Говори со мной по-итальянски. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Тонян cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Говори со мной по-итальянски. Книга 2 | Автор книги - Лаура Тонян

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

«Я скорее о тебе забуду».

Тихо засмеявшись, я отпускаю газ, давлю на тормоз и останавливаюсь на светофоре. Мадэри не отклоняется от своего стиля. Подумать только, я увлекся девушкой, которая, призналась, что никогда не посещала ночных клубов. Увлекся той, у которой стал первым мужчиной. Которая любит читать книги, обожает учиться и гордиться своим трудолюбием. Которая занимается репетиторством и подрабатывает в кофейне. Которой однажды причинил много боли, посмеявшись над ней, унизив ее. Растоптав практически ее честь. А она смогла встать на ноги, преобразиться, не дала себя сломать, хоть и, допускаю, проплакала много ночей подряд в подушку. А может, плачет до сих пор? Плачет ли?

Я сжимаю руль крепче. Гоню по ночной дороге быстрее, собирая колесами тачки всю пыль уставших за долгий день улиц. Проезжая мимо красивейших фонтанов и площадей, маленьких и больших ресторанов, кафе, театров и высотных зданий, я понимаю, что именно Ева заставила меня взглянуть на Вечный город по-другому. Я его рассмотрел, словно под лупой, благодаря ей.

Да просто не верится, просто не верится, что эта девушка флиртует теперь со мною по смс, призывая скорее вернуться обратно! Какое-то сумасшествие.

Это – старый район, совершенно не туристическое место. Я проезжаю по данному маршруту далеко не первый раз, но ветхие дома, освещенные фонарями, стрит-арт на фасадах зданий, большое количество деревьев и цветов всегда привлекают мое внимание. После переезда в Рим, несколько новых приятелей показали заброшенный спорткомплекс, но тогда мне было плевать на него. А Маркус через пару месяцев сказал, что это может стать идеальным «нашим» местом. И с тех пор он, я и Дейл часто посещаем его. Тренажеры были не в самом лучшем состоянии. Мои ребята, которые приезжают сюда так же, как мы, помогли привести комплекс в порядок. Местные власти не собираются сносить зал, поскольку дети и подростки с района постоянно здесь тренируются, играют в футбол и баскетбол. Мы создавали лучшие условия здесь для нас самих, но, выходит, смогли угодить и жителям Гарбателлы. Достопримечательностей тут никаких нет, зато дух современного Рима ощущается, как нигде больше.

Только что Дейл прислал сообщение: «Все готово».

Я попросил его «пригласить» Алистера, но не появляться перед ним самому. Не знаю, приехал ли Шеридан один. Претензии у меня есть лишь к нему, поэтому, если он считает себя мужиком, то прикажет своим парням валить. Небольшая парковка освещается лишь двумя фонарными столбами, другие три не работают. Дальний свет моего авто помогает разглядеть спортивную тачку Алистера. Та припаркована в самом конце, у сетчатого ограждения. Я торможу машину, глушу двигатель и отключаю все бортовые датчики. Разговор, может случиться, будет долгим.

Шеридан большими шагами преодолевает расстояние между нами. Он весело улыбается, как будто я приехал, чтобы шутить с ним.

– Ну, как же я не догадался сразу, что эта встреча связана с тобой?! – с задором откликается ирландец на мое молчание.

Мое лицо не выражает ничего, кроме угрюмости. Я прячу в карманах джинсов ладони, глядя на то, как Алистер изображает из себя клоуна. Говорит то громко, то тихо. Выбрасывает руки вперед; смеется, запрокинув назад голову. Я понимаю, что все это игра, но он слишком воодушевился.

– Не знаю, – отвечаю ему, пожав плечами. – Наверное, ты не слишком умен?

Мое замечание его не обижает. По крайней мере, он не показывает этого.

– Твой друг сказал, что хочет обсудить будущую игру. Мы ведь «на одном борту», не забыл?

Опустив уголки губ вниз, делаю вид, что думаю над этим. Нет, я помню про футбольный матч. Наши соперники – команда университета «Ла Сапиенца», в котором я раньше учился с Дейлом и Маркусом. И из которого мы были изгнаны за нехилую драку. Бывшие товарищи по игре меня ненавидят больше всех, и вряд ли они будут играть честно. Я ожидаю жесткое нападение после зимних каникул.

– К сожалению, защищать честь универа мы будем вместе, – соглашаюсь без особого энтузиазма, – но это не значит, что ты можешь писать моей девушке.

Глупая улыбка сходит с его лица. Глаза сощуриваются. Алистер долго удерживает свой взгляд на мне. Я нисколько не страшусь этого злого настроя, сжимающихся кулаков. Я готов драться за Еву. Проблема вот в чем: мне очень не нравится, что для Шеридана вообще представляется возможным вступать в полемику. Тема с Евой Мадэри никак не может его касаться, но он почему-то упорно хочет доказать обратное.

– Значит, ты сюда пришел, чтобы поставить меня на место?

Алистер усмехается, рассматривая одну свою ладонь то с тыльной стороны, то с внутренней. Он большим пальцем дотрагивается до подушечек остальных, и только потом вновь обращает взор на меня.

– Именно.

– Я не хочу драться, – неожиданно сообщает ирландец.

Мои глаза щурятся, а губы вдруг трогает улыбка, потому что, конечно же, я ему не верю. Что это с ним?

– Я хочу заключить пари, – говорит Шеридан следующее и, тем самым, выставляет себя целью для поражения. Чертовым пушечным мясом!

Я готов растерзать его прямо сейчас! Нас разделяет всего каких-то пара метров. Я быстро уничтожаю эту дистанцию, хватаю Алистера за воротник его стеганной темно-серой куртки и встряхиваю.

– Какой, на х*й, спор?! – ору ему в лицо, больше себя никак не сдерживая, даже не пытаясь. – Ты просто долбанная сволочь, если не понимаешь слов! Ева – моя девушка! Ева – моя девушка! Ты запомнил или нет?! – крепче схватившись за ткань одежды, кричу. – Запомнил?

Алистер раздражает меня пуще прежнего, когда даже не корчится и не смотрит серьезно. Задор пляшет в его глазах, отчего хочется выколоть их и бросить к ногам.

– Боже, сколько эмоциональности, – покачав головой, выдает Шеридан.

Я отпускаю его. Я отступаю на шаг. Но только, чтобы впечатать свой кулак в челюсть ирландца. Удар приходится такой сильный, что Алистер пошатывается и, не удержавшись на ногах, падает на асфальт. Но не собирается вставать. Я носком ботинка двигаю ему по лодыжке. Он внезапно начинает смеяться. Расслабляется на земле, разводит ноги и руки в стороны, распахивает глаза, смотря в ночное небо.

– Ты издеваешься надо мной, что ли? – склонившись над ним, снова хватаюсь за воротник и говорю в гневе.

Над подбородком у него уже понемногу расцветает синяк.

– Бей меня, – отвечает Алистер и удивляет еще больше.

Я отбрасываю идиота, выпрямляюсь, выдыхаю воздух из легких, закрываю глаза и стараюсь держать себя в руках. Чаша терпения вот-вот лопнет, клянусь Италией.

– Ты что, придурок?

– Бей меня, – спокойно повторяет ирландец.

Будь он неладен. Будь он проклят!

– Бей. Бей меня. А когда Ева спросит, откуда у меня синяки и ссадины (а она спросит), я не буду врать ей. Интересно, как отреагирует твоя девушка? Понравится ли ей то, что ты замахиваешься на меня кулаками только потому, что я пригласил ее на вечеринку? Как друг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению