой. Но если знать норму, то никакая качка не страшна.

– Зверобой… хм… В Мёртвой Пустоши что ли взял? Не думал, что там вообще хоть что-то растёт.

– Как видишь, растёт, – поддерживал беседу Ярослав, поглядывая в сторону камбуза.

– Ты бы там поаккуратнее с этим делом, а то странный какой-то стал. Куда подевался тот Ноар, которого я знаю?

– «Хотел бы я это знать», – мысли о том, чем сейчас может заниматься его собственное тело в родном мире, Ярослав отогнал. – Пойду. Мне надо. Там это…

– Баба у тебя там, понял, не дурак. Но знаешь, между нами, та альвисса, что была с тобой в прошлый раз, мне нравилась больше. Весёлая, целеустремлённая, стержень в характере. А новая твоя полюбовница зачуханная какая-то. Таким на Дохлом Ките не место. А в Пустоши так и вовсе. Сама потонет и тебя потопит.

Ярослав неопределённо пожал плечами и поспешил удалиться от словоохотливого капитана.

– Кушать подано! – парень поставил перед Сибель миску с вяленным мясом, лепёшками и солониной.

Какое-то время в каюте стояла тишина, нарушаемая лишь пением волн да хрустом хлеба. Незамысловатая еда казалась лучше самых изысканных блюд фешенебельных ресторанов. Иногда пальцы Сибель и Ярослава сталкивались в миске, но голод затмевал и девичье смущение и этикет. Хотя, какая из чёрной ведьмы благородная леди?

Ярослав едва не подавился, когда со всех сторон раздался глухой скрежет. Но остаточная память альвиса милостиво подсказала, что так и должно быть.

– Что это? – испуганно спросила Сибель.

– Барьер. Добро пожаловать в свободные морские просторы.

***

[Свободные морские просторы, «Хвост дракона» / Сибель Блумель]

– У меня всё готово, – Сибель жестом показала на расстеленную на полу холстину, – но сначала выпей это.

В руках парня оказалась деревянная кружка и мутной жидкостью. Он вопросительно приподнял бровь.

– В судовом сундуке нашла кое-какие травы. Ты пей, пей. Да дурно пахнет, я знаю. Но против боли очень эффективно. И… – девушка немного замялась, – я… мне очень жаль, что так вышло. Что тебя побили. Из-за меня.

– Ты здесь ни при чём. Мы оба. Дело в альвисе. Настоящем альвисе, понимаешь? Я осознаю какие-то обрывки чужой жизни, – Ярро, стараясь не вдыхать неприятный запах сомнительного пойла, выпил его большими глотками. – Они привели меня к толстухе Мо. Знаю точно, что я мутил с ней мутные замуты.

– Что?

– Дела вместе проворачивали. И, похоже, не только дела. Хотя здесь я ничего не понял. Будто она играла. Я бы никогда на неё… вернее не я, а настоящий альвис. Нет, и я тоже, конечно…

– Прости, Ярро, я ничего не понимаю.

– Да, забей, – передав девушке опустевшую кружку, он стянул с себя рубашку, обнажая бледную кожу, по которой расползались последствия кулаков Гвидо.

Сибель скользнула взглядом по торсу альвиса, задержавшись на долю секунды дольше, чем следовало бы. Засмущалась и сосредоточилась на следах, что оставил на стенках кружки лекарственный напиток. Словно это нехитрое занятие было сейчас самым важным.

Альвис расположился на подстилке и вольготно заложил руку под голову. На щеках девушки он заметил румянец и громко хмыкнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению