Сказки темного города. Крылья - читать онлайн книгу. Автор: Наталиса Ларий cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки темного города. Крылья | Автор книги - Наталиса Ларий

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

– Ливия точно меня убьет, – прошептала я себе под нос, выходя из комнаты и тихонько спускаясь вниз.

В зале уже вовсю балом правило веселье. Тихонько приоткрыв дверь, я заглянула внутрь и, прислонившись к дверному косяку, стала наблюдать за происходящим. Девчонки все были одеты в новые платья и их длинные ноги в красивых чулках то и дело ловили на себе взгляды эльфов, которым явно выдумка Ливии пришлась по душе. Улыбнувшись, наблюдая за тем, как Мэрил вовсю развлекает степенного Айрона, который явно был не в восторге от ее бешенного темперамента, поскольку то и дело недовольно хмурился, едва только она, как лиса, склонялась к его уху и что-то шептала, заливаясь от смеха, я в какой-то момент поежилась и резко повернулась. За моей спиной, также опершись на стену, стоял Фард. Я настолько не ожидала его увидеть, что испуганно отступила назад, ударившись о дверной косяк.

– Приятно видеть, что от вчерашней дерзости не осталось и следа, – усмехнулся эльф, наблюдая за мной своими лазурными глазами.

– Рада, что угодила вам этим, – хрипло проговорила я, желая раствориться в воздухе, лишь бы не стоять вот так под его пронзительным взглядом.

– Почему не оделась так, как эти? – кивнул он на вытанцовывающих девушек, которым явно нравились их откровенные платья.

Я проследила за его взглядом, затем спросила, пытаясь совладать с дрожью в голосе:

– А вам они нравятся…такие?

– Мне нет, – пожал он плечами. – Когда видно все – пропадает интерес. Мне больше по нраву видеть такое в женщине, – кивнул он на мое платье.

«Черт меня дернул отказаться надевать то, что дала Ливия», – пронеслось у меня в голове.

– Хотя, – тут же добавил он. – Что на шлюху не надень, она шлюхой и останется. Хоть в таком наряде, – окинул он меня взглядом, – хоть в таком, – кивнул на девушек.

Услышав такое, меня прям жаром обдало. Судорожно выдохнув, я развернулась, чтобы уйти, но услышала в его голосе предупреждение:

– Тебя никто не отпускал, фэйри.

– Вы что-то еще хотели мне сказать приятное? – повернувшись слащаво спросила я.

– Сейчас приедет принц сюда. Сын нашего короля. Ливия приготовила какие-то развлечения для него. Я оставить его не могу одного сейчас, а когда он выберет девку и уединится с ней, то ты поднимешься в мою комнату.

Он проговорил это приказным тоном, и я напряженно окинула его взглядом. Сцепив пальцы в кулак так, что ногти больно впились мне в ладонь, я проговорила:

– Боюсь, ваше высочество, это невозможно.

– Отчего же? – усмехнулся презрительно он.

– Оттого, что все богатства мира более не заставят меня лечь в постель к такому, как вы, – я лучезарно улыбнулась и, сделав реверанс, быстро зашла в зал, каждой клеточкой тела ощущая убийственный взгляд Фарда, брошенный мне вслед.

– Ану иди сюда, – в тот же миг меня за руку ухватила подлетевшая ко мне Ливия. – Это что такое? – улыбаясь прошипела она мне, кивнув на платье. – Ты довести меня до белого каления решила, как и твоя подружка? – указала она на Мэрил.

– Я не буду надевать такое, – отчеканила я. – Ты сама говорила, что женщина – это загадка. И какая загадка скакать практически в белье перед мужчинами?

– У нас сегодня особенный день, Арья, – Ливия не меняла тон. – Будет сам принц. Он приехал проверить, как здесь обстоят дела у Фарда. И мне поручили развлечь его и отвлечь от созерцания жизненной подноготной нашей столицы. А моя девочка лучшая как монахиня вырядилась, – гаркнула она на меня. – И чего крылья запрятала под накидку?

– Ливия, – жестко сказала я, поскольку мне такое отношение совсем не по нраву было. – У нас с тобой уговор был. Я сама решаю с кем и когда. И что надевать я тоже буду решать сама. И перед кем крыльями сверкать – тоже туда. Ты сама говорила, что я не должна быть такой, как все, – повела я бровью. – Или ты уже передумала?

Ливия издала протяжный стон. Еще раз окинув меня взглядом, протянула руку и вытащила шпильки из моей прически, от чего мои волосы упали мне на спину.

– Ладно, пускай будет так, как ты скажешь. Может ты и права, – нехотя согласилась она. – Тебя во что не одень – все равно хороша.

– Меня во что не одень, я все равно шлюха, – горько усмехнулась я, процитировав слова Фарда.

– Все мы здесь шлюхи, – махнула рукой Ливия и пошла к ждущему ее у карточного стола мужчине.

Я направилась следом за ней, решив пока что понаблюдать за всеми, проведя время за игрой, поскольку все происходящее вокруг просто до ужаса сковывало меня изнутри, как я не старалась расслабиться и твердила себе, что сама пошла на такое и уж если сделала один шаг, то нужно делать и второй.

Играя в карты, я тихонько наблюдала за Ливией, которая то и дело обставляла в игре мужчин. Когда она в очередной раз протянула свои изящные пальцы, загребая горку выигранных золотых, а мужчины отошли от стола поговорить, я склонилась к ее уху и прошептала:

– Вы жульничаете!

Ливия улыбаясь повернулась ко мне.

– Так нельзя ведь! – не унималась я.

– Я тебя чему учила? – усмехнулась женщина.

– Играть честно! – воскликнула я.

Ливия прищурила свои лисьи глаза и, наклонившись, проговорила так, чтобы ее слышала только я:

– Я учила тебя играть, девочка моя. А честно или нет – это уже твой выбор.

– Но…

– Никаких но! – он вскинул ладонь и быстро пересчитала монеты. – Десять золотых мои не потому, что я жульничала, а потому, что кому-то следует следить за картами, а не заглядывать в мое декольте, – она подмигнула мне и я засмеялась.

В этот момент двери отворились и в зал вошли шестеро мужчин. Первыми шли Фард и еще один молодой светловолосый эльф, четверо других держались в стороне и были явно охранниками.

– Принц, – напряженно проговорила Ливия и быстро вскочила на ноги. – Что ты сидишь? – зашипела она на меня. – Вставай и голову склони!

Я быстро встала и сделала все, как она и велела. В зале стихла музыка и разговоры, поскольку все стояли, почтительно склонив голову в знак уважения. Мужчины остановились в центре зала. Принц окинул взглядом всех, затем обстановку и проговорил недовольно:

– Я могу хотя бы в борделе быть просто мужчиной, который пришел сюда за развлечениями, а не венценосным отпрыском, перед которым все начинают падать в обморок, когда я только ступаю на порог?

Махнув рукой, он дал понять, что с него достаточно проявления внимания и музыкант снова заиграл веселую мелодию. Ливия вмиг подбежала к нему и что-то улыбаясь затрещала, подводя его к центральному столу. Я же вернулась к картам и рядом со мной вмиг нарисовалась Мэрил.

– Ты знала, что будет сам принц сегодня? – восхищенно глядя на мужчину, проговорила она.

– Да узнала четверть часа назад, – напряженно проговорила я, холодея под пристальным взглядом Фарда, которым он просто убивал меня, поглядывая поверх бокала и краем уха слушая то, что ему говорил принц.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению