Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Я шла из библиотеки. Это, кажется, единственное место, где я могла побыть хоть немного одной. Кроме своей комнаты, разумеется.

Занятия закончились и адептов в коридорах не было. Поэтому ничего неожиданного я не ждала.

Но свернув в очередной раз, мое внимание привлекли огни в конце коридора. Недоуменно присмотревшись, заметила, как сначала небольшие огоньки стали разрастаться.

Увеличившись, они заметались, сталкиваясь друг с другом.

Подумав, что это кто-то из огненных тренируется или развлекается. Хотела пойти другим путем, но…

Огоньки запульсировали. И вдруг, резко взорвались. Пламя хлынуло из них, стекая как вода на пол. А затем…

Большими глазами смотрела, как в коридоре образовалось самое настоящее огненное торнадо. Секунда и оно рвануло ко мне!

Придушенно вскрикнув, я дернулась в сторону. С ужасом понимая, что не успеваю. Огненное торнадо двигалось стремительно.

Я даже толком закричать не успела, когда меня затянуло в огненную воронку. За секунду поглотив в диком пламени и закружив.

Миг…

И меня выкинуло на каменный пол. Шлепнувшись на мягкое место, я ошеломленно потрясла головой.

Э-э-это что б-было?!

Огляделась. Никакого огненного торнадо не было и в помине. Обычный коридор Академии. Пустой.

Придя в себя. Я поднялась на ноги. И ахнула, увидев во что превратилось мое платье и я сама. Платье, как в огне побывало. Хотя почему только как?!

Побывало.

Руки у меня были в черной гари. Боюсь представить свое лицо.

Обтерев ладони об нечистый подол, я пошла по коридору. Надо же узнать, где я.

Что ж… сюрпризы не заканчиваются. Меньше всего я ожидала, что выйдя из коридора попаду в центральный холл. И он не был пуст…

Удивленные, шокированные взгляды саламандров. Разговоры в холле стихли. Зато потом поползли шепотки. О ком говорили не надо было гадать.

Заметила стремительно приближающегося ко мне мэтра Нарса.

— Исса Савьер, что с вами произошло? — старательно сдерживаясь спросил он, окидывая меня цепким взглядом. — Огненный?

Смутившись, одернула подол.

— Не совсем. Огненный торнадо.

— Что? — с тихой яростью переспросил саламандр. — Вы имеете в виду боевое заклинание?

— Я не знаю. Сначала были огоньки. Потом они внезапно превратились в торнадо. Оно налетело на меня и перенесло сюда, — пояснила я, передергиваясь от воспоминаний.

Боязнь перед огнем уменьшилась. После того, как пришлось вытягивать Урэка. Но все же приятного было мало.

Однако подняв взгляд на мэтра, я нахмурилась.

— Что?

Взгляд у Нарса был нехороший. И направлен он был на меня.

—Исса, вас… перенесло? Огненным торнадо? — с паузами спросил Нарс. И тон у него такой, будто с дитем малым разговаривает.

— Да. Что — то не так, мэтр Маэрс?

— Думаю зачем вы лжете, — сухо сообщил он.

— Что?! Я не лгу, — звенящим голосом возразила я.

— Огненные не могут переносить порталом, исса. За то время, что вы в Академии могли и узнать это, — насмешливо произнес Нарс.

— Я не знаю, могут переносить огненные или нет. Но меня втянуло в огонь, а потом выкинуло в тот коридор, — махнула я за спину.

Мэтр скептически поджал губы.

Но все же обойдя меня, пошел в данном направление. После того, как коридор был внимательно осмотрен, саламандр повернулся ко мне.

— Никаких следов огненной стихии.

Я нахмурилась.

— Мэтр Маэрс, исса Савьер, что тут происходит?

К нам быстрым шагом приближался ректор Лоиз.

— Да вот слушаю фантазии наши иссы, — хмыкнул Нарс.

— Я сказала чистую правду, — возмутилась я. — К тому же как вы тогда можете объяснить вид моего платья? Оно обгорело.

Для наглядности дернула подол платья. Но и это не убедило мэтра.

— Не знаю, что вы сделали с платьем. Но на вас тоже нет следов магии.

— Да вы… — начала я, от возмущения покраснев.

— Тихо! — приказал ректор.

Саламандр подошел ближе ко мне. Провел рукой около платья и подпален. Нахмурился.

— Следов действительно нет, — задумчиво сказал он. развернулся к коридору, прищурившись. Через время, сказал: — И тут тоже. Исса?

— Это был огненный торнадо. И он меня перенес сюда из коридора, который возле библиотеки.

Я поджала губы. Хотелось плакать, от такого недоверия к моим словам. Но и по виду ректора было ясно, что он тоже не сильно мне верит.

— Кхм. Вот что. Вы, дорогая исса, выпейте успокаивающий сбор и хорошо поужинайте. Вы же еще не были в столовой? Вот и сходите. Глядишь все и уладится. А мы пока с коллегой всё… проверим.

Это было неприятно.

Ясно же, что ничего они проверять не будут. Решив, что торнадо мне померещился. Или я его придумала. Еще и нервы у меня не в порядке, раз решила привлечь внимание таким образом.

Все это отчетливо можно было прочитать по лицу Нарса. Ректор же держал доброжелательную маску. Но я и так все поняла.

— Хорошо. Хорошего вечера, — пожелала ровно.

И развернувшись, пошла на выход. Есть не хотелось. Так что пойду сразу в свою комнату. Не буду привлекать лишнего внимания. И так уже привлекла.

51

Поплакать от несправедливости мне не дали. Раздался громкий стук в дверь.

С недовольством посмотрена на нее. Может незваные гости сами уйдут?

Но нет, стук раздался еще громче.

— Исса! Я знаю, что вы там. Открывайте, — послышался голос Грассора.

Едва слышно застонала, подняв глаза к потолку. Ну тебе-то чего надо?

— Исса!

Вот поразительная самоуверенность у этого саламандра. Я же вроде как его преподаватель. А ведет он себя так, словно это я адептка.

У-у-у!

Быстро приблизившись к двери, открыла. Вот сейчас прогоню этого огненного и…

Я упустила один момент. Вейр не собирался интересоваться мои мнением.

Саламандр быстро шагнул в комнату, заставляя меня отойти. И захлопнул дверь. После чего меня окинули внимательным взглядом.

— Это не магия, — задумчиво сказал он.

Я тут же вспыхнула. Еще и он!

— Адепт Грассор, возможно, вас это удивит. Но это не ваше дело!

Достали!

Проигнорировав, саламандр сделал шаг ближе, наклонился и… приподнял мой подол!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению