Музыка теней - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыка теней | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, Габриела, я не собирался с тобой поговорить, – опроверг ее предположение Кольм. – Просто я знаю, что ты хотела прокатиться и прогулять Плута.

– Обычно в таких прогулках меня сопровождал Фост. Ты такой внимательный.

– Будем рассуждать или покатаемся?

Ей, конечно, приятно было побыть с мужем наедине, но время неумолимо летело вперед. Он заговорил с ней об Итане и Томе:

– Им будут давать задания, которые им по силам, а после этого они могут играть.

– Кто будет давать им эти задания, и кто будет следить за тем, чтобы они их выполняли?

Они ехали так близко, что крупы коней почти соприкасались.

– Хозяйка моего дома. – Он неожиданно поцеловал ее. – Ты же сама советовала, чтобы я распределял обязанности.

– Да, но…

– Нам пора возвращаться, – сказал он.

Он сказал это с неохотой, к удовольствию Габриелы. Видимо, ему приятно проводить с ней время.

Они уже подъезжали к подъемному мосту, когда им навстречу выбежал воин.

– Вождь, прибыл посол, говорит, что его послал отец твоей жены.

– Мой отец? – встрепенулась Габриела.

Кольм вовремя подхватил ее поводья, иначе она ускакала бы без него.

– Где посол? – спросил Кольм.

– У скалы. Караульный не пропустил его дальше, не получив твоего разрешения.

– Пусть там и остается. Я сам его выслушаю.

– Да, вождь, – сказал воин.

– Габриела, ты будешь ждать внутри.

– Я лучше поеду с тобой, муж.

– Ты будешь ждать внутри.

На дипломатию у Габриелы уже не осталось сил.

– Дай-ка, я объясню тебе по-другому. Я поеду с тобой. А прежде чем ты снова откажешь мне, я хочу заметить, что знаю всех слуг отца в лицо и смогу сказать тебе, из Уэллингшира этот посол или нет. Кроме того, я по-прежнему буду на твоей земле. Ты много раз позволял мне ездить к границам с телохранителями.

Это был весомый аргумент, и Кольм решил сменить гнев на милость.

Габриела держалась позади Кольма до самой границы с Финнис-Флэт.

– Кольм, а что, если он привез плохие вести?

– Тогда мы выслушаем их вместе.

В этот момент она увидела за поворотом посла.

– Это Найджел! – воскликнула Габриела. – Один из самых преданных слуг моего отца. Он много лет служит нашей семье.

Габриела поспешила к послу и не успела спешиться, как Найджел протянул ей свиток. Она не сомневалась в его подлинности – свиток был скреплен печатью отца. Она развернула свиток и прочла про себя.

– Отец едет повидать меня… нас. Он будет здесь к концу недели. Это чудесная новость, Найджел, большое тебе спасибо. – Габриела посмотрела на Кольма: – Найджел устал с дороги, ему нужно отдохнуть. Я могу рассчитывать на твое гостеприимство?

– Можешь. – Кольм дал знак одному из своих воинов: – Отведешь его на кухню.

Когда Найджел скрылся из виду, она прочла письмо Кольму:

– «Доченька, приеду к концу недели. Хочу посмотреть, как ты устроилась. Я слышал, ты вышла замуж и у тебя все хорошо. Но я должен убедиться в этом сам, а для этого мне надо посмотреть в глаза тебе и твоему мужу. Услышав, что случилось с тобой в аббатстве, я пришел в ярость и стал тебя искать. Вождь Бьюкенен послал весточку, что ты в безопасности и под надежной защитой. Радость моя была велика, доченька, но ярость никуда не делась. Я созвал вассалов и стал готовиться к войне. Многие бароны ко мне присоединились. Король попытался исправить то, что натворили Косуолд и Перси, но я не успокоюсь, пока сам не покараю их».

В глазах Габриелы стояли слезы радости.

– Приедет отец. Какое счастье!

Кольм подсадил ее на спину Плута.

– Если ты и дальше будешь так улыбаться, то, пожалуй, я соглашусь.

Он протянул ей поводья и вскочил на своего коня.

– Постой, – крикнула Габриела, – я еще не все прочитала.

– Ну что там еще?

– Он велел навестить мою драгоценную кузину. Ей одиноко среди Бьюкененов.

Она догадалась, что Кольм не поверил ей, и поскакала от него прочь.

Кольм расхохотался и бросился за ней в погоню.

В понедельник Брейден поехал с Габриелой посмотреть, не пересекает ли ее отец Финнис-Флэт.

– Но ведь посол прибыл только вчера, – сказал Брейден.

– Вчера.

– А твой отец написал, что прибудет к концу недели.

– Он может приехать и раньше, – объяснила Габриела.

Брейден, видя, как она возбуждена, не стал ее разубеждать и проводил до скалы, с которой открывался вид на долину.

Во вторник Кольм уехал. Вождь Рамзи Синклер созывал совет вождей, чтобы обсудить последние события в Северном нагорье. Люди никак не могли успокоиться после убийства вождя Монро, а теперь еще и агрессия вождя Макенны с его последующей смертью. В итоге клан Монро разделился надвое, там шла отчаянная борьба за власть между племянниками покойного вождя. А у людей клана Макенна вождя не было вовсе. Пока положение не стало катастрофическим, необходимо решить, как жить дальше.

Кольм не знал, как долго будет отсутствовать, но обещал Габриеле приехать раньше ее отца.

– Зачем мне каждый раз брать с собой провожатого? – спросила она. – Я ведь остаюсь на нашей земле, что со мной может случиться?

– Ты будешь брать с собой провожатого, и с тобой ничего не случится.

Во вторник после обеда с ней поехал Майкл. Они вернулись через два часа.

В среду она уговорила Джеймса сопровождать ее. Они вернулись через час.

В четверг это был Филипп. Шел дождь, и их не было три часа.

В пятницу с ней снова поехал Майкл.

Габриела не вернулась.

Габриела пропала. Это произошло на крутом повороте у скалы. Майкл скакал впереди. Он свернул за поворот, и пятнадцать – двадцать секунд Габриела оставалась одна. Им хватило этого времени.

Майкл был уверен, что Габриела едет сзади. Он слышал, как фыркает Плут, как стучат его подковы по камням. Майкл был уверен, что Габриела пустила коня шагом перед поворотом, как обычно. Тропа в этом месте сужалась, с одной стороны был обрыв с осыпью, с другой – крутая скала, поросшая густым кустарником.

Габриела и ее провожатый весело беседовали.

– Кажется, вождь хотел расширять тропу в этом месте. Так что тебе не придется бояться за коня, – сказал Майкл.

Он оглянулся, ожидая ответа. Плут был сзади. Габриелы в седле не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию