Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Шаталова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рубиновый маяк. Между ведьмой и змеёй | Автор книги - Валерия Шаталова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Ярро, – тихо позвала Сибель, заглядывая в серые глаза альвиса. От прямого ответного взгляда девушка ощутила волну смущения и поспешила опустить ресницы. – Ярро, расскажи мне о своём крае. Как далёко он отсюда?

– Если бы я знал. Но рассказать могу, конечно. Мой мир прогрессивен…

Сибель слушала настороженно про самолёты, автомобили, компьютеры. Такие слова она даже запомнить не могла, не то, что представить. Но слово за слово, вопрос за вопросом и утреннее происшествие притупилось в памяти.

Корни водной камелвы Сибель обнаружила в другой заводи.

– Жуткая кислятина, – недовольно проворчал Ярро. – Ладно, а добавка есть? Я второй день без еды.

Так за луковицами и разговорами беглецы добрались до южного порта Рогранта.

Глава 12.

[Свободные морские просторы, «Рассветный луч» / Фабиана Сотье]

Эльфы запели магическое словоплетение – туго, почти до скрипа натянулась белоснежная парусина, лебединый корабль спешно рассекал волны, едва ли не царапая бушпритом лазурную воду. Адепты спрятались в своих каютах и напряжённо молчали. Единственными неправильными звуками, нарушавшими ритмичный всплеск волн, была реакция на активную качку двух позеленевших парней.

Капитан Лаирасул задавал темп заклинаний, направлял корабль по ветру. Они уже весьма отклонились от курса, но скорость сейчас была в приоритете. Ведь от пиратов не уходят, от них убегают на всех парусах. Иначе смерть от их рук будет высшей милостью. А кому не повезёт…

Фабиана вцепилась в жёсткую койку и принялась беззвучно шептать Хранителям молитвы, слов которых не знала, но сочиняла сама. Ведь главное вера и духовный посыл. Крик о помощи. Так какая разница, какими словами кричать от страха?

Судя по движениям губ соседки, Фабиана определила, что Белинда делает примерно то же самое. Третьей девушки – Элиниэль в каюте не было. Эльфийка, хоть и была судовым целителем, но в час опасности все силы вливала, заклиная ветер вместе с остальными эльфами.

Позади, на горизонте маячило чёрное судно, несущее смерть. Посол Анарендил хмуро оглядывался, но не мог взять в толк, почему эльфийский корабль, наполненный сложной вязью заклинаний, никак не может оторваться от преследователей. На его озадаченные взгляды капитан ответить не мог – был занят заклинаниями. На бледной коже Лаирасула проступили бисеринки пота, всё чаще и чаще натяжение парусины спадало. Уклоняясь от погони, корабль внезапно влетел в зону штиля, коими коварно испещрены свободные морские просторы, и теперь был ведом одной лишь магией. Эльфы заметно уставали, покрывались испариной, отдавая весь свой магический резерв воздушным потокам.

Элиниэль чувствовала дрожь под коленями в последние… сколько? Девушка давно потеряла счет времени. Как долго длилась эта погоня: то ли час, то ли вечность —непонятно. Эльфийка тяжело осела на деревянный настил палубы, но с заклинания не сбилась. Спустя еще час на полу сидели все члены команды, и лишь капитан упорно продолжал стоять, хотя цвет его кожи сравнялся с оттенком первого снега северных земель. Солнце жгло головы, но о магическом теневом заслоне, обычно сопровождавшим судно никто даже не задумывался. Всех волновал лишь естественный ветер, которого как назло не было.

Фабиана уже давно перебралась на кровать к Белинде. Чтобы хоть как-то успокоиться, отвлечься соседка стала пересказывать байки Левимсира. Фабиана предпочитала чаще бывать в каюте с книгой в руках, чем на палубе в окружении эльфов, под тяжёлым взглядом посла. А потому большинство рассказов прошли мимо ушей девушки. Как выяснилось, пожилой эльф успел побывать в разных морских злоключениях и всегда конец его историй являлся началом новых приключений.

Минута за минутой шло время. Слово за слово одна байка перетекала в другую. Пока Фабиана не уцепилась за важную информацию, вскользь упомянутую Белиндой. А сводилась она к тому, что некая Аннабелия – героиня рассказа, переоделась в мужскую одежду и смогла выжить и сохранить свою честь на вражеском корабле, притворившись юнгой.

– Давай тоже переоденемся? На всякий случай, – предложила Фабиана.

– А у тебя есть что-то мужское?

– Попросим у ребят.

– Фабиана, они же нас засмеют потом! На весь Йолли будут рассказывать, как мы тряслись от страха и натягивали мужицкие портки.

– Но это всего лишь предосторожность.

– Нет. Это всего лишь сказка Ливемсира. И не факт, что правдивая. Успокойся, Фабиана. «Рассветный луч» быстрее всяких там пиратских корыт.

– Тогда почему до сих пор никто не вошёл в нашу дверь и не сказал, что угроза миновала?

Белинда не нашлась с ответом. А Фабиана уже стучалась в соседнюю каюту. Вопреки заверениям Белинды парни идею девушки восприняли серьёзно: то ли оттого, что сами изрядно нервничали, то ли вспомнили рассказ про отважную Аннабелию. Габиор, как самый щуплый из всех, одолжил Фабиане два комплекта своей одежды.

Белинда неприязненно присматривалась к тёмно-зелёным штанам:

– Если всё обойдется я быстро переоденусь в своё и буду всем говорить, что и близко к мужским вещам не прикасалась.

– Я подтвержу, – закатив глаза, заверила Фабиана и принялась разглядывать свой новый образ в зеркале.

Последний штрих – она проворно завязала узел из волос на затылке. Такую незамысловатую причёску девушка подглядела у кухарки Хенриетты. Воспоминание о пышных маковых булочках на миг вернуло Фабиану в отчий дом. Но она быстро от него отмахнулась – не время сейчас. Девушка натянула помятую с одного бока узкополую шляпу, подоткнула выбившийся каштановый локон и прочно приколола головной убор шпильками.

– И если что, это была полностью твоя идея, – не унималась Белинда.

– Да суй ты уже ногу в штанину! Она не кусае…

Окончание слова потонуло в оглушительном грохоте, а вместе с ним на миг показалось, что лебединый корабль взмыл в воздух, а потом раненной птицей упал в морскую пучину. Фабиана не удержалась на ногах, упала лицом в пол и прикрыла руками голову. Сверху что-то сыпалось, рушилось.

– О, Хранители! Спасите, не оставьте… – резкая вспышка боли в спине – сознание девушки взорвалось мириадами звёзд и погрузилось в темноту.

***

[Свободные морские просторы, «Рассветный луч» / Белинда ле Гранж]


Каюта кружилась, смешивая всё: вещи, щепки, покореженные доски, людей. Звуки слились в один бесконечный комариный писк. Белинда натужено хрипела и пыталась выкашлять древесную пыль, забившую легкие. Перекошенная дверь слетела с петель и впустила в каюту растрепанного Нолде. Он прижимал к лицу шейный платок, но быстро передал его Белинде. Девушка недоуменно таращилась на царапины на правой щеке парня, смотрела, как он открывает рот, как шевелятся его разбитые окровавленные губы, выпуская безмолвные слова, которые тут же растворялись в навязчивом пищащем звуке. Белинда видела, как округлились глаза Нолде, смотря куда-то за её спину. Прокашлявшись в платок, девушка развернулась и выхватила взглядом в разгромленной каюте мужские сапоги и тёмные портки, торчащие из-под массивной деревянной балки и груды досок. Оттуда же, медленно растекаясь по полу, тянулось щупальце бурой жидкости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению