В тени твоих крыльев. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Ардо cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В тени твоих крыльев. Книга 2 | Автор книги - Маргарита Ардо

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Только если с тобой. Видишь, как важно, чтобы мы были вместе?

Мы долго смотрели друг другу в глаза, забыв про Дезмонда. Тот не преминул напомнить о себе:

– Мда, детка, отличилась. Хотя и в виде обычной иллюзии выглядели бы достоверно. Кто-то долго рассматривал чужие крылья.

– У меня просто память фотографическая, – пояснила я ему, а затем вернулась вниманием к Лэю. – Ты должен в меня поверить, я могу ещё долго показывать фокусы и менять личины. Удерживать образы я тоже умею теперь хорошо и долго даже в движении. Знал бы ты, как меня гонял мастер Ши!

Лэйнар не мог оторваться от моих крыльев, его касания по ним вызывали ворох волн по моему позвоночнику. Я закусила губу и покраснела. Хотелось бы прочитать его мысли сейчас и продлить момент, но мне стало неловко перед Дезмондом. Нам стоило быть более сдержанными.

Как ни в чём не бывало могул обошёл меня со всех сторон, потрогал крылья и даже дёрнул за перо, заставив ойкнуть.

– И когда ты так хорошо научилась имитировать ауры других рас? – спросил Дез.

Я подумала, что даже не планировала это делать и вообще их не различаю. Видимо, дело во всплеске энергий после того, как мы с Лэем… Но зачем знать о нём Дезмонду?

– Твой отец – прекрасный учитель, – ответила я.

– Да, старик крут. И как насчёт полетать? – не унимался Дезмонд.

– Действительно интересно, – кивнул Лэй и воодушевился. – Получится у тебя, Оль? Что скажешь?

– Насчёт полёта не знаю, – заволновалась я радостно. – А попробовать можно?

– Легко! Без меня только не начинайте, – хохотнул Дезмонд и начал трансформацию.

Медные разводы блеснули на иссиня-чёрном оперении. Он раскрыл крылья и вальяжно потянулся сначала одним, потом другим в сторону, словно разминаясь. А Лэйнар взял меня за руку.

– И что нужно делать? – растерялась я.

На меня с двух сторон посыпались советы:

– Раскрой крылья. Торопиться не стоит, для начала надо их почувствовать. Нет, надо оттолкнуться от земли и взмахнуть с силой. А потом будто падай в восходящий поток, он сам вынесет. Твои крылья – это продолжение твоего тела, как только нервная система привыкнет, получится взлетать автоматически. Попадёшь в поток, сразу меняй угол наклона и маши со всей дури.

– Стойте-стойте-стойте! – запротестовала я. – Не все сразу! Я в этом младенец, так что мне достаточно будет просто оторваться от земли. Если получится…

Дез открыл было рот, но, на удивление, не стал перебивать Лэйнара, а тот кивнул:

– Конечно. Для начала закрой глаза. Не торопись. Почувствуй своё тело: ступни, ноги, корпус снизу вверх. Теперь позвоночник от самого копчика. Чувствуй, словно ты касаешься мысленно его своими же пальцами. Дойди до основания крыльев.

Я последовала за его мягким голосом и постепенно ощутила крылья. Попробовала пошевелить ими от лопаток.

– Шею не вытягивай, ты же не гусь, – не удержался Дезмонд.

– Подними руку, почувствуй движение, – продолжал Лэйнар. – Теперь также подними левое крыло. Потом правое. Спокойно, дай мозгу и телу привыкнуть.

– Мрак, да просто думай: хочу взлететь, и взлетишь, – встрял Дез. – У неё крылья не с рождения, так что она к нам ближе, к могулам.

– Хочу взлететь, – сказала я, но ничего не произошло.

Лэйнар усмехнулся:

– Думаю, даже среди могущественных могулов никто сразу не парил, как орёл.

– Я взлетел сразу, – заявил Дез.

– Ты не она, – резонно заметил Лэй.

Это было верно. Со мной даже распространённый способ «бросил в воду и поплыл» не сработал: папа бросил в воду, потом пришлось откачивать… и меня, и папу, когда на него мама накинулась. Так что я послушалась Лэйнара. Моя рука в его руке, как на опоре. Движение справа, движение слева. Один раз, другой, третий, десятый… Лэй, как и в случае с медитацией, был терпелив. И вдруг у меня получилось расправить крылья! Их объял ветер, меня начало сносить.

– Не бойся, держу, – сказал Лэй.

– Маши крыльями сверху-вниз, – крикнул Дезмонд.

– И восьмёркой, – добавил Лэй.

Через несколько неловких попыток движение крылом вдруг перестало быть корявым, я заметила, что Лэй поднял ладонь, направив её на меня.

– Что ты делаешь? – спросила я.

– Помогаю немного. Просто сосредоточься и будь.

Вместе с теплом из его ладони я почувствовала силу и уверенность, которые надели на меня, будто на абитуриента ректорский сюртук. Оттолкнулась слегка носками и… мои ноги оторвались от дорожки. Лэйнар взлетел рядом, поддерживая под руку. Воздушные потоки, как свежий душ, окатили меня. Я рассмеялась. Это было потрясающе!

– Я лечу! Сама лечу-у-у! – закричала я, глядя в восторге, как медленно удаляется из-под моих ног земля.

Если бы Лэйнар не держал меня за руку, посмеиваясь, я бы размахивала обеими руками, потому что было совершенно непонятно, куда их деть. Наверное, из-за того, что я левой болтала, как ветряная мельница, меня кренило, но это было что-то невероятное: я летела! Пусть и как подбитая курица… Главное, не нужно было помнить и воображать крылья, потому что я их чувствовала, как часть себя.

Дезмонд подлетел к нам.

– Подстрахую.

Подхватил меня под вторую руку и тем помог выровняться. Мы полетели втроём. Чуть выше, по-над высоким тростником с красными пушистиками на концах, по-над песочной дорожкой, по-над поваленными пальмами и зарывающейся в пески анакондой. Порывами ветра трепало щёки, словно кто-то выставил мне в лицо фен, одежда облепила тело, я зачем-то вытянула носочки, как балерина, и махала-махала крыльями старательно, как первоклашка нажимала бы на педали на двухколёсном велосипеде. Пот лил с меня градом, но это было замечательно! Как бег, только лучше! Я летела! Ура!

– Хватит, пожалуй, – сказал Лэйнар. – Замедляемся. Приземляемся. Аккуратно.

– Ноги не сломай, – сказал Дез.

И мои мужчины направили меня к земле.

* * *

Как ни странно, а лодыжку я не подвернула! Дорожка из влажного песка вновь была под ногами, а, казалось, что я ещё парю. Вокруг лопаток мышцы болели, словно я переусердствовала в тренажёрном зале. Эмоции захлёстывали меня, плескались через край, и я смотрела на мир новыми глазами.

– Как же это здорово! Прекрасно! Замечательно! – воскликнула я и от усталости опустилась на большой валун, торчащий из песка.

– С первым полётом тебя! – с улыбкой сказал Лэйнар и, поцеловав мне руку, выпустил её.

К моему сожалению, крылья исчезли. Какой-то я неправильный могул.

– Что ж, поздравляю! – с другой стороны произнёс Дез. – Была деткой, стала птичкой.

Я смотрела на них счастливыми глазами и говорила, что хочу ещё. А сердце расширялось так, что стало понятно: я люблю их обоих! Только по-разному. И это не плохо, просто так, как есть: Лэйнар – мой мужчина, Дезмонд – мой друг. А дружба – та же любовь, только без физической близости. И я не виновата ни в любви, ни в том, какая она. Мы вообще за любовь не отвечаем. Её, кажется, распределяют во Вселенной, как новогодние подарки: этому с мандарином, этому с горьким шоколадом, а этому в следующий раз; и нельзя сдать обратно или попросить другое. Что есть, то и наше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению