Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— А платья вам мои получается не нравятся, что ли?

— Ну-у, — протянул Вейр. — Я бы их снял.

Теперь я пылала вся. И не найдя слов, просто схватила саламандра за руку и вытолкала за дверь.

Пыхтя как чайник, я принялась переставлять вещи с места на место. Когда по три раза все переставила на столе, принялась за шкаф.

Устав и успокоившись, приняла ванную и легла спать.

А утром у меня было занятие с группой Вейра.

Это было самое долгое и нервное занятие из всех.

61

Это было очень нервное занятие.

Каждый миг боялась, что платье загорится и опадет пеплом на пол. А я останусь стоять перед группой в неподобающем виде. Боюсь, я бы сгорела со стыда.

Вейр, кажется, все же понимал это. И если его взгляд останавливался на мне, тот через секунду, другую он его уже опускал.

Жаркий, огненный, пылающий взгляд… Настолько, что мига хватало, чтобы я начинала ощущать запах гари.

Просто удивительно, что огонь затрагивал только одежду, и не трогал меня!

А Грассор злился из-за невозможности смотреть на меня. Буквально бесился.

Саламандры довольно эмоциональны. А Вейр и не скрывал, как его это бесит. Доставалось не в чем не повинным тетрадям.

Они попадались ему под руку, точнее под огненный взгляд. И оборачивались кучкой пепла. Которую саламандр мрачно скидывал со стола.

После третьей он перестал доставать новые. Или они у него закончились. Теперь доставалось столу.

Остальные саламандры полными удивления глазами косились на своего лидера. Но никто не лез с вопросами.

Даже его лучший друг Серит и то, отсел подальше от огненного и опасливо на него косился.

Поэтому занятие прошло напряженно и в тишине. Только мой голос раздавался, объясняя теорию. Как-то не готова я сегодня вести практику.

Гонг, извещающий об окончании занятия, я встретила облегченным вздохом. Наконец-то!

Вейр чуть задержался и взглянул на меня прежде, чем выйти из аудитории.

И вот странно… Смотрел саламандр мне в лицо, но… Когда неожиданно стал подниматься белёсый дымок, я опустила глаза. Горел подол.

Охнув, захлопала ладонями пытаясь потушить пока еще маленькое воспламенение. Но огонь было своевольным, как и тот, из-за кого оно появлялось.

Вскинула голову и тут же наткнулась на виноватый и раздраженный взгляд огненного.

— Отвернись! — прошипела я.

Рубиновые глаза недовольно сверкнули огненными искрами. И резко отвернувшись, саламандр широким шагом покинул аудиторию.

Сев на стул, я печально обозрела появившуюся дыру. Еще одно платье испорчено. Такими темпами мне придется заменить весь гардероб.

Грустно вздохнув, быстро сплела простое заклинание иллюзии. Теперь платье выглядело прилично. А у меня еще одно занятие.

То, что не стала менять платье я оценила позже.

Неспешно проходя столовую, чтобы добраться до огороженной части для преподавателей, неладное я заподозрила не сразу.

Меня отвлек вопросом один из саламандров из другой группу, в которой тоже вела. Мы разговаривали, когда у саламандра дернулись крылья носа, а опустив взгляд, глаза у собеседника расширились.

Даже не став тратить время на бесполезные попытки потушить огонь. Я развернулась и начала искать Вейра.

Он обнаружился за столиком группы. Сидел еще более хмурый, чем на занятие. И сверлил взглядом меня.

Мысли заметались. И как ему сказать, чтобы отвернулся?

Я же пока до него дойду, без ничего останусь! А кричать тоже не вариант, не услышит.

Но мне повезло. Собеседник был тоже огненный. И увидев огонь, попытался его потушить. Протянул руку, щелкнул пальцами. разумеется, огонь не послушался и не потух. Более того, он стал больше.

Но из-за движения саламандра Вейр посмотрел в том же направлении. И с мрачным, убийственным видом уставился в тарелку. Кажется, там что-то закипело.

Огонь утих. Но теперь у меня была дыра в верхней части подола. А если убрать иллюзию, то… Подола не было аж до середины бедра!

Спешно сплела еще одно заклинание. И от греха подальше, то есть от огня, накинула еще одну иллюзию на все платье.

Знать, что платье неприлично короткое и тебя прикрывает только иллюзия было неприятно. Я чувствовала себя неуютно.

И передумав обедать, ушла из столовой. Позже загляну.

Последующие несколько дней были ужасными.

Встречи с Вейром стала для меня персональным кошмаром. О появления рядом саламандра я узнавала по запаху гари, дыму и огню. Большинство платьев пришло в негодность.

Последней каплей стало, когда я шла по пустой (!) дорожке через парк и у меня вдруг загорелся подол очередного платья. В шоке я резко затормозила и, не веря, посмотрела на огненную кайму, которая весело пожирало серую ткань моего платья.

Придя в себя, я заозиралась.

Но вокруг никого не было!

И вот тут до меня дошел один неприятный момент. За мной шпионят.

— Адепт Грассор! — с возмущением, которое меня переполняло, воскликнула я.

Огонь появился и на вороте, очень быстро сползая вниз. Показалась моя нижняя рубашка. Поспешно обхватила себя руками.

— Вейр, я знаю ты тут! Прекрати! — кажется у меня в голосе была истерика.

И все прекратилось.

Не знаю был ли еще саламандр где-то поблизости. Но я стояла на дорожке одна, прикрываясь руками и придерживая края платья, которое норовило сползти с меня. Слишком много сгорело.

На глазах появились жгучие слезы.

И я сделал то, что никогда раньше не делала. Пошла к подруге плакаться. В Империи как-то так получилось, что у меня не было близких подруг. Слишком много условностей, рамок, границ. А в Академии появилась.

Лиссарт, к моей радости, была у себя.

Оценив мой вид и покрасневшие глаза, саламандра втянула меня внутрь и провела качественную дружескую поддержку.

После очередной кружки с вкусным чаем и таинственной добавкой из темного бутыля, саламандра вдруг предложила.

— Может тебе развеяться? Давай в город сходим? Прогуляемся, по магазинам пройдемся? Завтра как раз выходные.

Задумалась.

В город мне так или иначе нужно было. Письмо, которое мне принёс ректор, оказалось от главы группы магов. Маг сообщал, что ему нужно показать мне парочку подозреваемых. Сообщив так же, что я могу не спешить, так как подозреваемые никуда удирать не собирались и их сторожили. Но все же навестить их надо было как можно скорее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению