Рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Карен Линч cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь | Автор книги - Карен Линч

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Теннин тихо выругался и опустил голову.

– Я еще об этом пожалею.

* * *

– Прекрати суетиться.

Я опустила руки с выреза платья и встретилась взглядом с Теннином в зеркальной стене лифта.

Он улыбнулся и произнес одними губами: «Расслабься».

Я тоже улыбнулась и взглянула на наши отражения. На нем были черные джинсы и пиджак, серая рубашка и галстук. Я надела голубое платье без рукавов, с вырезом «лодочка», отороченным элегантной филигранью, которая напоминала белое золото. Оно было длиной до колена и сшито из мягкой фэйской ткани. Когда я двигалась, оно плавно переливалось разными оттенками голубого.

Согласившись привести меня сюда, Теннин поставил условие, что сам выберет мне наряд. Когда он покинул мою квартиру, я не знала, чего и ждать, но спустя пару часов он вернулся с прекрасным платьем. Сначала я воспротивилась, но затем он подметил, что Дэвиан Вудс узнает фэйскую работу и это задобрит миллиардера.

Вайолет пришла помочь с макияжем и собрать мои непокорные волосы в аккуратный пучок на затылке. Она также настояла, чтобы я оставила очки дома, раз уж мне не нужно садиться за руль. Маленькая жертва во имя моды, как она выразилась. Подруга не знала о настоящей причине моего похода на вечеринку, только то, что я работала над заданием, о котором не могла распространяться.

Лифт остановился на верхнем этаже. Мы с Теннином вышли в розовый мраморный холл с закрытыми дверьми в противоположных концах коридора и открытыми двустворчатыми напротив нас. Из них доносились музыка и бормотание голосов. Я подавила желание в очередной раз поправить платье.

Нас поприветствовали двое улыбающихся слуг. Один забрал мое пальто, а другой провел нас к стеклянному столику в углу. Я с удивлением отметила набор красивых маскарадных масок разных образцов и цветов.

– Это маскарад? – спросила я Теннина.

Он коснулся одной из масок.

– Дэвиан не предупреждал, но он любит устраивать забавные неожиданные повороты на своих собраниях.

– Выбирайте любую, какая приглянется, – сказал слуга.

Большинство женских масок были искусно украшены сверкающими камнями и перьями. Я потянулась к ближайшей, но Теннин остановил меня.

– Тебе не нужны все эти побрякушки. – Он выбрал серебряную венецианскую маску с изящными мерцающими завитками и помог мне надеть ее. Завязав ленточки, отошел и улыбнулся. – Безупречно.

Для себя он выбрал серебристо-черную маску и, надев ее, протянул мне руку.

– Ну что, пойдем?

Осмелев под маской, я улыбнулась и взяла его под локоть. Мы прошли через двери в коридор. Слева находилась стеклянная винтовая лестница на второй этаж, чуть дальше – еще двери. Мы свернули направо и вошли в большую комнату, не похожую ни на одну, что я видела раньше.

Первое, что бросилось мне в глаза – это невероятный вид на город через арочные окна по бокам комнаты. Пол из темного дерева с шевронным узором устилали роскошные ковры, на высоком потолке висели стеклянные сферы с фэйскими кристаллами, которые откидывали мягкое сияние на помещение. Куда ни глянь, везде были экзотические растения, гобелены и прочие красоты фэйского происхождения. Комната выглядела теплой и уютной – полная противоположность тому, чего я ожидала от пентхауса миллиардера.

Я перевела внимание с декора на гостей. Вокруг расхаживало не меньше тридцати человек, и, судя по их росту и телосложению, я подозревала, что половина из них – фэйри. Сказать наверняка было трудно, ведь они, как и мы, носили маски.

Среди гостей сновали официанты в черно-белых костюмах с подносами с вином. Один из них подошел к нам, и я вежливо покачала головой. Я пришла сюда с одной целью, и для нее мне нужна была ясная голова.

Теннин наклонился.

– Что думаешь?

– Даже представить не могу, каково жить в таком прекрасном месте. Я в восторге.

– Рад, что вы одобряете, – раздался мужской голос позади нас.

Мы с Теннином одновременно обернулись и оказались лицом к лицу с хозяином вечеринки, единственным человеком без маски в комнате. Дэвиан Вудс выглядел так же, как на фотографиях, но ниже, чем я ожидала, – среднестатистический мужчина со светло-каштановыми волосами и карими глазами. Но его широкая улыбка вселяла ощущение, будто мы давно знакомы.

– Теннин, я так рад, что ты пришел. – Взгляд Дэвиана перешел ко мне и восхищенно задержался на платье, прежде чем подняться к моим глазам. – А кто твоя подруга с изысканным вкусом?

– Дэвиан, это Джесси, – представил мой спутник. – Джесси любит фэйри почти так же сильно, как ты, и я знал, что она будет рада знакомству с тобой.

– Неужели? – Дэвиан протянул руку. – Всегда приятно встретить человека, который разделяет мою страсть. Где же мой друг прятал вас все это время?

Я улыбнулась и крепко пожала ему ладонь.

– Он меня не прятал. Я училась в школе, и мой отец оторвал бы ему голову, если бы он взял меня на вечеринку до моего восемнадцатилетия.

Дэвиан запрокинул голову и рассмеялся.

– Что ж, для меня честь принимать вас в гостях. Если хотите, я проведу для вас экскурсию по дому, после того как поздороваюсь с остальными.

– С удовольствием.

Я почувствовала легкое разочарование, что придется ждать, пока у нас снова возникнет возможность поговорить, но перспектива увидеть весь дом звучала очень привлекательно. Вся информация о Дэвиане указывала на то, что он слишком умен, чтобы выдавать свои секреты, но можно многое узнать о человеке по тому, как он живет и что ценит.

Кто-то окликнул его, и он помахал с напряженной улыбкой.

– Прошу меня извинить, но, похоже, губернатор хочет со мной поговорить. Пожалуйста, угощайтесь напитками и чудесной едой, приготовленной моим шеф-поваром.

– Губернатор? – прошептала я Теннину, когда Дэвиан ушел.

– Никогда не знаешь, кого повстречаешь на этих вечеринках. Пока что я видел троих голливудских актеров, британскую королевскую особу, звезду баскетбола и одну… нет, двух супермоделей. – Уголки его губ приподнялись. – И одного охотника за головами.

Я обвела взглядом комнату, пытаясь вычислить знаменитостей. Вайолет умрет от зависти, когда узнает об этом.

– Откуда ты знаешь, кто эти люди под масками?

– Знать их в лицо – моя работа. Если хочешь, я представлю тебя им.

Я хотела согласиться, ведь другой такой возможности не выпадет, но покачала головой.

– Думаю, лучше держаться в тени и не привлекать к себе внимание. Но мне очень любопытно, что же так хорошо пахнет из той кухни.

Он хихикнул.

– Давай посмотрим, какие лакомства приготовил для нас повар Дэвиана.

Обеденный зал и кухня пентхауса были такими же впечатляющими, как и гостиная, со шкафчиками из стекла и темного дерева, каменными столешницами и современной бытовой техникой из нержавеющей стали. Шеф в белом кителе открыл дверцу духовки и достал противень с едой. Затем переложил ее на тарелку и отнес на длинный стол, заставленный подносами с закусками, от которых текли слюнки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию