Наследие Хоторнов - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Линн Барнс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследие Хоторнов | Автор книги - Дженнифер Линн Барнс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Громкий стук в дверь вывел меня из задумчивости.

— Готовы? — спросила Алиса.

— А пропустить точно никак нельзя? — крикнула я в ответ.

— У вас пять минут.

Я посмотрела на Макс.

— У нас же с тобой один размер!

— И что? — спросила она. В глазах заплясали лукавые огоньки.

Я подвела ее к своему гардеробу, а когда распахнула двери, Макс ахнула от восторга.

— Одевайся, именинница! Одна я туда ни за что не пойду!

Глава 32

Самое просторное помещение в Хайтс-Кантри-Дэй называлось «общей залой». Зала эта походила то ли на холл, то ли на гостиную, но сегодня ее переоборудовали. Стены украсили золотыми занавесками. Вместо привычной мебели расставили десятки круглых столиков, покрытых шелковыми скатертями фиолетового цвета. Эмили очень его любила. В передней части комнаты на золотых подставках стояли две огромные картины: эскиз новой часовни от архитектора и большая фотография Эмили. Как я ни старалась на нее не пялиться — ничего не вышло.

Волосы у Эмили были песочно-рыжие, немного вьющиеся — и эти натуральные волны как бы передавали ее непредсказуемость. Невероятно чистая кожа, проницательный взгляд. Она была не такой хорошенькой, как Ребекка, но от ее улыбки невозможно было отвести взгляд.

Даже хорошо, что Джеймсона с Грэйсоном здесь нет, подумала я. Они ее очень любили, причем оба. Может, даже любят до сих пор.

Ксандр толкнул меня плечом. Алиса велела ему за мной приглядывать, что бы ни случилось, — похожими инструкциями она неохотно снабдила Нэша, поручив ему сопровождать Либби. По ее замыслу, для восстановления репутации мы должны были всем внушить, что я с семейством Хоторнов на дружественной волне, — легко сказать, особенно если вспомнить, что помимо Нэша с Ксандром на вечере присутствовали и другие члены семейства.

В дальнем углу комнаты я заметила Зару и Константина, которые оживленно переговаривались с другими гостями.

— Давайте обойдем зал, — негромко скомандовала Алиса откуда-то сзади. Она повела нас с Ксандром к струнному квартету, и по пути я успела заметить Скай Хоторн. Та беззаботно смеялась в окружении поклонников — и поклонниц.

— Пара слева — это Кристин Терри с супругом Майклом, — тихо пояснила Алиса. — Нефтяные магнаты в третьем поколении. С такими людьми лучше не ссориться.

Для себя я это перевела как «Не стоит допускать, чтобы они болтали со Скай».

— Я вас познакомлю, — сказала Алиса.

— Помоги, — одними губами прошептала я, глядя на Макс.

— Я б с удовольствием, — ответила она тоже шепотом, — но вон идет официант с целым подносом креветок!

Спустя десять секунд я уже обменивалась рукопожатием с Кристин Терри.

— Нам тут Скай рассказала, что вы не особо жалуете футбол, — шумно и радостно воскликнул ее супруг. — Стало быть, вечеринок с «Одинокими звездами» нам не ждать?

— Прошу извинить моего супруга, — вклинилась Кристин. — Я ему всегда говорю, что делу время…

— А футболу час! — подхватил Майкл.

— Пока что подобных мероприятий не планируется, — невозмутимо отчеканила Алиса. — Не знаю, кто пустил такие слухи.

Этим кем-то явно была Скай, только кровожадная мать семейства тоже была Хоторн до мозга костей — и сохраняла невозмутимость.

— Дорогуша Эйвери у нас Весы, — проворковала Скай. — Противоречивая, разумная, угодливая. Мы же все понимаем, что это значит, — она выдержала паузу и вытянула руку вправо. — Верно я говорю, Ричард?

Более своевременного появления и подгадать было нельзя. Ричард — хотя на самом деле полное имя Рики звучало не так, это я знала на сто процентов, — приобнял Скай за талию. Она одела этого проходимца в дорогущий костюм. Взглянув на него, я тут же напомнила себе, что для меня он пустое место.

Но когда он улыбнулся, я будто бы снова стала семилетней малышкой ростом дюйма в три, не больше.

Я крепче ухватилась за Ксандра, но тот неожиданно отошел в сторону. В десятке ярдов от нас я заметила Лафлинов. Пожилая чета явно чувствовала себя неуютно в нарядных одеждах. Рядом с ними стояла Ребекка и женщина лет сорока-пятидесяти, пугающе похожая на Эмили — если бы та дожила до зрелых лет.

Незнакомка — наверное, это была матушка Ребекки — одним глотком опустошила большой бокал вина. Ребекка встретилась взглядом с Ксандром, и спустя мгновение он исчез, оставив меня на растерзание собственной матушке.

— Вы же еще не знакомы с отцом Эйвери? — спросила Скай у своей свиты, не сводя глаз с Кристин Терри. — В ближайшее время он займется оформлением опеки над нашей маленькой наследницей.

* * *

Спустя сорок минут Рики направился к бару, и я, попросив Макс отвлечь Алису, устремилась за ним, чтобы переговорить с ним наедине.

— А что это мы такие мрачные, а, Сверчок? — Рики Грэмбс встретил меня улыбкой. Он был из тех, кто под хмельком начинал шумно нахваливать всех кругом, но от этого становилось мерзко. А ласковое прозвище, которым он ко мне обратился, не имело для меня никакого значения.

— Никакой я тебе не Сверчок. Меня зовут Эйвери.

— А хотели назвать Наташей, — охотно поведал он. — Ты знала об этом?

К горлу подкатил ком. Какой же он все-таки мерзавец. Был и есть. Но, судя по моим недавним открытиям, никакой он мне не отец. Так почему говорить с ним так больно?

— Твоя матушка выбрала тебе среднее имя, а я должен был выбирать первое. Мне всегда нравилось, как звучит «Наташа». — Бармен подошел к стойке, и Рики Грэмбс не упустил своего шанса. — Мне — повторить! — попросил он и подмигнул. — И бокальчик для моей дочурки.

— Я несовершеннолетняя, — процедила я.

— А я тебе разрешаю, Сверчок, — блеснув глазами, сказал он.

Тут уже мое терпение лопнуло.

— Засунь себе это свое разрешение в…

— Улыбнись, — велел он, склонившись ко мне. — Нас снимают!

Я обернулась и увидела фотографа. Алиса притащила меня на этот вечер, чтобы я оставила у публики хорошее впечатление, а не сцены закатывала.

— Улыбайся почаще, правда. Ты красавица.

— Не красавица, — тихо ответила я. — А ты мне не отец.

Рики Грэмбс взял бутылку с пивом, протянутую ему барменом. Поднес ее к губам. Но от меня не укрылось, что его пуленепробиваемый шарм на мгновение поколебался.

Он знает, что я ему не дочь? Может, поэтому ему всю дорогу было плевать на меня? Поэтому я была для него пустым местом?

Рики быстро взял себя в руки.

— Жучок мой, может, меня и не было рядом в моменты, когда мы оба в этом нуждались, но ты всегда могла мне позвонить. А сейчас я твердо намерен все исправить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию