Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Осколки пламени. Огонь, любовь и... мышь | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Человек. Его я раньше не видела, но точно могу сказать, что он преподаватель. Слишком у него был строгий и отстранённый вид. Высокий, чуть худощав. Темный костюм. В одной руке держит книгу.

— Здравствуйте, — поздоровалась я, когда поняла, что очень уж долго разглядываю незнакомца.

Смутившись, опустила взгляд в пол. Но потом вспомнила, что я тоже сейчас как бы преподаватель. И вновь взглянула на мужчину.

— Вы собирались пообедать?

— Да, — кивнула, не зная куда деть руки.

Как-то я терялась рядом с ним. Мужчина был вежлив, но эта отстранённость создавала непреодолимое расстояние.

— Не против, если я составлю вам компанию? — Я растерялась, а мужчина между тем продолжил, обойдя меня. — Прошу.

Села на отодвинутый стул. Мужчина сел напротив. Видимо, у меня был очень потерянный вид, так как мужчина чуть улыбнулся и представился.

— Кольен Ниирт. Преподаватель стратегии.

— Очень приятно. Я…

— Я знаю, — мягко перебил меня Кольен. — Вы единственная исса на всю Академию. И к тому же метаморф. Исса Весней Савьер, правильно?

— Д-да, — потрясенно кивнула я.

Нет, наверное, этого стоило ожидать. Все-таки такая новость, что в Академии, где учатся в основном только саламандры, приехала исса не останется не замеченным. Но меня уже начали напрягать все эти любопытные взгляды.

— Вы обиделись? — спросил мужчина, складывая руки домиком и проницательно глядя на меня.

— Что? Нет! Конечно, нет. Просто все это… несколько обескураживает. Я не привыкла к такому вниманию, а тут…

Перед нами возникли подносы. Но на этот раз сам Рэ не появился. Похоже сегодня я буду есть только в компании преподавателя.

— Понимаю, — кивнул Кольен, ставя перед собой тарелку и беря столовые приборы. — Не беспокойтесь. Скоро это пройдет и все поутихнет.

— Надеюсь, — пробормотала я, тоже приступая к обеду.

На некоторое время возникло молчание.

— Я слышал, что вас связали с одной из групп, — вдруг невзначай сказал Кольен.

— Эм, да.

— И как вам саламандры?

Я встретилась с холодными бледно-голубыми глазами. Так странно было видеть легкую улыбку на губах и лед во взгляде. Даже мурашки возникли.

— Они… хорошие. Я думала будет хуже. Но ребята молодцы, мне повезло с ними, — сказала я осторожно.

Почему откровенничать с ним. И делиться, что саламандры все еще внушают мне опасения я не решилась. Как и говорить, что меня все еще смущает то, что я младше их.

— Да, — задумчиво сказал преподаватель. — У вас же последний курс? К тому времени саламандры уже хорошо контролируют свою стихию и срывов у них не бывает. Проводники на последних курсах больше дань традициям.

Я не совсем поняла, о чем он. Но кивнула.

— Да и Грассор хорошо отвечает за свою группу.

— Грассор? А при чем тут он? — недоуменно спросила.

Мужчина улыбнулся, повернув чашку на блюдечке. К куску пирога он остался равнодушным. А вот я с большим удовольствием его ела.

— Группа, которая вам досталась… Он там лидер. Все остальные его слушаются. Это частая практика для саламандров. У кого сильнее стихия они чувствуют на грани интуиции. И тот в основном становится лидером, командиром, главным. Другие ему подчиняются. Это у них происходит практически на инстинктах. Так что если группа что-то делает, то можно сказать исходит это от их лидера, — неторопливо пояснил Кольен, прерываясь, чтобы отпить чай.

— Вот как, — протянула я, задумавшись. — Поэтому в Академии такие небольшие группы? Я заметила, что даже вместе с другими группами они держатся вместе, кучкой.

— Да. Так специально сделали. А еще проводят разные соревнования, чтобы группы могли себя проявить. В основном даже после выпуска саламандры остаются дружны и используют связи для работы.

— И это поощряется?

— Конечно. Это очень удобно. Когда знаешь, что за спиной у тебя есть верный друг, который не предаст и всегда придет на выручку. Им присуща сплоченность. На стихийных землях чаще случаются прорывы теней. Из-за этого у них несколько отличается уклад от привычного вам в Империи.

— Да, я заметила, — медленно кивнула.

Какие подробности. Интересно, почему нам ничего из этого не рассказывают? Или же…

— Извините, может мои слова прозвучат несколько грубо, но, — я замялась. Мужчина кивнул, подбадривая меня продолжить. — Но то, что вы сейчас рассказали, это прозвучало как… эм… словно они…

Замолчала. Я же сейчас у саламандров. И критиковать их устрой было бы довольно невежливо с моей стороны. Но Кольен понял, о чем я. Умный мужчина.

— Как стая? Животные? — догадался он. — Вы правы. У саламандров меньше правил и ограничений. И они гораздо ближе к природе. Это обусловлено стихиями, которая дает им магию.

— Я не совсем так грубо хотела сказать, — смущенно произнесла я. — Но то, что вы рассказали больше всего это напоминает.

Кольен негромко рассмеялся. И вот странно, но у него даже смех был не потому, что ему смешно. А потому, что тут нужно рассмеяться.

— Это саламандры. Они очень сильно отличаются от имперцев.

— Но думаю у нас все же есть что-то и общее. Например, борьба с тенями.

— Да. И именно саламандры в основном несут это бремя. Их магия намного эффективнее против теней, чем любая другая магия, — кивнул Кольен.

Достав часы, он посмотрел на время. И допив чай, поднялся.

— Прошу прощения, но мне уже пора. Приятно было с вами пообщаться, исса. Надеюсь, на еще одну встречу, — учтиво склонил голову Кольен.

— Да, я тоже. Благодарю за компанию, — ответила я, вежливо улыбнувшись.

Преподаватель развернулся и ушел. Я неторопливо допила чай и тоже пошла из столовой.

Думая о саламандрах, я шла по коридорам Академии. Адептов сейчас не было в коридорах, уже началось занятие. Тем неожиданнее было услышать злые голоса. Которые ругались на повышенных тонах.

Приостановилась в нерешительности… Я тут всего-то третий день. И вмешиваться в чужие разговоры… Тем более тут у саламандр…

Все еще сомневаясь, я пошла в сторону голосов. А когда поняла, что один из них мне знаком, решила все же вмешаться. И уже более уверенно направилась по коридору. Завернула за угол. И подтвердила свои подозрения по поводу говорившего. Заодно и немало удивилась.

Не ожидала я как-то увидеть Грассора, который едва-едва сдерживался, чтобы не врезать какому-то саламандру. Бросив один взгляд на противную ухмылку которого я и сама бы озверела.

Поэтому то, что Вейр прижимал саламандра к стене с зверским выражением на лице, я простила. Но необычно было, что саламандр вовсе не убоялся огненного, а чувствовал себя вполне уверенно и продолжал скалиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению