Злоба - читать онлайн книгу. Автор: Джон Гвинн cтр.№ 187

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злоба | Автор книги - Джон Гвинн

Cтраница 187
читать онлайн книги бесплатно

– Это не он, – сказал управляющий конюшен и на мгновение покосился на Корбана.

Сумур проследил за его взглядом и пристально посмотрел на Корбана и на сидящую рядом с ним волчениху.

– Нам с тобой есть о чем поговорить, – сказал он. – Ну же, вложи в ножны свой меч. Присоединяйся ко мне.

– Ты всегда был сладкоречив, – молвил Гар. – Быть может, твой лживый язык и смог заговорить зубы моему отцу, помог тебе стать владыкой в его отсутствие, но меня тебе никогда не одурачить. Когда мой дух пройдет по Мосту мечей, я еще успею наговориться. А до тех пор пусть за меня говорит мой меч. – Он изогнул запястье, и острие его клинка завертелось, описывая в воздухе круг.

– Да будет так, – пожал плечами Сумур. – Когда разберусь с тобой, вытяну у твоего мальчишки и его щенка ответы на кое-какие вопросы.

Корбан и моргнуть не успел, как в руке у Сумура вдруг появился меч. Он скорее услышал, а не увидел, как они столкнулись в первый раз под звон железа: в невнятном вихре движений сверкнули мечи, закружились тела. Вот мужчины разошлись, даже не переводя дыхание, и начали кругами обходить друг друга, примериваясь, прицениваясь, испытывая соперника на прочность. Сумур внезапно остановился, переместил вес с ноги на ногу, а затем бросился в атаку с мечом над головой. Гар вывернулся из-под удара изогнутого клинка, нанес Сумуру удар под дых, но воин ускользнул на безопасное расстояние. Они снова столкнулись, и на этот раз один клинок встретился с другим, ударился об него раз, другой, третий – Корбан потерял счет ударам, затем Гар низко присел и рубанул Сумура под лодыжки, однако воин подпрыгнул и двинул Гара по голове. Управляющий конюшен отпрянул вбок, и меч Сумура просвистел в воздухе на волосок от него. Он повернулся к Сумуру, сделал один взмах, потом другой, а затем изящно отступил.

Сумур остановился и посмотрел вниз. По его телу пролегли две тонкие красные черты: одна – на предплечье, другая – на груди. Это были мелкие, незначительные порезы, но они показывали, кто из них быстрее – хотя бы на долю секунды.

Корбан понял, что затаил дыхание, – так его заворожили насыщенность боя и мастерство поединщиков. Ничто не шло ни в какое сравнение с увиденным: Суд мечей между Туллом и Моркантом казался рядом с этим смертельным и жестоким зрелищем дракой двух неуклюжих детей. Он оглянулся и увидел, что все те, кто был с ним, одинаково поглощены этим развернувшимся перед ними танцем жизни и смерти. На мгновение позабылись все мысли о битве, все еще бушующей за дверями зала.

Вот его внимание снова привлек звон железа – двое мужчин вращались и кружились, как два языка пламени. На мгновение Корбан даже потерял способность различать, кто из них кто.

Затем кто-то стал отступать, пятясь к телу на полу: к трупу отца, понял Корбан. Когда Корбан его узнал, из груди его вырвался непроизвольный стон; Буддай все еще охранял хозяина. Нога воина задела руку Таннона, а челюсти Буддая уже вонзились в его сапог. На мгновение, меньшее, чем один удар сердца, чем одно трепетание века, этот человек потерял равновесие. Меч его противника вырвался вперед и глубоко полоснул его по плечу, а затем мужчина увернулся, отпрянул за пределы досягаемости клинка. Он притормозил, чтобы ощупать раненое плечо, и Корбан ахнул. Это оказался Гар.

Вдруг Корбан испугался за жизнь Гара. Его уверенность, его убежденность в способностях Гара начала пропадать. Гар орудовал двуручным мечом, а для того, чтобы владеть им на должном уровне, обе руки должны быть здоровы. В этом состязании малейшее изменение в равновесии склонит чашу весов в чью-то пользу, и это знали оба участника.

Гар нахмурился и размял плечи, бегло покосившись на Корбана.

– Уходи, – беззвучно шевельнул он губами, Сумур же стоял и улыбался, предвкушая торжество.

Гар медленно отходил в сторону главных дверей трапезной, все более отдаляясь от Корбана, но прежде, чем он успел преодолеть хотя бы несколько шагов, Сумур рванулся вперед.

Еще один удар мечом, еще одно парирование, однако на этот раз Гар постепенно отступал, ставил блоки, но даже не пытался нанести ответный удар. Лоб у него уже блестел от пота, а движения Сумура слились в неразличимое пятно – воин чувствовал близость своей победы.

Затем в открытые двери хлынули люди – дерущаяся толпа в красном и сером. Поток врезался в Гара и Сумура и раскидал их по сторонам.

– Гар! – закричала Гвенит. – Уходим! Сейчас же!

Корбан поддержал ее крик своим голосом, хотя Гар и Сумур исчезли из поля зрения. Может быть, Гар услышал их призывы, может быть, он принял решение независимо от них, но, когда те, кто стоял рядом с Корбаном, снова начали готовиться к битве, Гар внезапно возник перед ними.

– Нам нужно уходить. Немедленно, – сказал он. Управляющий конюшен был изнурен, из его плеча по-прежнему шла кровь, но в его выражении было что-то, что не допускало возражений.

Корбан кивнул.

– Всем нам, – добавил он, взглянув на Галиона и остальных. Гар только пожал плечами.

Трапезную снова поглотила битва. Сумур, Натаир и Эвнис скрылись от глаз в потоке красных плащей, сражающихся с серыми.

Они стояли близко к задней части зала, Галион и горстка его выживших товарищей окружали Эдану. Сражение, однако, до них пока что не докатилось.

– Мы должны вытащить Эдану отсюда, – сказал Галион, подслушав их разговор и с любопытством глядя на Гара – так, словно видел его впервые.

– Да, – согласился Корбан. – Но как?

– Через них нам не пробиться, – кивнул Галион на битву в зале и оглянулся на дверной проем, ведущий в замок.

– На улицу тоже нет хода, – сказал Мэррок. – В большей части крепости между Каменными вратами и трапезной происходит то же самое. А ворота и мост удерживает Оуайн.

Что это значит, понимали все. Что в Дун-Каррег, что из Дун-Каррега был лишь один общеизвестный путь.

– Я знаю один способ, – выпалил Корбан, неожиданно вспомнив о подземных ходах под крепостью.

– Уверен? – спросил Галион.

– Да. Есть один тайный лаз.

– Давайте пойдем и посмотрим, скажу я вам, – предложил Мэррок, – ибо нечего нам топтаться здесь да впустую рассуждать об его вероятности.

Галион кивнул и побудил их к действию. Раздал приказы оставшимся бойцам, поспешил к двери в задней части зала и провел туда их небольшую группу.

Гвенит медлила в дверях, оглядываясь на Таннона. Затем переменилась в лице:

– Кивэн!

Корбан пытался вспомнить, когда в последний раз видел сестру. Где же она теперь?

– Надо найти Кивэн, – сказала мама.

Гар положил ладонь ей на руку.

– Надо доставить Бана в безопасное место и надеяться, что по пути найдется и Кивэн. Если нет, я вернусь и найду ее, как только Бан будет в безопасности. Обещаю.

– Но…

– Она смелая и находчивая. Уж кто-кто вывернется из любой такой передряги, так это она. – Гар посмотрел ей в глаза. – Мы не можем ставить Бана под угрозу – жертва и так уже огромна…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию