Сказки темного города. Триплет - читать онлайн книгу. Автор: Наталиса Ларий cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки темного города. Триплет | Автор книги - Наталиса Ларий

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Вы дочь мою спасли! Спасибо вам!

От него исходило такое тепло, что я невольно прильнула к нему. Я редко чувствовала энергетику людей, но с ним было иначе. Было так необычно и волнительно в этот момент, что я прильнула к нему и разревелась, осознавая, что всего мгновение назад была на волосок от гибели.

– Девочка, как она? – сквозь слезы спросила я и встала на ноги.

– Все хорошо, напугана только. Вы вовремя подоспели, – ответила мне нянька и пошла с малышкой в сторону дома.

– Вам нужно обсохнуть и переодеться. Я отнесу вас к нам в дом, – сказал Джастин, видя, как я еле стою на трясущихся ногах.

– Не надо меня нести, здесь лошадь моя рядом, – скривилась я, услышав от него такую фразу.

Я свистнула и позвала Грека, который тут же выбежал из леса, смешно раздувая ноздри и нервно перебирая копытами, издавая при этом недовольное ржание, словно ругая меня за то, что оставила его одного.

– Лошадь Эльзы. Вы у нее остановились? – помогая сесть мне в седло спросил Джастин.

– Да, – прошептала я, едва переводя дыхание.

Взяв Грека за поводья, он повел его по склону, по направлению вверх к особняку.

Подойдя к дому, он остановил коня и помог мне спуститься с него. Я же просто без сил рухнула ему в объятья, судорожно вцепившись в его крепкое тело. Джастин был намного выше меня и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него. Всего какая-то доля секунды, но я смогла за это время увидеть в нем нечто другое, то, что мне вчера не удалось рассмотреть в том надменном и жестоком аристократе, сидящем передо мной за столом в кабинете. Интерес, доброта, человечность, так бы я описала то мимолетное видение в его взгляде устремленных на меня небесно-голубых глаз. Но видение так же быстро улетучилось, как и появилось. Взгляд мужчины снова стал безразлично холодным, и я поспешила освободиться из его объятий.

– Пройдемте в дом, пообедаете и смените одежду, – сказал мужчина.

– Спасибо, ваше величество, – хмыкнула я в ответ и направилась внутрь, краем глаза уловив его улыбку.

– Кристин, – пройдя за мной внутрь дома позвал Джастин кого-то и навстречу нам выбежала пухленькая служанка лет сорока.

– Да, господин граф, что прикажете? – улыбаясь милой улыбкой спросила она.

– Приготовьте ванную для гостьи и отведите ее в гардеробную, пускай выберет себе платье, – кивнул он в сторону лестницы и направился в свой кабинет.

– Слушаюсь, следуйте за мной, – сказала женщина, и я направилась за ней на второй этаж.

Приняв ванную, я пошла в гардеробную за служанкой.

– Здесь платья покойной госпожи. Вам должно что-то подойти, ведь вы практически одинакового телосложения. Она была только немногим выше вас.

В гардеробной висело огромное количество одежды. Все говорило о том, что память о человеке, когда-то носившем их, бережно чтится хозяином этого дома. Проведя рукой по великолепным тканям, я остановилась на платье из синего бархата, отделанном белым кружевом. Затем Кристин расчесала мне волосы и помогла уложить их в красивую прическу.

– Ну вот, теперь значительно лучше, – улыбнулась она. – А вашу одежду я приведу в порядок, и вы сможете тогда ее забрать.

– Благодарю вас.

– А теперь пройдемте в гостиную, господин граф ждет уже вас.

Спустившись на первый этаж, я прошла в комнату, где за накрытым столом меня ждал хозяин дома. Он сидел и пристально смотрел на меня, пока я усаживалась за стол.

– Хочу еще раз поблагодарить вас. То, что вы сделали, для меня бесценно. Вы сами могли погибнуть, но не колеблясь кинулись спасать мою дочь.

– Так поступил бы любой на моем месте. Я рада, что Виктория не пострадала.

– Еще я хотел бы вернуться к нашему вчерашнему разговору и начать его заново.

– Не думаю, что это хорошая идея, – уклончиво ответила я.

– Почему? – он враз нахмурил брови, ведь явно не привык получать отказ.

– Мы с вами не сработаемся. Я слишком упертая и своенравная для того, чтобы работать с такой царской особой, как вы, – ответила я.

– Да, характер у вас еще тот, как для барышни, – усмехнулся он. – Но, если серьезно. Я вчера вспылил и хочу извиниться. Мне нужно восстановить картину. Поймите меня.

– А я вчера сказала, что если буду работать с картиной, то буду общаться и с девочкой. Это не изменилось. Если вы готовы дать такое разрешение, то с радостью вам помогу.

– Хорошо, общайтесь, если вам так хочется. Но хочу предупредить, приятного от этого общения не ждите. Виктория…больна, – хрипло ответил мужчина и по мелькнувшей боли в его глазах, я поняла, как сильно он все-таки ее любил.

– Знаю, вчера это поняла, – помолчав ответила я.

– Так я могу послать за вашими вещами к Эльзе? – осторожно спросил Джастин.

– Да, можете. И покажите мне, наконец, свою картину.

– Идите за мной, – он встал из-за стола и направился к своему кабинету, кивком головы приказав идти за ним.

В смежной с кабинетом комнате, отведенной под мастерскую для художника, я увидела большую картину, накрытую тканью. Джастин подошел к ней и снял покрывало.

Передо мной предстала испорченная вылитой на нее краской картина. Лицо женщины и ее тело невозможно было разглядеть под слоем краски, лишь только подол синего платья не был запятнан этим чудовищным отношением к искусству. Поглядев на платье, в котором была я и сравнив его с нарисованным, поняла, что это оно и было.

– Это в этом платье нарисована ваша жена?

–Да, в нем, – сухо отчеканил граф.

– Кто испортил картину? – осторожно проведя пальцами по полотну спросила я.

– Я, – просто ответил граф.

– Зачем?– моему возмущению не было предела.

– Вы задаете странные вопросы.

– Не странные. Это обычный вопрос. Зачем вы испортили картину?

– Я не мог на нее смотреть.

– А сейчас сможете? Зачем ее восстанавливать, если вы не можете смотреть на изображение той, которая подарила вам дочь?

– Да что за вопросы? – гнев так и скользил в каждом слове мужчины.

– Еще раз говорю вам, я задаю обычные вопросы. Не хотите отвечать, значит не буду реставрировать. Реставрация – это как возвращение к жизни чего-то утраченного. Если оно человеку не дорого, зачем тратить время и силы? Я не просто беру деньги за работу. Я живу картинами. Они все живые. Если я дам ей вторую жизнь, она должна приносить кому-то радость, а не провоцировать на повторное уничтожение. Ну, так как? Зачем ее реставрировать? – настойчиво добиваясь внятного ответа, спросила я.

– Для дочери, – хрипло проговорил Джастин. – Это для нее важно. Я надеюсь на то, что, видя свою мать хотя бы на картине, она перестанет видеть ее везде, понимаете? Она везде ее ищет взглядом, это ужасно. Идет по улице и смотря вдаль показывает ее мне. Или просит меня описать ее, какой она была. Какого цвета волосы, глаза, черты лица. Я схожу просто с ума от всего этого, но не могу помочь. Если увидит картину, я молю бога чтобы это состояние у нее прошло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению