Опасные забавы - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Гарвуд cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные забавы | Автор книги - Джулия Гарвуд

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

Теперь их троих ждала встреча лицом к лицу.

Монк спустился с вышки, пониже надвинул козырек и, как бы наудачу, направился в ту сторону, откуда приближались беглецы. Достигнув открытого пространства, он огляделся, притворился, что только что их заметил, и оживленно помахал.

— Лечь! — прошептал Джон Пол.

Эвери подчинилась, как он и просил, — бездумно. Сам он склонился к ней, как склоняются к оступившемуся человеку, что позволило ему скрыться в кустарнике.

— Сможешь сделать вид, что подвернула ногу? Эвери взялась за лодыжку и скривилась, как от боли.

— Значит, это не лесник? — прошептала она с безмерным Разочарованием.

— Нет.

— Откуда ты знаешь?

— Я видел ружье. Лесников не экипируют винтовками с оптическим прицелом.

— Ты рассмотрел и прицел?

— Он шел навстречу солнцу, и отблеск привлек мое внимание. Думаю, это Монк. Конечно, нельзя быть стопроцентно уверенным, но…

— Мне хватит и десяти процентов!

— Теперь вот что: вставай, как встает травмированный, опираясь на меня. Мы изменим направление, словно не заметили Монка, а когда будем снова в лесу, пустимся бегом.

— Но он побежит следом!

— Готова? — не слушая, спросил Джон Пол.

Он помог Эвери подняться и повел, поддерживая за талию.

— Не забывай хромать!

Они снова двинулись вниз по склону, теперь уже ковыляя, как двое пьяных, что покидают кабак перед самым закрытием.

Человек с винтовкой стоял как вкопанный, и это убедило Джона Пола в правильности своего предположения — лесник сразу бросился бы на помощь. Они огибали его по плавной кривой.

— Чего он ждет? — спросила Эвери.

— Когда будем на расстоянии выстрела.

— Господи Боже!

— Страшно?

— А то!

Ответ заставил Джона Пола улыбнуться.

— Ничего, обойдется. А теперь бегом!

Вбегая вслед за Эвери под прикрытие деревьев, Джон Пол рискнул бросить взгляд через плечо. Монк уже тоже бежал. К счастью, они его сильно опередили.

Эвери взяла хороший темп и двигалась поперек склона, п надежде наткнуться на дорогу, которая вывела на них Монка. Если бы только там кто-то оказался — рейнджеры или хотя бы туристы!

В ушах зазвенело. Эвери испугалась было, но поняла, что это посторонний звук. Свист ветра? Нет, не похоже. Неужели свист пуль? Тоже нет. Теперь она знает, как они свистят. Звук оборвался так же внезапно, как и возник, но через некоторое время возобновился. Теперь он был громче, пронзительнее. Неужели горн? Или слуховые галлюцинации?

— Ты тоже это слышишь?

— Да.

В самом деле, горн! Музыкальный инструмент в такой-то глуши. Эвери поднажала, хотя только что думала, что силы окончательно иссякли. Дыхание вырывалось из груди со свистом, мышцы ног горели, как в огне. Споткнувшись, она чуть не полетела в овраг. Джон Пол поддержал ее с обычной легкостью, даже не сбившись с шага. Впрочем, он тут же приостановился, давая ей возможность вырваться чуть вперед, видимо, на случай, если ноги снова ее подведут.

Подлесок расступился, впереди открылась дорога… а за ней аккуратный, как на картинке, палаточный лагерь бойскаутов. В центре гордо развевался вымпел со словами «Отряд номер 183». Палатки были низкие, детские. Инерция перенесла Джона Пола и Эвери через дорогу, заставила обогнуть ближайшую палатку и бросила прямо на вожатого, что сидел за ней с горном в руке. Бедняга отлетел в сторону и распластался на траве. Горн приземлился еще дальше, где-то среди палаток. .

— Ваш телефон! — едва вымолвила Эвери через частое дыхание. — Давайте сюда ваш телефон!

— Да ведь здесь нет сигнала!

Опомнившись от столкновения, молодой человек уселся и, красный от возмущения, смерил их взглядом.

— Вы в своем уме? Врываетесь в лагерь, сбиваете людей с ног!..

Джон Пол лихорадочно шарил взглядом по лесу. От Монка можно было ждать чего угодно. Он без колебаний уложил бы десяток ребятишек, лишь бы подстрелить свою дичь. Дети сгрудились вокруг, возбужденно переговаривались и подступали все ближе, поедая глазами револьвер за поясом его джинсов. Предостерегающий взгляд заставил их отступить на почтительное расстояние.

Между тем Эвери присела на корточки перед вожатым:

— Выслушайте меня! За нами гонится киллер. Настоящий киллер, понимаете? Чем вы сюда добирались? Говорите же, скорее!!!

Ее откровенный страх заставил молодого человека забыть о негодовании.

— У нас здесь только автофургон, он слишком неповоротлив! Возьмите мою машину, она в полумиле отсюда, на обочине. Ключи в куртке, а куртка в палатке, что побольше.

— Эй, дружище, — вмешался Джон Пол, — собирай ребят, грузитесь в фургон и уезжайте отсюда поскорее!

Своим фирменным рывком он вздернул Эвери на ноги и потянул за собой в лес (к счастью, тот начинался сразу за лагерем).

— С ближайшего телефона позвоните в полицию! — крикнула она на ходу.

Ноги дрожали, и было ясно, что долго такую сумасшедшую гонку ей не выдержать. Но деваться было некуда. Эвери в очередной раз сосредоточилась на счете: шаг левой, шаг правой — и вдруг вспомнила, что ключи они так и не взяли.

— Надо вернуться за ключами!

— Кому нужны ключи? — отмахнулся Джон Пол. — Веселей шевели ногами, а то опять споткнешься.

Чего бы она только не дала за то, чтобы спрятаться и подождать, пока он вернется за ней на машине! Ведь можно же укрыться так, что никакой киллер не отыщет! Или нельзя?

Проклятие, она совсем разнюнилась! Думала, если надо, пройдет огонь и воду — и на тебе, не может пробежать лишних сто метров! Эвери удалось пристыдить себя, но ненадолго. Когда боль в боку стала невыносимой и стало ясно, что вот сейчас, прямо на бегу, она умрет, по щекам против воли покатились слезы.

К счастью, они уже добрались до поворота, и там, на гравии обочины, коротало время авто вожатого — «форд» с четырехколесным приводом. Джон Пол достиг его первым. Без долгих слов он разбил стекло кулаком, сунул руку внутрь и отпер дверцу. Мгновение — и он уже был на водительском сиденье. Эвери буквально впала в отворенную для нее дверцу. Еще полминуты ушло на то, чтобы завести машину без ключей, тронуться с места и набрать скорость.

— Признайся, в молодости ты крал машины, — сказала восхищенная Эвери.

Джон Пол только хмыкнул. Эвери откинулась на спинку сиденья и позволила себе впасть в ступор. С губ сорвалось всхлипывание.

— Ты что, плачешь?

— И не думала! — А что ж ты делаешь?

— Дико веселюсь! — огрызнулась Эвери, и слезы хлынули градом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению