Злоба - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гвинн cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злоба | Автор книги - Джон Гвинн

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре в темноте показалась трапезная, и они вошли в открытые двери; над огнем висела оленья туша. Некоторое время они шли по каменным коридорам, пока Мэррок не прошел сквозь еще одни двери и они не оказались лицом к лицу с королевой. Алона сидела в черном деревянном кресле, обтянутом мехами.

Перед ней стояли родители Кивэн, Таннон и Гвенит, вместе с Гаром.

– Кто-нибудь еще из твоего дома к нам присоединится, Таннон? – спросила Алона. Кузнец покраснел.

– Нет, – пробормотал он, нервно переминаясь с ноги на ногу. – Бан еще не достиг нужного возраста, а это важное дело. Так что мне и держать ответ перед вами.

– Конечно, так же, как и матери, – сказала она, взглянув на Гвенит. – В то же время присутствие его сестры и моего управляющего конюшен – спорный вопрос. Но, – она подняла руку, чтобы пресечь любые возражения, – я разрешаю им остаться. Полагаю, мы не будем обсуждать государственные тайны.

Корбан вышел вперед и встал прямо напротив королевы. Кивэн подошла к матери. Корбан было заговорил, но Алона снова подняла руку.

– Мы должны дождаться еще одного человека, – молвила она холодным тоном. Корбан кивнул и опустил взгляд.

Некоторое время спустя в коридоре послышались шаги. В помещение вошел Эвнис – бледное лицо его было измазано грязью и засохшей кровью.

– Эвнис, – начала королева. – Пендатран рассказал мне, что произошло. Как сын?

– Он жив, ваше величество. Им занимается Брина. Она встретила меня по дороге и настояла на том, чтобы Вонна отвезли к ней домой. Поэтому я так задержался. – Он сделал глубокий вдох, словно собирался еще что-то сказать, но передумал.

– Итак, Корбан, ты потребовал Королевского суда.

Корбан поднял взгляд и кивнул.

– Да, ваше величество.

– К сожалению, как ты знаешь, король сейчас в отъезде. Устроит ли тебя решение королевы?

– Конечно. Да, – сказал он тихо. – Вы ведь и есть голос короля Бренина, когда он в отъезде.

– Хорошо. Тогда я выслушаю обе стороны, и принятое мною решение будет окончательным. Это понятно?

– Да, ваше величество, – произнес Корбан.

– Эвнис?

– Конечно, – ответил советник.

– Для начала расскажи мне, Корбан: откуда ты узнал про Королевский суд?

– Мне рассказала Брина.

– Брина. Как так? – Алона удивленно подняла бровь.

– Я иногда ей помогаю. Собираю травы и выполняю обязанности по дому.

– Я поняла. – Она задумчиво посмотрела на Корбана. – Эвнис. Могу ли я услышать изложение произошедших сегодня событий с твоей точки зрения?

– Здесь и не о чем почти рассказывать, ваше величество. Спустя некоторое время после солнцевыси ватага ловчих под моим руководством вышла на поляну в чаще Баглунского леса. Там были волчни. И этот парень, – указал он на Корбана. – Волчни на нас напали. Мы убили их всех, понеся при этом тяжелые потери и получив ранения. Мой сын, – Эвнис на мгновение остановился, чтобы унять дрожь в голосе, – Вонн тоже был ранен, но, к счастью, он будет жить. На поляне оказался выводок щенков. Я убил их всех, кроме того, что в руках у мальчика. Он ослушался моего приказа опустить эту тварь на землю – приказа советника короля! Затем отказался исполнять повеление вашего брата, полководца Ардана. Все просто: щенок должен быть уничтожен, а непослушное дитя – понести наказание.

Кивэн не могла поверить в услышанное. Переборов себя, она прикрыла рот. Как Бан оказался во всем этом замешан? И при этом ослушался приказов Эвниса и Пендатрана, двух самых влиятельных людей в Ардане?

– Мэррок, как такое вообще могло произойти? Я никогда не слышала о том, чтобы люди сталкивались с волчнями так, как это произошло сегодня. Ни сейчас, ни ранее.

Мэррок вышел вперед, на его щеке и шее ярко проступили шрамы, что он получил во время схватки с волчнем.

– Я и сам не до конца понимаю, миледи. Часто сталкиваться с волчнями мне не приходилось. Но я знаю, что, если верить преданиям, они обитают здесь с незапамятных времен. Великаны выращивали их в качестве оружия для борьбы в Войне сокровищ. Геб мог бы рассказать об этом подробнее. Знаю, что они похожи на волков, но, конечно же, гораздо крупнее. Говорят, они необычайно умны. Они следопыты, охотники и убийцы в одном лице. Предположу, что главную роль в сегодняшнем нападении волчней на нас сыграли щенки. Я осмотрел поляну – там под огромным деревом было вырыто большое логово. Обычно щенков не переводят с места на место, пока они не станут гораздо старше, а без щенков, думаю, волчни бы просто ушли. – Он посмотрел на комок шерсти в руках у Корбана.

– Мое предположение заключается в том, что волчни, подчиняясь природному чутью, не стали переносить щенков в другое место и решили остаться. Затем, когда мы их обнаружили, они сражались словно демоны, защищая своих детей. Эти звери всю свою жизнь проводят в стае. Их связь друг с другом, должно быть, необычайно сильна.

Алона кивнула, затем не торопясь перевела взгляд на Корбана.

– Что ж, – произнесла она. – А ты что скажешь?

Корбан словно был в смятении, и на мгновение Кивэн показалось, что он просто отдаст щенка волчня, но тут он выпрямился, и она увидела на его лице до боли знакомое упрямое выражение.

– Это… это трудно объяснить, – начал он.

– Придется попробовать, иначе судьба щенка предрешена, – с каменным лицом ответила Алона.

Он кивнул.

– Чтобы понять, что я сделал и почему я это сделал, я должен… – Он остановился. По лицу брата Кивэн заключила, что он боится и беспокоится. Корбан сделал глубокий вздох и продолжил: – Чтобы понять, что я сделал, я должен рассказать вам о своем последнем походе в Баглун.

Алона махнула рукой:

– Рассказывай.

Корбан начал рассказ о путешествии в Баглун, о том, как услышал вой, о том, как нашел и спас волчня, и о том, как его спас Гар. Кивэн осмотрелась: и у мамы, и у папы лица вытянулись в одинаковой гримасе удивления. Даже стойкий обычно Гар выглядел взволнованным.

– Когда сегодня я оказался на той поляне, лицом к лицу с волчнями, я испугался. Не просто испугался, я был в ужасе. Думал, что умру. Но затем она на меня посмотрела – самка волчня то есть, – и я ее узнал. А она узнала меня. Вспомнила болото.

Эвнис фыркнул, и Корбан залился краской.

– Это правда, она меня узнала. А что с ними случилось – они просто защищали своих детей, что на их месте сделал бы любой из вас.

– Погибло восемь человек. Три лошади. Почти все мои гончие псы, – прорычал Эвнис.

– Но поймите, щенки-то в этом не виноваты! Они были невиновны в том, что произошло, а вы их всех безжалостно перетоптали. – Корбан остановился, стиснув зубы. – Когда все закончилось и они все были мертвы, я увидел, что этот щенок все еще жив, и схватил его. Я не задумывался – это произошло само собой. Но когда я на него посмотрел, взял его в руки и почувствовал, как он шевелится, – я понял, что поступил правильно. Защищать невинных – это ведь правильно, так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию