Пробуждённая луной - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Адриан cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пробуждённая луной | Автор книги - Юлия Адриан

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Рот охотника на ведьм кривится в насмешливой усмешке, но клинок замирает. Он слушает.

– С чего ты взяла, что мне нужна твоя помощь?

– А разве нет? – парирую я.

Его темный взгляд перемещается с моих губ к горлу.

– Нет. – Но при этом мужчина колеблется.

– Уверен? – спрашиваю я, пытаясь не обращать внимания на равномерное биение его сердца. Он меня не боится. Магия питается страхом. Кто он такой? – Я могу оказаться полезной, – выдавливаю я из себя. – Я знаю о них такое, чего не знает никто другой. Их слабые места, их прошлое.

– Заканчивай, охотник на ведьм, – нетерпеливо призывает принц. Теперь, когда я в ловушке, он осмеливается выступать. Охотник на ведьм молчит, задумчиво разглядывая меня. – Не слушайте ее слов. Она – чертова проклятая ведьма. А, да знаете что? Забирайте ее себе. Я отдаю ее вам за то, что вы провели нас через живую изгородь. Считайте это своей наградой. – И добавляет, обращаясь к солдатам: – Если поторопимся, то успеем выбраться из этого проклятого леса до восхода солнца. Отец будет рад услышать о башне и тайне, которую она скрывала. Ведьма, одна из Тринадцати – теперь он должен назначить меня своим наследником! – Он хлопает в ладоши. – Вперед, вперед! По коням!

Солдаты несутся к лестнице. Стараются покинуть мою затхлую могилу как можно скорее. Их шаги эхом отражаются от стен. Принц подходит к двери последним. Его взгляд падает на мои губы, рот кривится, будто я ему противна, но я вижу его похоть. Страх и желание – опасная смесь.

– Поторопитесь, если хотите поехать с нами: мы не будем ждать! – Он направляется за солдатами. И принц, разбудивший меня, бесследно исчезает из моей жизни.

Мы одни. Я и человек, который охотится за моими сестрами. Я смотрю в его глаза и с удивлением понимаю, что они не черные, а зеленые, как густые хвойные леса.

– Что я только тут с тобой делаю? – бормочет он.

– А что бы ты хотел со мной сделать? – шепчу я в ответ.

Это – приглашение, обещание. Самая простая и древняя ловушка в мире, но такая эффективная.

Мужчина замолкает, его глаза расширяются, а потом охотник на ведьм оглушительно хохочет.

– Да уж, положение у тебя незавидное. – Он медленно приближается, не сводя взгляда с моих губ, а потом смотрит на меня своими таинственными глазами. Мое сердцебиение учащается, дыхание прерывается. Что со мной такое? Я чувствую его дыхание, тепло его кожи и чувствую себя бесконечно уязвимой. – Даже если бы ты была последней женщиной на земле… – грубо шепчет он, хватая мои волосы и откидывая голову назад. – Твои колдовские чары на меня не действуют.

– Не действуют? – сдавленно шепчу я.

– Нет, – просто говорит он. – Я совсем не нахожу тебя привлекательной.

– Ты лжешь.

Он смеется и так же внезапно, как приблизился ко мне, отступает снова, отпуская мои руки. Только косу наматывает себе на руку. Как привязь. Демонстрацию своей силы.

– Ты не такая, как другие, – задумчиво говорит он.

Не такая. Я всегда отличалась. Но о моей тайне не знает никто – никто, кроме моих сестер.

– Ты слаба.

– Я была королевой, – говорю я, поворачивая руки ладонями вверх. На них мягко прорисовываются линии. Они должны быть руками старухи – морщинистой и изможденной. Но нет: они мягкие и сильные – это руки королевы былых времен.

Я поднимаю взгляд. Перед нами возвышается самое мощное зеркало в стране. Мое зеркало. Моя страна. Я прижимаюсь к матовому стеклу, и, словно тронутая крыльями феи, мелкая пыль отступает, открывая мой облик. Прямые, черные как смоль волосы обрамляют бледное лицо, красивее которого нельзя и представить. Темные ресницы, пронзительные глаза, чувственный рот, такой же красный, как и пульсирующий сок жизни. Это лицо королевы. Красивейшее из красивых. Рядом – охотник на ведьм, враждебный и неукротимый. Он пропускает мою косу сквозь пальцы. Касается ее и почти – но только почти – испытывает искушение почувствовать запах моих волос.

– Одевайся, – резко бросает он, и я знаю, что решение принято. Но это всего лишь отсрочка, немного времени.

– Не знаю, во что, – спокойно говорю я. Как долго… спрашиваю я себя. Как долго удерживало меня проклятие? Проклятие смертельного сна.

Охотник на ведьм распахивает шкаф. На один короткий миг десятки платьев вспыхивают всеми цветами радуги. Великолепные драгоценности, вуали, расшитые золотом. Но блеск тускнеет – как по волшебству. И медленно, словно оттягивая момент, они распадаются и с легким шорохом осыпаются на пол. От некогда дорогих одежд не остается ничего, кроме кучки пыли.

– Что это за колдовство? – рычит он, дергая меня за косу.

– Никакого колдовства, – просто объясняю я. – Просто дань времени.

Он фыркает.

– Я не верю ни единому твоему слову. Хочешь ходить голой? Давай, мне наплевать. – Не раздумывая, он устремляется к выходу. Его шаг тверд и решителен. Он не убьет меня, пока нет.

Я следую за врагом моих сестер вниз по ступенькам. С каждым шагом запах затхлой, воняющей трупами могилы слабеет. Я сбегаю из своей тюрьмы. Я готова, более чем готова начать свою вторую жизнь.

Моя месть будет ужасной.

Возвращение королевы

И жили они долго и счастливо.

Так заканчиваются сказки, только это не конец, а вечное продолжение. Благословение, и в то же время – проклятие. Такой финал нам, детям фей, подходит лучше, чем кому бы то ни было. Мы – избранные, мы – могущественные. Наши жизни кажутся бесконечными, наши истории – фантастическими. Они наполняют книги, детские мечты – и их кошмары. Нам никогда не было суждено быть добрыми, по крайней мере, большинству из нас. Ведьмы – так нас называют сегодня. Ужасу нужно имя, чтобы избавиться от страха. И выследить его.

Я бегу по мягкой лесной почве, наслаждаясь ощущением босых ног на траве, хвое и мху. Эти ощущения подсказывают мне, насколько я жива. Я следую за охотником на ведьм, который едет на лошади, мои руки связаны у живота. Он держит мою косу. Я его пленница. Неужели я – первая? Или одна из моих сестер уже бежала однажды за ним так, как я?

Могучие – такими мы были очень давно.

Копыта лошади бесшумно ступают по густому мху – бесшумно для человеческих ушей. Меня охватывает фейерверк чувств: приглушенное жужжание бесчисленных крыльев эльфов, которые перелетают с лепестка на лепесток редких лунных цветов, потягивая драгоценный серебристый нектар. Я слышу, как колдуны ругаются в своих пещерах, освещенных светлячками, глубоко под нами, в лоне земли. Слышу неистовый шепот деревьев, распространяющих страшную весть о моем возвращении, которая несется к зеленым холмам, густым лесам, рекам и озерам. Это Пандора – моя родина.

Мне на плечо приземляется крошечная эльфийка. Ее золотистое лицо сияет. Она шепчет мое имя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению