Его одержимость - читать онлайн книгу. Автор: Astra Maore cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его одержимость | Автор книги - Astra Maore

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Иду в подвал, где меня давно ждут приятели бывшего мясника.

Один, щуплый и хлыщеватый, прогулялся с Анхелой Рубио около моей крепости и теперь все время ссытся. Его звать Вико, на фамилию мне насрать.

Второй, здоровый, как бык, отпиздил ее братца. Этот — Густаво.

Пожалуй, Густаво хватит, чтобы притупить мою боль.

Живой бой без правил один на один лучше любой тренажерки.

Правда, Густаво чуточку изможден и провел парочку дней на цепи. Но если ему захотелось поучить недоедающего мелкого шкета, то какое мне дело до его состояния?

Все честно.

На короткий миг я забываюсь, выбивая зубы, ломая кости и зная, что говно не выживет. Бой пролетает, как вспышка. Мои руки вхлам. Я опять не надел перчатки.

Да какая нахер уже разница.

Вико воет в углу и делает новую лужу, глядя на тушу Густаво.

Я даю распоряжение опустить его и отпустить.

А семью Рубио всем составом переселить в имение и дать им землю. Ну, кроме старшей сестры, которая уже замужем. Хотя ей тоже предложить переезд.

Разговаривать пока с ними не буду. Нечего им сказать.

Я проебал их сестру, и мне погано. Паршивее, чем им.

Ах да. Всех их накормить, всех нормально одеть и аккуратно пересадить их любимые растения, если такие есть. А если они любят свою лачугу, перенести ее камень за камнем и заново собрать в крепости.

Соседям переезд никак не объяснять. Диего Рейес так решил и достаточно.

Я, блять, не знаю, куда деваться.

Варианта всего два.

Анхелы Рубио уже нет на свете. Виновата Дельгадо.

Но мое сердце орет, что это не так.

Или я тупо не хочу верить в смерть Анхелы. Нелепую, глупую и в самом расцвете.

У меня уже случилась Клара. С меня хватит.

Вдруг падла Дельгадо слилась просто так, а моя чика у Раулито, мать его, Фуэнтеса.

Я обязан рассмотреть этот вариант.

Неужели пидор осмелел и пошел на открытую войну? Как-то прознал про Анхелу и выебнулся.

Если да, то ему незачем слать мне открытки. Он подождет, пока я сойду с ума от неизвестности и сам наворочу дел.

Твою мать. Идеально.

Я иду к морю и бухаюсь на песок у самой кромки воды.

Фуэнтесы охренели всем составом, а значит им будет сюрприз вне зависимости от того, что я выясню о чике.

Если они непричастны, то все равно давно пора сжечь их гнездо и узнать правду о том, как погибли родители.

Прости, Клара, я больше не хочу оберегать твои чувства.

* * *

Единственное правило, которое я нарушаю ради Фуэнтесов, касается одежды. Я люблю все немаркое, неброское, простого кроя и удобное. Хотя оно, конечно, стоит своих денег.

А эти все время одеты, как на выход в высший свет. И дом у них обставлен так же.

На самом деле мне будет немного жаль его разрушать. Но контраст между их внешностью и гнилыми душонками поражает.

Сынок — садист, мать — лицемерная сука, ну а папаша Фуэнтес — тот еще гад. Зато все годятся на обложку какой-нибудь книги о благородном семействе.

Странно, что Клара не была такой же, как они. Или была. Я не знаю.

На самом деле я на многое закрывал глаза и сам немного привирал ей. А еще гулял с другими. Тут, конечно, чтобы научиться и потом Кларите было со мной хорошо, но ее бы вряд ли устроило такое оправдание.

К Фуэнтесам я одеваюсь, как хлыщ, и даже повязываю галстук. На руки — перчатки.

Нехер им свои рожи воротить.

Я запрещаю себе думать, что чика не у них. Иначе я тупо сойду с ума от боли.

На пляже мне и так хотелось выть, и я не знаю, как сдержался. Да еще эти чертовы морские брызги на лице.

Если Фуэнтесы хоть что с ней сделали, то узнают настоящий садизм. Но скорее всего они взяли ее в заложницы и что-то от меня потребуют.

Что — пока сложно угадать. Я не палился ни перед кем, что она мне прям нравится.

Я танцевал с девками на тайных вылазках в клубы. Я ебал их в мотелях.

Единственное, что не так — я не вывозил никого за пределы поместья, чтобы их развлечь.

До двенадцатого еще очень далеко, но я нанесу родственничкам «внезапный» визит. Мол, мимо проезжал и заехал со всеми своими парнями.

Все будет, блять, красиво.

* * *

У Фуэнтесов меня не ждут.

Дом нашпигован моими и их людьми, но в гостиной только самые сливки. То есть достопочтимая госпожа Фуэнтес. Господин на охоте, а Раулито отбыл по делам.

Догадываюсь, по каким. Под меня копают.

Клара была ужасно похожа на свою мать в юности.

Та предлагает:

— Диего, дорогой, хочешь кофе?

Хочу, блять. От пустой светской беседы у меня скулы сводит.

Зато пульс сумасшедший и отдает в виски.

Мне могут тупо подать яд. С этой лощеной суки станется. Но мне кажется, она сделает по-другому.

— Да, пожалуйста.

Госпожа Фуэнтес звонит в колокольчик, и в комнате появляется служанка.

Хорошенькая, как куколка. Волосы умело завиты и уложены волнами. На красивом лице стильный макияж. Платье темно-синее и скромное, но при этом кокетливое.

Прямо горничная из порно.

А зовут это прелестное создание Анхела Рубио.

И в глаза мне куколка смотреть не хочет. Пялится в пол.

Зато Кортни Фуэнтес смотрит в оба и ждет мою реакцию. Не дождавшись, заявляет:

— Принеси господину Рейесу кофе.

Я сижу с самой бесстрастной рожей, а когда чика уходит, спрашиваю:

— Можно украсть вашу служанку на пару минут?

Госпожа Фуэнтес пожимает плечами. Я знаю, сука, что ты ради этого все и задумала.

Анхела возвращается с кофе, и я вижу, что руки у нее не дрожат.

Зато она так на меня и не смотрит.

Я переставляю чашку на столик, встаю из кресла и кивком головы приглашаю чику следовать за мной.

Красивая пиздец. До боли в яйцах тянет перегнуть ее через подлокотник кресла и выебать.

Чика подчиняется.

Громко взвизгивает, когда прямо за дверью я резко прижимаю ее к стене, стискиваю ей запястья, просовываю колено между ног и тесно вдавливаюсь в ее теплое хрупкое тело.

— Молчи, Анхела Рубио. И знай две вещи. Вся твоя семья теперь живет у меня в крепости. А с предателями у меня особый разговор.

Глава 14. Кофейная девушка. Анхелика

АНХЕЛИКА

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению