Говори со мной по-итальянски - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Тонян cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Говори со мной по-итальянски | Автор книги - Лаура Тонян

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Я сглатываю от предвкушения чего-то невероятного.

Высокий и превосходный. Взгляд его серых глаз в приглушенном свете комнаты заставляет бабочек в моем животе оживиться.

— Хей, — отвечаю ему.

— Ух, ты говоришь по-английски? — с любопытством спрашивает шатен.

Я дарю ему счастливую широкую улыбку.

— Да, учусь на переводчика.

— У тебя даже акцента нет, — одобряюще отмечает он.

Я, наверное, вся свечусь от радости, как бы ни пыталась не показывать этого и быть более сдержанной. Не выходит.

Не получается.

— Спасибо.

Алистер подходит ближе, сует руки в карманы черных брюк.

— А вот с итальянским у меня беда…

Я пожимаю плечами.

— Ничего страшного. Ты, наверное, здесь не так давно?

Он не отвечает на мой вопрос. Отодвигает край ворота белоснежной рубашки, надвигается на меня. Я невольно отступаю назад.

— Не хочешь выпить? — как будто, просто интересуется Шеридан.

Я облегченно выдыхаю, когда парень обходит меня. Черт, у меня уже паранойя. Показалось, что он имеет нехорошие намерения… Это все страх. И он пройдет.

— Да, конечно, — соглашаюсь, вспоминая, что не брала с вечера ничего в рот.

Он говорит:

— Отлично.

А потом запирает дверь на щеколду.

Глава 16

Ева


Не знаю, зачем Алистеру поступать так. Оборачивается он ко мне без хитрой, ничего не замышляющей улыбки. В его дымчато-серых глазах нет зла и желания сотворить со мной что-то плохое. И нет, я не наивна по отношению к Шеридану.

Мне действительно страшно. Я стараюсь не выдавать дрожь в теле, но когда он приближается ко мне, сделать это очень сложно. Его запах… Так нравится его запах… Что-то вроде мяты с ментолом. От Алистера пахнет невероятной свежестью.

И когда он склоняется надо мной, я решаюсь вскинуть голову, чтобы смотреть на него снизу вверх. Гладкие скулы и подбородок с сочетанием аромата рома и экзотических пряностей дают понять, что лосьон после бритья у Шеридана самый лучший. Это просто восхитительно: как в одном человеке могут гармонировать между собой все качества, от которых я в восторге?.. Не говоря уже о внешности Алистера.

Здесь лучше молчать. Эти широкие плечи свели с ума не одну девушку, я уверена. Классическая одежда ему безумно идет. Он выглядит старше своих лет. Словно не один из тех, кто посетил вечеринку, но тот, кто ее организовал.

И все же, оставаясь трезвой и пытаясь не потерять последние мозги, я отхожу всего на полшага назад, чтобы обзавестись хоть сантиметром пространства, где я смогла бы вдохнуть воздух спокойно и ровно. Ко всему прочему, я не должна забывать о задвинутой щеколде.

— Для чего ты закрыл дверь? — закинув пряди волос за уши, я откашливаюсь, чтобы звучать основательно.

Алистер пожимает плечами, как мальчишка.

— Просто. Что в этом такого?

— Нет необходимости запираться. — Думаешь? — вздернув бровью, Шеридан приглаживает густые каштановые волосы на голове. — Если сейчас в комнату вломится куча пьяных придурков, как думаешь, тебе это понравится?

Но ответить на этот его каверзный вопрос я не успеваю, потому что вместе с басами только что взорвавшейся в зале песни мы слышим сильные стуки в дверь и голоса. Слов не разобрать. Единственное, что понятно — голоса однозначно мужские. Дикий рев, угрожающая интонация. Это все. Но

Алистер напрягается. Зачем-то потирает нижнюю губу, смотрит мне за спину, о чем-то беспорядочно размышляя.

Серые глаза бегают. Мне становится не по себе. А когда я намереваюсь пройти в сторону выхода, Шеридан грубо хватает меня за руку.

— Нет! — отрезает он, поймав мой взгляд.

Внезапно музыка становится тише. Настолько, чтобы я могла расслышать каждое слово. Теперь ясно, кто ломится в «логово»: это Лукас и Марк. Я бы послала их, даже не открывая двери, но их громко проговариваемые фразы насторожили:

«Ева, он пользуется девушками! Открой дверь!

«Он посмел тронуть тебя? Посмел?!»

«Не пей ничего из предложенного хреновым Алистером!»

Через несколько секунд до меня доходит, что ребята, скорее всего, специально попросили ди-джея уменьшить звук ради того, чтобы предупредить о парне рядом со мной. Льется ещё много гадости про него, которая пугает меня, но в которую верится с трудом. Хочется лишь одного: отличать правду от лжи в одно мгновение. Это было бы лучшим даром!

Вдруг Алистер переплетает пальцы наших ладоней и ведет меня в противоположную от двери сторону. Как раз, в эту секунду громкость треков восстанавливается, а вопли толпы теперь ещё более оглушительные.

— Что происходит? — спрашиваю, часто дыша, пока Алистер раскидывает мебель в комнате, словно расчищая себе дорогу. - Куда мы…?

Я затыкаюсь, увидев прямо за растениями с большими листьями дверь из темного дерева. Алистер двигает ещё один массивный керамический горшок с цветком и радостно указывает мне рукою на запасной выход. Он отворяет его, предлагая мне выйти. Хотя правильнее будет сказать иначе:

Шеридан тянет меня за собой, отодвигая колючие и толстые ветки дерева, видимо, выполняющее роль маскировки заднего доступа в «лачугу». Парень не теряет времени на ключи и замки. Мы вышли к парковке. Заразительные отзвуки из здания, оставшегося позади, будто зовут меня вернуться назад.

И тогда я вырываю ладонь, только сейчас отмечая, как от волнения она сильно вспотела.

— Ты чего? — всерьез удивляется Алистер. — Моя машина уже близко. Пойдем скорее.

— Я все-таки хочу прояснить кое-что…

Шеридан торопится меня перебить и вновь с явно обманной лаской подталкивает вперед, держа руку на талии. По нему хорошо заметно, что он сдерживается от того, чтобы ненароком не накричать на меня. Все это приходит ко мне не сразу: кусками, моментами — и лишь потому, что я не хочу признавать очевидного — разочарования. Мне так не хочется разочаровываться в Алистере. И другая сторона, менее умная, пытается заглушить в моей голове тревожный звоночек.

— Давай ты будешь задавать вопросы по дороге, малышка?

Он назвал меня «малышкой»? Господи! Я не знаю, как должна бросить его и сбежать, если больше года мечтала услышать от этого парня что-то подобное. Я мечтала! Алистер стал частью моих грез, и друзья настолько хорошо знают об этом, что буквально настояли на моем присутствии на вечеринке. Они понимают, как важны для меня его прикосновения, его просто обращение ко мне…

«Малышка»…Но есть ещё кое-что.

— Неужели ты сядешь за руль в таком состоянии?

Алистер поворачивает ко мне лицо, но лишь на миг. Мы не останавливаемся ни на одну долбанную секунду. Некоторые его слова ловит ветер, так что мне не удается услышать, о чем он мне говорит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению