Замок последней розы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок последней розы | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Получается, уйти в другой мир из нашего можно, только если кто-то из них возьмёт с собой.

— Глупости говоришь, Фли. Я и близко не подойду к этим ужасным людям, я их боюсь ещё больше, чем Борга!

Сестра улыбается снисходительно, гладит моё плечо.

— Моя маленькая наивная сестрёнка. Сколько же тебя ждёт сюрпризов в этой жизни! Неужели ты думаешь, что все мужчины похожи на твоего жениха?

— Нет, не похожи! Чужаки ещё хуже. Почему ты так странно смотришь на меня? Ты точно что-то знаешь, ты… — внезапная догадка осеняет, и я даже забываю дышать на мгновение. — Ты ведь что-то о другом мире знаешь, так? То, что не вошло в учебники? То, о чём нам не рассказывали в школе?

Хватаю обе её ладони в нетерпении, заглядываю в глаза. Она молчит и не отвечает. Но как-то странно молчит.

— Фли, ты должна мне рассказать! Должна!

Наконец, она освобождает свои ладони из моих, делает шаг назад и качает головой.

— Да, я знаю. Знаю о другом мире такие вещи… которые пошатнут основы элирата, если их расскажу. Именно поэтому мне… запретили рассказывать. Прости, сестрёнка, но даже тебе я не вправе довериться. Слишком велика цена моего молчания.

Кажется, сегодня вечер откровений.

— Что тебе пообещали? В обмен на это?

Она колеблется, но всё же отвечает.

— Мне дали право самой распоряжаться своей жизнью. Но только до тех пор, пока мой рот закрыт на замок.

Теперь ясно. Откуда у сестры такая удивительная способность отказывать женихам. Будь у меня шанс такую получить, я бы тоже заплатила чем угодно, не раздумывая. Только бы не быть вещью на торгу.

А Флавия меж тем продолжает:

— Именно поэтому я ещё раз повторю тебе — ты должна постараться сделать так, чтобы они тебя забрали с собой. Ты понимаешь, чем я рискую, затевая этот разговор? Поэтому прости мне мою сдержанность… просто поверь. Там тебе будет лучше.

— А вдруг нет? Вдруг там меня ждёт участь рабыни, невольницы, вдруг в Старом мире меня убьют — ведь я дочь элара? А может, они вообще таких как я едят на завтрак? — упрямо переспрашиваю, надеясь выведать хоть какие-то крупицы информации, пока сестра настроена разговаривать.

Она улыбается, глядя на меня, как не несмышлёного малыша, который только учится ходить своими косолапыми ножками.

— Глупости. Ничего подобного там с тобой не случится.

— Откуда ты знаешь?

— Потому что я была в Старом мире. Единственная из наших соплеменников за все века в изгнании. Я была там, сестрёнка. И это самое плохое, что случилось со мной в жизни. Потому что с тех пор я не могу перестать вспоминать. И видеть сны о месте, в которое мне нет возврата.

В уголке её прекрасных глаз — слезинка.

А у меня такое чувство, будто мир переворачивается с ног на голову. И пока не получается до конца это осмыслить.

Но теперь я знаю чуть больше о причинах её странного поведения — когда посреди разговора Флавия вдруг замолкает и смотрит «в себя», когда на простой вопрос не дожидаешься от неё ответа, когда на какие-то слова других людей она отвечает ироничной улыбкой невпопад.

Она вспоминает.

Снова прислоняюсь к стене, холодный камень остужает затылок. Прикрываю на мгновение веки.

— Какие они? Мужчины иного мира.

— Увидишь скоро сама.

— Боюсь, не только увижу… — бормочу рассеянно, и опять возвращаюсь в жестокую реальность. Приказ элара. Тут же дрожь бежит по спине. Слабеют колени, я сползаю на пол и устало бросаю лоб на колени. — Фли-и-и… скажи, что мне делать? То, что просит от меня отец — невозможно. Просто невозможно, и всё. Близость с мужчиной — это ведь так ужасно! Я ещё могу понять, если нужно потерпеть в замужестве, от этого всё-таки бывают дети. Но…

— Ши, глупенькая, ну откуда тебе-то знать, что это так ужасно? Или я чего-то не знаю? — сестра настороженно прищуривается, и я спешу её успокоить.

— Мне Тея рассказывала!

Теона — моя лучшая подруга. Была, пока её не выдали замуж. Недавно она вернулась в отчий дом, упросила мужа под предлогом того, что боится родов. Какой у неё был огромный живот! С какой нежностью она говорила о малыше, который уже пинается внутри! И каких страхов рассказала мне о своей первой брачной ночи. До сих пор вспоминать противно. Её муж завёл вторую жену, пока жена временно не способна исполнять своих обязанностей, так она ещё и рада тому, что он теперь будет меньше обращать внимания на неё.

Всё это я выложила Флавии. Слушая меня, она только глаза закатывала, а под конец и вовсе закрыла их ладонью.

— Боги, Ши, малышка! Кажется, я слишком долго была погружена в себя и не заметила, что ты так быстро повзрослела. Мама понятно, она занята выживанием в этом змеином гнезде, но где была моя голова… Так, сестричка, давай постараюсь компенсировать хотя бы сейчас. И для начала поверь мне — просто поверь! — что мысль об исполнении «этого» долга тебе покажется совсем не такой неприятной, если… ты будешь любить своего мужчину.

Я притихла.

Здесь мы вступили на совсем зыбкую почву. Я если и пыталась иногда думать в эту сторону, всегда сбивалась. Хотя и слышала о подобных случаях. Читала в свитках со старыми легендами, только в живую ни разу не наблюдала. Говорят, где-то у простолюдинов встречается… Нет, всё равно не понимаю! Можно любить родителей, сестру, подруг… но как можно любить кого-то чужого, незнакомого? Кого-то, у которого есть власть над тобой, кто может полностью распоряжаться твоей жизнью? Кому ты нужна только как статусная вещь и набор нужных функций? Вряд ли когда-нибудь пойму, о какой-такой любви к мужчине говорит Флавия.

— А ты когда-нибудь любила… так?

Она снова молчит. И я уж решаю, что как обычно не дождусь ответа. Но происходит очередное чудо.

— Любила.

— И что? — от волнения я даже вскакиваю на ноги. Кажется, сегодня и правда вечер откровений. И всегда сдержанная и молчаливая Флавия решила обнажить хоть немного душу. Неужели новость о посольстве так взволновала её?

— Он не любил меня. У него были жена и ребёнок.

— Разве это проблема? — удивилась я. — Он же мог тебя взять второй женой.

Флавия улыбнулась снова — и улыбка её была горче слёз.

— Ты не понимаешь. Я любила мужчину из другого мира. А у них так не принято. Они любят один раз — один и на всю жизнь, Ши. И сердце того, кого полюбила я, уже было занято. Лишь однажды он взял меня за руку — как друга, чтобы сказать спасибо! Но воспоминания об этом до сих пор жгут меня калёным железом, невидимым клеймом остались на моей ладони. — Она прижала тонкие пальцы правой руки к животу, накрыла их левой. — Именно поэтому я знаю, о чём говорю. Попробуй влюбиться, сестрёнка! И поверь мне, прикосновения этого мужчины станут для тебя самым желанным на свете. Я верю, что тебе повезёт и ты найдёшь того самого — сердце которого будет свободным для тебя. Должно же хоть кому-то из нашей проклятой семейки повезти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению