Замок последней розы. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок последней розы. Книга 2 | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Эван никакой не преступник! То, что он совершил в прошлом, было потому, что ему задурили мозги, когда он был ребенком. И он страдал! И всё давно искупил! Бесчеловечно было дальше оставлять его в темнице!

Король закрыл на мгновение глаза рукой.

— Так это и правда ты ему помогла?

— Да!! Можете теперь и меня туда же заковать! Деспоты! Тираны! Душегубцы!

Хьюго снял корону и отёр лоб платком.

— Должен был догадаться. Ты странно вела себя в последнее время. Как стражникам-то глаза отвела, егоза? Говорил тебе, иди на факультет менталистики, развивай дар. Нет, её на бытовое понесло, наряды шить. Зря пообещал когда-то вашей маме не копаться в мозгах детей. Вот они — плоды либерального воспитания. Ступай немедленно в свою комнату!

В сопровождении двух стражников, которые следовали на почётном отдалении, принцесса удалилась, гордо воздев подбородок.

А король неожиданно улыбнулся.

— Дети! И без них не жизнь, и с ними — хоть вешайся. О чём мы там говорили? Ах да.

Он подозвал Орвика и передал ему карту. А пока тот разворачивал свиток и изучал его, успел отправить кого-то с поручением — усилить патрули по поиску сбежавшего преступника. После недолгих колебаний Хьюго добавил:

— Но пожалуй, постарайтесь задержание провести максимально аккуратно. С… мммм… наименьшим вредом для преступника.

Тем временем мы все с Орвиком пребывали в глубоком шоке. Потому что увидели масштабы бедствия.

Карта была буквально вся испещрена красными точками.

Да их там были десятки, сотни! И что нам теперь, разорваться что ли?

— Каменное Сердце открывает порталы только к Замкам роз. Мы годы потратим, чтоб объездить и очистить всё королевство, — обеспокоенно сказал Орвик, передавая карту Тиэлин.

А её вдруг осенило.

Детское лицо загорелось энтузиазмом.

— Я знаю, кто может помочь! Есть одна исключительно одарённая портальная волшебница. И она живёт как раз там, где находится один из следующих пунктов нашего путешествия. В Замке янтарной розы!

9.5

Очередной тронный зал на сегодня мои несчастные ноги встретили категорическим протестом.

По счастью, в Замке янтарной розы всё было не настолько официально, и нам быстро предложили переместиться в малый зал для аудиенций. Там были удобные кресла, а на круглом столе с янтарной инкрустацией слуги расставили фрукты и напитки. У меня даже не было сил восхищаться красотой этого Замка. Он был настоящим произведением искусства, от пола до потолка. Собранные из кусочков янтаря разного оттенка узоры казались целой книгой, которая раскрывалась страница за страницей по мере того, как перед тобой проходили всё новые и новые помещения огромного дворца. Настоящая шкатулка с драгоценностями — только размером с гору.

И чтобы её увидеть, нам вслед за Каменным Сердцем пришлось прыгнуть аж за океан, в другое королевство. Арвенор. Замок янтарной розы один-единственный оказался так далеко от других своих каменных собратьев. Я так и не поняла, почему — там была какая-то старая и запутанная история, а времени расспрашивать Орвика не было.

А вот король Генрих на удивление оказался сравнительно молодым мужчиной. Я вроде бы слышала, он старше.

Моё удивление быстро прошло, когда выяснилось, что это не тот Генрих. Это сын предыдущего короля, тоже Генриха.

Обаятельный широкоплечий король, от которого меня Орвик постарался как-то ненавязчиво загородить, то и дело сверкал на нас белозубой улыбкой с ямочками на щеках, пока подливал нам из высокого графина и жаловался.

— Нет, ну вы можете себе представить! Мало того, что моя младшая непутёвая сестрица учудила — влюбилась в пирата и укатила с ним за моря. Генриетта вся в родителей, такая же безответственная. Так ещё и они недавно откололи номер — объявили мне, что я уже достаточно готов для того, чтобы стать королём! И что у них, видите ли, в своё время не было нормального медового месяца, а они заслужили. И что мы имеем в результате? — он указал горлышком бутылки на свою корону, инкрустированную янтарём, которую небрежно повесил на спинку малого трона. — Папаша отрекается от престола, забирает мать, и они тоже отправляются необитаемые острова осваивать! Кракен у них видите ли ручной вместо боцмана. И что мне-то прикажете делать? Я, может, ещё лет двадцать планировал наслаждаться всеми преимуществами статуса наследного принца! А это, знаете ли, совсем не то же самое, чем тянуть лямку правящего монарха.

Кажется, я начинала понимать его родителей. И даже зауважала.

— В общем, я теперь и за короля, и за управляющего всем этим великолепием. Замком янтарной розы то бишь. А Хранитель меня до сих пор слушается через пень колоду, зараза ушастая. Так что даже и не знаю, как вам помочь. Надо всё-таки родителей как-то вернуть. Эй, Подарок!

И король Генрих-младший оглушительно свистнул.

Ничего не произошло.

— Я и говорю! Игнорирует, сволочь хвостатая.

Свистнул ещё раз, так что у меня уши заложило. Я поспешила заесть стресс виноградом. В этих благодатных южных землях фрукты были просто потрясающие.

И вдруг прямо посреди стола с глухим стуком приземлился… янтарный лисёнок.

Я чуть виноградом не подавилась.

Кроха уставился на нас, дёрнул полупрозрачным ухом.

— Слушай, нам бы мать с отцом. Ненадолго. Посовещаться. Я знаю, что не велели. Я знаю, что он сказал, мне задницу надерёт, если ещё раз попробую отлынить… гм, простите, леди. Но ты видишь, тут особый случай! Валяй, зови, я сказал!

Лисёнок обнюхал персик, залез на блюдо с ними, покрутился, устроился поудобнее, лёг и накрылся хвостом.

Генрих начал краснеть от гнева.

Тиэлин рассмеялась, а потом склонилась над столом и погладила лиса по голове.

Тот немедленно открыл глазки и по руке взобрался ей на плечо. Она долго что-то шептала ему в ухо… и зверёк исчез.

Король присвистнул от удивления.

— Чудеса средь бела дня. Вам бы в цирке подрабатывать.

— В цирк я отправлю тебя! Клоуном! Что опять стряслось?

Мы все резко обернулись, и увидели удивительное зрелище.

Прямо посреди малого зала для аудиенции материализовалась очень странная пара.

Загорелый до бронзы мужчина в белой рубахе на выпуск, выбеленный солнцем блондин, на плече которого помещалась внушительных размеров связка рыбы. В левой руке он держал трёхзубую острогу. И удивительно красивая статная женщина — с высокими обгорелыми скулами, обветренными губами, с длинными светлыми волосами, которые были повязаны алым платком на манер пирата. Самое странное в ней оказалось то, что она была в мужской одежде. А руки украшало множество браслетов из ракушек и деревянных бус.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению