Игра ва-банк - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Морозова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра ва-банк | Автор книги - Юлия Морозова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Я замолчала. Выбивающаяся из общего списка строчка привлекла мое внимание, заставляя позабыть даже о сидящем за спиной Хиро. В реестре обнаружился неверно сформировавшийся документ. Несколько хитрых манипуляций с программой, консультация по телефону с Хантером — и завершение дня спасено.

Вот теперь можно и по домам.

Поглядев на часы в углу экрана, я довольно потянулась. Однако моя улыбка увяла при последующих словах Тэмаки:

— Очень жалостливая история, мисс Спэрроу. Но меня она не впечатлила.

Курсор мыши замер на кнопке выхода из программы.

— А?

Хиро убрал подбородок со сцепленных в замок пальцев.

— Я пытался решить возникшую проблему по-хорошему. К сожалению, вы не оценили моих усилий.

Больше чем уверена, что с вытаращенными глазами я смотрюсь глупее некуда, но сдержаться было не в моих силах.

— Что?

— Ёкай! — вышел из себя Тэмаки. — Ты слабослышащая или слабосоображающая?!

Ситуация пугающе повторялась. Не хватало только дразнящего запаха кофе. Рука сама собой нашарила в сумке ингалятор с сывороткой.

— Попросила бы мне не «тыкать»!

Глава юридической службы сложил длинные ноги на стол Браун.

— Увы, время не просьб, Спэрроу, а приказов. И приказываю здесь я. Давай за работу! Живо!

Зачесались локти. Разумеется, третья доза СС за сутки не скажется благотворно на самочувствии и реакциях организма, но дальше медлить нельзя.

— Извините, астма. — Глубокий вдох из ингалятора, привычная горечь сыворотки осела на нёбе.

Кровь побежала быстрее, приливая к щекам. Перед глазами запрыгали цветные мячики, заставляя меня зажмуриться. Тело потяжелело и расслабилось. Дыхание выровнялось. Пара секунд с закрытыми глазами, и на меня снизошло ватное душное спокойствие.

Может, у вас тоже бывает такое состояние? Ну знаете, когда звуки доносятся, как через толстое одеяло, которое, несмотря на тяжесть, не хочется скидывать. Потому что так вы чувствуете себя в безопасности.

— А если я откажусь? — не открывая глаз, спросила я.

— Работаешь в банке последнюю неделю. По крайней мере тот б'ака, что доставил мне все эти проблемы, в моем отделе больше не работает. Будь уверена, твое увольнение я тоже устрою в максимально возможные сроки. Еще вопросы?

— Есть. Два.

— Задавай.

Я убрала ингалятор в сумку.

— Как переводится б'ака?

— Придурок. Второй вопрос?

— Предложение подвезти до дома еще в силе?

Хиро поудобнее улегся в кресле:

— А как же твоя репутация?

— Определенно она уже не стоит беспокойства. — Я равнодушно отвернулась к компьютеру. — С чего начнем?


Машина неслась по трассе с драконовским ревом. Стрелка спидометра дрожала на отметке в шестьдесят миль, но по моим ощущениям было все сто шестьдесят.

К слову, никогда не понимала, что некоторые находят в спортивных машинах. Залезать неудобно, ездить приходится лежа, а выйти из такого автомобиля приличной девушке, не потеряв достоинства, практически невозможно.

Свет мощных фар выхватывал из темноты фосфоресцирующие дорожные знаки. Моросящий дождь, даривший асфальту влажный глянец, и не думал заканчиваться. Одуряющий шум, который в Рассветной Империи, видимо, принимают за рок-музыку, бил по барабанным перепонкам.

Как у Тэмаки Хиро не болит голова в этом бедламе?

— На следующей развилке налево? — Он попытался перекричать орущую автомагнитолу.

— Что?!

Тэмаки догадался убавить звук.

— На следующей разводке надо уходить налево или прямо?

Соображалось под ударной дозой СС и с недосыпа туго.

— Не знаю… Я обычно на электричке.

«А своим лётом я вдоль автомагистрали предпочитаю не летать. Чревато», — мысленно добавила я про себя.

— Понятно. — По тону становилось ясно, что «понятно» Хиро отсутствие у меня всякой мыслительной активности.

Затылок ломило — на раз узнавался бабушкин тяжеловатый стиль поискового заговора. Уже предчувствую, что мне предстоит выслушать от «ВеликиЭ» за наведенное слепое пятно. А если еще вспомнить, что заговоренный амулет я позаимствовала у тети Элспет без спроса, становилось совсем невесело.

Но поверьте мне на слово, лучше пережить взбучку, чем потом при каждом удобном случае выслушивать авторитетное мнение о своем неумении обращаться с противоположным полом. Так как воровать чужие заклятия — это по-ведьмински, а позволить мужчине одержать над собой верх — нет, а потому стыд и позор.

Вместо пары количество сверхурочных часов растянулось почти до трех. Хиро проверял за мной каждую цифру, заставляя расшифровывать, откуда в расчете взялся тот или иной показатель. Ответ «так выгрузила программа» его не устраивал совершенно.

Надсмотрщиком он оказался требовательным и суровым. Мне было позволено всего две вещи.

Первое — позвонить домой и предупредить родных о том, что задерживаюсь.

И второе — выпить одну чашку кофе.

Надо отдать ему должное. За кофе глава юридической службы сходил сам. И сделано это было не по доброте душевной, а чтобы я не отвлекалась от работы.

Уже на выходе из банка мне стало плохо. Я даже испугаться не успела, как потеряла сознание. Очнулась в машине и от души порадовалась перепуганному выражению лица Хиро, который пытался привести меня в чувство. А вот физиономия заинтересовавшегося происходящим охранника обрадовала меня куда меньше.

— Вы в порядке?

Я кивнула и натянуто улыбнулась охраннику, размышляя о том, что для коллекции только слуха о беременности и не хватало. Зато теперь будет полный боекомплект — тайный роман, беременность и вполне логично последующий за ней аборт.

Кажется, справа промелькнул щит со знакомым названием. Прочитать на такой скорости его весь я не успела.

— Вроде был указатель, что через пять миль будет съезд на Давкаут — нам туда.

Не дождавшись ответной реакции, я покосилась на Хиро.

Водитель напряженно вглядывался в зеркало заднего вида. Я почти вывернула шею, пытаясь рассмотреть, что: же там привлекло внимание Тэмаки. Трасса за нами пустовала, что неудивительно — на часах было без одной минуты полночь.

— На следующей развилке направо. — Уже громче.

— Хорошо, я понял.

Из-за слепого поворота показался грузовик. От его протяжно-басовитого гудка заломило зубы. Врубленный на полную мощность дальний свет ослепил глаза.

Не дожидаясь, пока мы поравняемся, Хиро резко выкрутил руль вправо, прямо под колеса тяжеловоза. Неожиданно для меня грузовик оказался слева. Точно отразился в зеркале. С истошным гудением он промчался по тому месту, где мгновение назад находились мы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию