Без права выбора - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Олешкевич cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Без права выбора | Автор книги - Надежда Олешкевич

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Что? — поразилась я.

Верно, ослышалась! Это предложение было в крайней степени возмутительным. Кто согласится стать запасной невестой? Подобное оскорбительно не только для девушки, получившей такое предложение, но и для жены, ведь ей уже нашли замену. Не любовница, но и не супруга. Кто-то между ними. Куколка, которую приберегли на потом.

— Вечер сегодня дивный, не считаешь? — подметил граф, неторопливым шагом двинувшись ко мне.

Я невольно вжалась в балюстраду. Уперлась в нее и затаила дыхание, глядя на приближающегося мужчину. От его движений, взгляда, полного серьезности выражения лица и могучей фигуры веяло опасностью. Будто передо мной не человек. Словно его внутренний монстр уже готов вырваться наружу и причинить мне вред, но пока чего-то ждет.

Сколько графу лет? Ему вряд ли было больше тридцати, если не меньше. Я даже подозревала, что по возрасту лорд Гевет старше его. Вот только внешность… Смуглая кожа, немного резкие черты лица и взгляд, цепкий, наиграно скучающий, но полностью сосредоточенный на мне, выдавали в нем уже пережившего много трудностей мужчину. Видимо, рассказы о нем — не выдумка.

— А ты нынче неразговорчива, Лисая де Брант.

Он знает мое полное имя?!

Я подобралась. Нащупала внутренний стержень, вскинула подбородок и поспешила к выходу, собираясь обогнуть графа по дуге. Но он выставил руку, и я отскочила назад.

— Разговор не окончен.

Мне вдруг стало душно. Вот он — худший вариант. Сейчас Агфар позовет стражу, и меня поведут через весь бальный зал на улицу. Я представила царапающие кожу взгляды, шепотки молоденьких девушек и ухмылки знатных дам. Неприятно. Но я готова!

Я отступила к балюстраде. Мужчина же засунул правую руку в карман и встал прямо передо мной. Окинул меня взглядом и задержался на запястье, где в прошлую нашу встречу были два белых знака: Пары и Потоков. Первый напоминал круг из витиеватых узоров, а второй имел вид незавершенного символа бесконечности. Я завела руку за спину, и граф зло усмехнулся, шагнул вперед.

— Боишься меня, глупая мышка?

Его глаза блестели из-за попадающего в них света восходящей ночной звезды. Два топаза, завораживающие своей холодной красотой. И да, мне было страшно. Из-за его близости, из-за ожидающего меня наказания за то, что без приглашения пробралась на бал, и из-за чувства надвигающейся опасности. Я боялась. И… это чувство воспринималось странно. Мне будто нравилось.

— А вы меня?

Граф не показал своего удивления. Но я заметила, как блеснули его глаза.

— Почему же на «вы»? Если дерзишь, то дерзи в полной мере.

— Простите, — опомнилась я и опустила голову.

Столько ошибок! Не поприветствовала, не поклонилась, посмела смотреть на него прямо, к тому же задавать вопросы. А хотя в правилах приличия сейчас есть смысл? Я вздернула подбородок, и наши взгляды вновь схлестнулись.

Граф ухмыльнулся. Он обратил внимание на мое платье, прищурился и потянулся к рукаву. Я смахнула с себя его руку, чтобы ненароком не понял, что наряд не настоящий.

— Комок наглости и лжи, — поморщился Агфар.

— А сами?! — на этот раз не смолчала я. — Набор силы и высокомерия.

— Не надо щетиниться, не выдержишь схватку.

— Предлагаете смиренно ждать, когда вы соблаговолите выбросить меня на свалку, как использованный мусор? Так вы, помнится, поступаете с неугодными вам девушками.

— Какие речи! Ты точно дочь купца?

— А вы точно благородный граф?

Агфар улыбнулся, и мои руки заледенели от страха. Я снова почувствовала себя крохотным зверем рядом с хищником, который просто играл. Он уже загнал добычу в угол и не намеревался ее выпускать. А сейчас наслаждался, наблюдая, как она мечется из стороны в сторону.

— Лучше бойся меня, мышка, — устрашающе произнес граф, сделав шаг. — Смелость тебе не поможет.

— Вы всех девушек вот так запугиваете? — попыталась я сказать это как можно более беззаботно, с насмешкой.

— Глупая мышь, — покачал головой Агфар и поднял голову к небу. — Любишь наблюдать за звездами?

Я не ответила. Мне не нравилось быть зажатой между балюстрадой и мужчиной. Не хватало воздуха, свободы. И как бы я ни пыталась выбраться из этой западни, граф ловко угадывал мои порывы и то слева, то справа выстраивал стену из черной эши.

— Что вам от меня нужно?

— Согласия, — снисходительно посмотрел он на меня.

— Зачем? Вы вернулись с востока, появились на балу и требуете от меня непонятно чего. Выпустите!

— Не надейся, вернулся я не ради тебя.

— Надеюсь, и уехали не из-за меня, — сказала я и поняла по дрогнувшим в презрении губам, что попала в цель.

Мужчина пошел в наступление. Приблизился настолько, что между нами не осталось пустого пространства. Я отклонилась назад, глянула вниз и с трудом сдержала вскрик, зависнув над пропастью второго этажа. Не очень высоко, но падать-то не хочется.

— Вы… вы!.. Граф Фаргос, это возмутительно!

— Так возмущайся, не сдерживай себя. Тебе не по нраву моя близость? Может, мне отступить?

— Конечно!

Одно неверное движение — я упаду. И единственной опорой был Агфар. Он нависал, специально наклонялся, прижимая мои ноги к ограждению балкона. А самое ужасное, отойди он хоть на шаг — и мне не устоять.

Мое шаткое равновесие. Тягучий миг над пропастью. Я перестала дышать, ни капли не сомневаясь, что граф отступит. Даже заметила мимолетную ухмылку, прежде чем он дернулся назад. Ну уж нет! Я разозлилась и схватила его за руку, только тогда осознав: он не позволил бы мне упасть. Но вместо победной улыбки появилось шипение. Граф увлек меня за собой к центру балкона и затряс кистью.

— Простите… — стушевалась я, наблюдая, как мужчина перебирает в воздухе пальцами, превозмогая боль в руке, но быстро вернула себе боевой настрой. — Хотя вы сами виноваты. Знали ведь, что так может произойти, что побоюсь и схвачу. Сильно болит?

Мужчина повел головой, не желая признавать свою слабость. Сжал руку в кулак и опустил ее, будто ничего не случилось.

— Желаю тебе, мышка, никогда этого не узнать.

— Настолько сильно?

Он помедлил. Всмотрелся мне в лицо, словно выискивая там ответ на немой вопрос, но не нашел его. Завел предмет нашего разговора за спину и вскоре спросил:

— Часто думала обо мне?

Не это я ожидала услышать.

— О, граф Фаргос, не слишком ли вы самонадеянны? Возомнили себя вершителем судеб и делаете, что заблагорассудится. Все, в нашем разговоре нет смысла, позвольте мне уйти.

Агфар пропустил мои слова мимо ушей. Он подтолкнул меня обратно к ограждению и встал рядом, на этот раз боком ко мне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению