В тени твоих крыльев. Книга 1 - читать онлайн книгу. Автор: Маргарита Ардо cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В тени твоих крыльев. Книга 1 | Автор книги - Маргарита Ардо

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– И не царапай больше.

– Я поцарапала? Извините…

– Забыли.

Он развернулся и полетел, рассекая пространство над острыми пиками. Мне стало страшно.

– Куда мы летим? – задыхаясь от волнения, крикнула я.

– Ко мне.

– Но это же неудобно…

– Неудобно было падать вниз головой без крыльев, – возразил Лэйнар. – Но ещё одно слово, и я полечу к себе, а ты – куда хочешь.

Я проглотила язык и вцепилась в его мощную шею сильнее и от усердия, кажется, царапнула. Он рявкнул сквозь зубы:

– Шея!

Ослабив хватку на мгновение, я скользнула взглядом вниз. Увидела каскады водопадов в облаках брызг с радугой и крошечных человечков на площадке неподалёку. Голова закружилась, и от греха подальше или, наоборот, поближе, я обхватила командира, как родного, – не оторвать.

* * *

«Какой он сильный!» – думала я. Вспомнилось, как однажды на дне рождения друг брата, подвыпив лишнего, решил перекинуть меня на руку, как в танго. Мы упали. На торт. С тех пор никто не пытался повторить. Впрочем, Лэйнар будто и не устал совсем. Он полетел вверх, затем свернул вправо и помчался между гор-колонн на высоте тридцатиэтажного дома.

Дух захватывало на виражах. А виды вокруг были необычайно красивыми! Скалистые столбы упирались верхушками в перистые облака. Там, куда не вились лестницы с вереницами бескрылых людей, я обнаружила встроенные прямо в расщелины скал жилища самых разных геометрических форм. Замки, дома, похожие на слепленные кубики и трапеции, выступающие из скалы треугольники, все они были гармонично вписаны в окружающее пространство. Солнечные блики отражались от панорамных окон. Лианы всех сортов с цветами и без, ползучие травы и замысловато изогнутые деревца окружали постройки в скальных стенах, образуя многоярусные сады, висящие над пропастью.

Едва мы свернули за очередную скалу, я увидела крылатую блондинку. Зависнув над каменным выступом, в перчатках и светлых одеяниях, похожих на полупрозрачные шаровары с разрезами по бокам, и с греческой драпировкой на груди сверху, красавица-ангел с золотистыми крыльями занималась посадкой алых ранункулюсов. Наверняка они назывались иначе, но я решила находить аналогии с земной природой, так проще.

Лэйнар поздоровался с ней. Та улыбнулась ему, но тут же с вежливой оторопью вытаращилась на меня. Я тоже кивнула с улыбкой. Крылатая дама ответом меня не удостоила и вернулась к своим лютикам. Мимо пролетели двое лаэров, и взгляды у них были аналогичными.

Вспомнилось, что и Лэйнар назвали меня «существом». Вот оно, неравноправие рас! – поняла я и обиделась. Сразу захотелось изобрести ранец, как у современных морских пехотинцев, и летать самой, а лучше вернуться в свой привычный мир…

* * *

Лэйнар снова повернул влево, добавил скорости и приземлился на залитое солнцем небольшое плато, покрытое аккуратно стриженым газоном. Поставил меня на траву. Не желая показывать нахлынувшую слабость, я расставила ноги в стойку вратаря и гордо выпрямилась.

– Голова не кружится? – спросил Лэйнар, потирая запястья.

– Нет, – ответила я, стараясь не думать о том, что стою над пропастью в несколько сотен метров на площадке без специальных ограждений. Брр… Ветер трепал мне волосы, припекало.

– Мы прилетели? – уточнила я.

– Да.

Он сложил за спиной крылья, коснулся собственной шеи и многозначительно её потёр. Я почувствовала, что краснею. Лэйнар посмотрел вдаль. С усилием воли я оторвала от идеального профиля взгляд, обвела небольшое плато глазами. Выходит, лаэры на травке пасутся, как высокогорные… кхм. Но надо было наводить мосты.

– Значит, вы тут живёте, – сказала я. – Зелено, симпатично.

Лэйнар с усмешкой провёл ладонью над травой. Та послушно разъехалась в стороны. Перед нами раскрылся обширный вход: мраморные ступени с поблескивающей крошкой перламутра вели под землю. У подножия почти дворцовой лестницы я увидела огромный пустой холл с высокими потолками.

– У вас явно есть технологии, – сказала я. – Не только магия.

– Технологии на основе магии, – поправил меня он. – Заходи.

* * *

Врезанное в скалы жилище командира состояло из двух уровней, сверкало чистотой и было просторным. Через панорамное остекление во всю стену можно было видеть горы, пролетающих мимо лаэров и другие дома на склонах вдалеке. Ангельский хай-тек вазочек и удобных кресел не предполагал, как и мебели в принципе. Ужасно неуютно – будто не обставленная гостиница. Но здесь хотя бы не было так жарко, как снаружи. В окно одиноко таращился стол из цельного куска мрамора.

Лэйнар коснулся рамы, и откуда-то сверху, словно сказочные змеи и осьминоги, начала разворачиваться густая сеть лиан, трав и кореньев, погружая комнату в тень. Я отшатнулась и замерла, рассматривая с изумлением своеобразные жалюзи. Красиво и жутковато.

– Это естественная защита, – сказал командир Рамма. – Активируется артефактом в раме.

Я переступила с ноги на ногу.

– Естественная… Вы хотите сказать, что всё за окном живое, а не искусная имитация?

– Разумеется. У нас существует договор о взаимном удобстве: растения скрывают от излишнего солнца и посторонних глаз внутреннюю часть дома, когда я даю сигнал; я обеспечиваю их энергией для роста.

– Не знала, что можно договариваться с флорой, – пробормотала я.

– Можно. – Лэйнар ткнул в отшлифованную стену напротив: – Еда там. Серый прямоугольник. Вода тоже. Белый прямоугольник. Ты сказала, что сообразительная, разберёшься.

Верх гостеприимности! Но я кивнула: а куда деваться? Он показал себе за спину большим пальцем на почти овальное изогнутое пространство с несколькими дверьми в неровной стене из дикого камня:

– Это моя зона. – Затем на лестницу на второй уровень с двумя дверьми. – Там твоя. Мы не пересекаемся.

– А…

– Библиотекой обеспечу. Изучай сколько хочешь. У себя.

– Но если…

– Будут вопросы? Жди, когда выберу время. У меня его мало. Ты слышала.

– Да, конечно, понимаю. Но как я…

– Условия экзамена сообщу, когда сам выясню. Думаю, он будет совпадать с аттестацией на начальный уровень зрелости.

– А вдруг мне…

– Всем, что потребуется, обеспечу. Это моя обязанность. Твоя – не мешаться. Это золотое правило.

– Ясно, – я поджала губы и спустила с плеча рюкзак, о котором забыла со всеми этими переживаниями.

Лэйнар проследил и добавил:

– Видишь нишу возле кухни? Это выход в сад. Если дверь открыта, значит, я тренируюсь. Ты не выходишь.

– Уже поняла, что золотое правило «не мешаться», – пробормотала я.

Он кивнул:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению