Опасные забавы - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные забавы | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Эвери поднялась, не без усилия разогнув колено, отложила лед и взяла жакет.

— Ничего хорошего этот разговор не сулит, — мрачно повторил Мел. — Это вызов через голову непосредственного начальника, а на такое здесь идут только в самых крайних случаях. К тому же Картера только что перевели в отдел внутреннего контроля.

— В смысле не просто продвинули по служебной лестнице. Он теперь как бы выше ее, — пояснила Марго.

— Неизвестно, кто еще там будет, — вставил Лу.

— Вот именно! И каждый захочет пальнуть в меня хоть разок. — Эвери застегнула жакет на все пуговицы. — Как я выгляжу?

— Как жертва дорожного происшествия, — сказал Мел.

— В рваных колготках, — добавила Марго.

— Знаю. Я думала, в шкафу есть запасная пара, но увы…

— Хочешь мои запасные?

— Очень мило с твоей стороны, Марго, но выше колен мне их не натянуть. Мел, Лу! Сядьте или хотя бы отвернитесь.

Мужской пол послушно повернулся спиной. Эвери сунула обе руки под юбку и стянула безнадежно изорванные колготки. Без них туфли на высоком каблуке ощущались на ногах не слишком комфортно. Обычно Эвери носила на работу брюки, но в этот день собиралась обедать в городе и потому надела костюм от Армани — двухлетней давности подарок ко дню рождения, насыщенно-серый, в комплекте с легкой блузкой. Поначалу на юбке был беспардонно высокий боковой разрез. Теперь он был зашит почти целиком, но и в таком виде это был шикарный костюм. В будущем его предстояло называть «костюм, в котором меня вышибли с работы».

— Лови! — Марго бросила нераспечатанную коробочку, которую Эвери удалось поймать. — Они безразмерные, так что подойдут. Сама знаешь, на босу ногу здесь не ходят.

В самом деле, на коробочке стояло, что колготки подойдут буквально всем.

— Ладно, надену.

Эвери села и с большим сомнением распечатала коробочку. Ноги у нее были длинные. Натягивая колготки, она приготовилась услышать треск, но обошлось. Осторожно поднявшись, Эвери оправила юбку. Господи, да ведь она до неприличия коротка! Как же она раньше не заметила? Край подола едва достигает колен!

— Опаздываешь, — заметил Мел.

— Пять минут ничего не решают.

Эвери обновила помаду на губах, причесалась, заново заколола волосы, надела туфли — и только тогда заметила, что правый каблук шатается. Должно быть, она сломала его, когда летела через капот. Поскольку в данный момент с этим ничего нельзя было поделать, она приосанилась, расправила плечи и захромала к двери. Каждый шаг отдавался в ушибленном колене дергающей болью.

— Пожелайте мне удачи.

— Эвери!

Она обернулась от двери.

— Ты ничего не забыла? — Мел бросил ей пластиковую карточку с именем. — Пристегни.

— В самом деле, ее захотят сорвать, прежде чем с позором выдворить меня из здания.

— Смотри на все с юмором, — посоветовала Марго. — Если уволят, не будешь изводиться мыслями о том, какие груды бумаг растут на столе, пока вы с теткой за бешеные деньги отмокаете на водах.

— Я не знаю, поеду ли отмокать. Еще не решила. Тетка думает, что в отпуске я, как обычно, буду возиться с трудными подростками.

— Да, но эта возможность отпала, — не унималась Марго. — Сам Бог велел немного себя побаловать.

— Конечно, поезжай! — поддержал Лу. — Будешь целый месяц жить в раю, а в промежутках между развлечениями искать работу.

— Умеете вы приободрить, ребята, — бросила Эвери через плечо.

Кабинет Картера находился четырьмя этажами выше. В другое время Эвери играючи взлетела бы по лестнице, но колено болело зверски, каблук шатался все больше, и стоило усилий дотащиться даже до лифта. Пока тот шел вниз, Эвери прикидывача, что сказать, когда Картер спросит, что это она о себе возомнила.

Лифт открылся. Эвери сделала шаг внутрь и услышала хруст. Как она и опасалась, это был каблук, застрявший в решетке пола. Чисто инстинктивно она потянулась за ним, но юбка была слишком узка. Воровато оглядевшись, Эвери поддернула ее и присела на одно колено — вызволять каблук. В этот момент двери закрылись, чуть не защемив ей голову.

С приглушенным проклятием Эвери отшатнулась и, поскольку кабина резко двинулась вверх, повисла на боковом перильце. К счастью, ей удалось выпрямиться еще до того, как двери открылись на первом этаже. В правой руке так и оставался многострадальный каблук.

К четвертому этажу лифт наполнился до отказа, так что Эвери затиснули в дальний угол. Чувствуя себя полной идиоткой, она с извинениями протолкалась вперед и заковыляла по коридору. Как нарочно, нужный кабинет находился в самом дальнем конце, так что нельзя было даже прочесть имя на двери, как раз над бронзовой ручкой.

«Если уж обмишулиться, то по всем статьям», — думала Эвери с чувством, близким к отчаянию. На полпути она остановилась свериться с часами и заодно дать ноге отдых. В запасе оставалась целая минута. Еще можно успеть. С новой надеждой Эвери возобновила путь, и тут заколка со щелчком расстегнулась. Поймав у самого пола, Эвери вернула ее, хотелось верить, на прежнее место.

Она начинала жалеть, что миссис Шпигель не переехала ее по-настоящему. Это послужило бы достойным извинением для неявки на ковер. Картеру пришлось бы увольнять ее по телефону, что гораздо предпочтительнее.

Утешало лишь то, что хуже быть просто не может.

Однако вскоре выяснилось, что очень даже может. Стоило потянуть на себя дверь, как колготки начали сползать. Пока Эвери доковыляла до секретарши, верхний их край переместился с талии на бедра.

Интересная брюнетка в умопомрачительном деловом платье от Шанель несколько опешила при виде ее походки.

— Мисс Делейни?

— Да.

— Вы на удивление точны. Мистер Картер любит точность, тем более что его день расписан по минутам.

Она взялась за трубку, собираясь объявить о приходе Звери, но та склонилась к ней и прошептала:

— Где здесь женский туалет?

— Слева от вас, за лифтами.

Эвери прикинула возможности. Даже если бежать со всех ног, все равно опоздаешь, а уж если ковылять… Придется фактически наполовину переодеться. Опять же, явиться на босу ногу…

— Мистер Картер ждет, — напомнила брюнетка, прерывая лихорадочный кросс ее мыслей.

Эвери не шелохнулась.

— Можете войти, — поощрила секретарша.

— Дело в том, что…

— Что?

Эвери осторожно выпрямилась. Колготки как будто перестали сползать.

— Иду, — сказала Эвери и даже ухитрилась улыбнуться. Она повернулась к двери в кабинет, откачнулась от стола и, удерживая на губах улыбку, попыталась двигаться так, словно каблук был на месте, а не в руке. Сейчас бы хоть крупицу везения, чтобы Картер ничего не заметил!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению