Злоба - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гвинн cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злоба | Автор книги - Джон Гвинн

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Ну и? – рявкнула Брина. – Оглох, что ли? Мальчик задал вопрос.

– Это был поисковый отряд, – сказал дружинник, по-прежнему не глядя на Корбана. – Он идет в крепость. Мэррок с ними.

Глава 35. Верадис

Верадис набрал в легкие воздуха, смакуя запах и вкус моря, хотя обжигающий ветер нещадно хлестал его по лицу – так, что на глаза наворачивались слезы.

Он легко ходил по палубе корабля, без хлопот справляясь с качкой. Прочим же приходилось не столь хорошо.

Бос прильнул к борту, согнувшись пополам, из его рта свисала нить слюны. Вдоль всего борта виднелись другие мужчины в подобных позах. Верадис улыбнулся. Он вырос в бухте, поэтому палуба корабля была ему более чем знакома. Но бо́льшая часть воинов в отряде Натаира прибыли из сердца материка. Многие и увидели-то океан впервые, не говоря уже о морских путешествиях.

У Верадиса был мрачный вид. Вздумай Вин-Талун их предать – а ведь плыли они именно на вин-талунских кораблях – сейчас для этого было бы самое время…

«Нет, – подумал он, – Натаир прав. Если бы они хотели его смерти, то давным-давно бы с ним расправились».

Верадис добрался до носа корабля. Солнце, взошедшее на горизонте, превратило море в сияющее золото.

С их выхода в море минуло пять ночей. Ранее можно было разглядеть береговую линию Пельсета – самого восточного из трех островов Вин-Талуна. Теперь же они рассекали воды великого моря Тетис, и между ними и Тарбешем не было ничего, кроме воды.

Он посмотрел через плечо, наблюдая за другими кораблями в их флотилии, которые в ярком солнечном свете казались черными точками. На этих кораблях плыли восемь сотен воинов Натаира, и только сотня из них осталась в Джеролине, чтобы собирать и обучать новобранцев, пока основная часть будет в походе. Он улыбнулся, вспомнив короля Аквилуса и Перитуса, что с удивлением наблюдали за учениями отряда.

А там было на что посмотреть.

Треть когорты, около трехсот или около того человек, стояли плечом к плечу в пять рядов, в каждом из которых было по шесть десятков ратников. Остальные две трети получили приказ сбиться в кучу и атаковать, как это было принято в Землях Изгнанников, – беспорядочной толпой. Они наступали на неподвижную линию воинов, выкрикивая боевые кличи, с деревянными мечами и копьями в руках. Когда отделяли две группы друг от друга только двадцать или тридцать шагов, бойцы, что стояли шеренгой, подняли большие круглые щиты, образуя стену из дуба и железа.

Атакующие воины вре́зались в нее. Стена задрожала, изогнувшись по краям, словно недавно натянутый лук, но стояла крепко. Когда множество ударов, нанесенных по щитам, так ни к чему и не привели, боевые выкрики захлебнулись, а ратников уже начали покидать силы, – из-за стены щитов прозвучал рог и как один вся колонна сделала шаг вперед. Потом – еще один. Мужчины перед стеной щитов начали падать, не в силах отступить или маневрировать в образовавшейся толчее.

– Как они орудуют мечами в этой давке? – спросил Аквилус.

Верадис и Натаир вместе с Аквилусом, Фиделе и Перитусом наблюдали за постановочным сражением на поляне с небольшого глинистого холма, все деревья на котором недавно вырубили. Верадис вспомнил улыбку Натаира.

– Атакующие не могут этого делать, отец, – объяснил Натаир. – Стена щитов заставляет их подступить слишком близко. Они не могут разделиться и сражаться по отдельности, как это было раньше, потому что их мечи и копья для этого слишком длинные. Однако воины со щитами вооружены вот этим. – Он вынул из-за пояса короткий меч, что покоился в ножнах на том месте, где обычно держали нож. Натаир поручил кузнечной артели тайно изготовить оружие, а для обучения были сделаны его деревянные муляжи. – Эти мечи больше подходят для такого типа боя. Посмотрите, как ратники проталкивают их между щитами. Им не требуется пространство для размаха, они просто втыкают оружие в тех, кто находится прямо перед ними.

Аквилус бросил взгляд на Перитуса, который молча смотрел на битву. Тот кивнул.

– Ваши люди рискуют получить атаку с фланга, – произнес полководец, указывая на поляну.

– Да, но смотрите дальше.

Когда атакующие воины попытались разбить или окружить обороняющихся, стена щитов согнулась на флангах. Снова протрубил рог, на этот раз два коротких последовательных сигнала, и бойцы из середины заднего ряда быстро переместились, чтобы усилить фланги. В это же время на поляну выехали всадники – две группы, в каждой десятка два человек. Они атаковали воинов, которые пытались прорваться по флангам стены щитов, и в последний момент развернулись, чтобы напасть на сомкнувших ряды противников, вооруженных копьями и длинными мечами.

Итог был достаточно очевиден.

– Эта тактика хорошо работает с конной поддержкой, – сообщил Верадис.

– Довольно, можете не продолжать, – молвил Аквилус.

Натаир поднял руку. Снова прозвучал рог – и бой тут же прекратился. Воины, составлявшие стену щитов, помогали упавшим товарищам подняться на ноги.

– Ну, отец. Ты все еще считаешь, что мы не готовы?

Аквилус глубоко вздохнул. Верадис отчетливо помнил запах поляны: влажный воздух с утренней росой, гниющие листья, густой лесной суглинок, конский пот – все смешалось воедино.

– Это впечатляет, Натаир. А ты что скажешь, Перитус?

– Как вы и сказали, ваше величество. Вы грамотно используете местность, Натаир, – похвалил боевой полководец, – и здесь это играет на пользу вашей стене щитов; но эта тактика подойдет далеко не везде – что, если сражение будет проходить в лесу или на более открытом пространстве, где нападавшие будут не столь скованны, или на возвышенности. – Он пожал плечами. – Мне не очень нравятся некоторые вещи, что я здесь вижу. Эти люди – воины, но их гоняют словно скот. И ваш выбор оружия: я бы предпочел сражаться один на один, зная, что мое мастерство мечника помогло мне выжить, и не раз.

– Ремесленник подбирает подходящее орудие в зависимости от своей задачи, – парировал Натаир. – А если нужного орудия не существует, то он мастерит его сам. Здесь работает тот же принцип. Наша задача состоит в том, чтобы победить, поразить Черное Солнце Азрота, не так ли, отец?

– Да, это так, – хмуро согласился Аквилус.

– Поражения в грядущей войне допустить никак нельзя. Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы добиться победы, – продолжал Натаир.

Перитус молчал, обдумывая сказанное.

– В ваших словах есть доля правды. И ваши методы действенны – в этом нет сомнений. Как думаете, как ваша стена щитов будет противостоять нападению конных отрядов?

– Точно так же. Лошадь не понесется сломя голову на стену, будь она из камня или дерева, или на лес, где не пройти меж деревьев. Здесь работает схожая закономерность. – Натаир улыбнулся.

– Вы так говорите, но наверняка не знаете, – парировал полководец. – Это все выглядит впечатляюще, но ваша когорта состоит из неопытных воинов, большинство из которых едва только прошли через Долгую ночь. Сколько в ваших рядах имеется старослужащих, прошедших длительные военные походы? Ни одного. Когда людей окружает опасность и смятение, опыт всегда лучше юношеской пылкости. – Перитус посмотрел на Аквилуса и пожал плечами, оставляя без внимания взгляд Натаира.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию