Замок последней розы - читать онлайн книгу. Автор: Анна Снегова cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок последней розы | Автор книги - Анна Снегова

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

А мне дышать стало легче, когда после всего этого Мелия подошла к моему жениху, чёрному как туча — что-то шепнула ему, и он ушёл. Развернулся и быстрым шагом, резко дёргая плечами скрылся в толпе.

Удавку на моей шее чуть ослабили.

Один за другим люди покидали площадку. На месте гостей я бы побоялась нырять вот так спокойно в чернеющий зев тела горы. Но видимо, они знали, на что шли, когда записывались в «посольство». Наконец, вокруг стало совсем пусто. Лишь прислужники у лошадей — в глазах этих магов-послушников читалось, что они сейчас на всякий случай мысленно прощаются с жизнью и сочиняют последние письма родным и близким.

— Короткое получилось похищение. А жаль.

Я совсем забыла о главной причине своих тревог на сегодня. Причина забыть не позволила. Мои лихорадочные попытки придумать какую-нибудь учтивость, чтобы распрощаться уже поскорее, бесцеремонно прервали. Когда на талию мне легли две большие горячие ладони, осторожно сжали… и стащили с лошади.

А я ещё переживала, как буду слезать! Почему-то не подумала о таком неприличном способе.

И что чужак окажется таким высоченным, когда я наконец-то окажусь рядом с ним на земле — тоже.

Мы стояли возмутительно близко друг к другу, пока его чёрного монстра уводили, чтобы привязать у входа во дворец. Я будто к земле приросла. Растеряла все слова. Какая-то деловитая суета позади нас, процессия давно удалилась, Мелия готовит приветственный ужин где-то там, в чертогах… а я стою как дура, и не знаю, что сказать.

Холод медленно проник в мои туфли. Я только теперь заметила, что по щиколотку в снегу, который намело из пробоины. Попыталась выдернуть ногу.

Ледяной маг, наконец, соизволил убрать руки с моей талии. Одним широким взмахом растопил сразу все сугробы на краю обрыва, где мы стояли. По обнажённой коже моих плеч скользнул нечаянной лаской тёплый ветер.

Почему я всё ещё здесь? Пора бежать. Бежать как можно скорее от этого мага и его пугающей силы. Его пугающего взгляда, в котором медленно разгорались огненные искры.

Я сделала шаг назад. Но намерение своё так и не исполнила.

Потому что маг вдруг… степенно поклонился.

Мне?!

— Во всей этой суматохе забыл представиться. Орвик Эрвингейр, к вашим услугам!

— К моим… что? Вы снова собираетесь служить мне? — со страхом ответила я.

Он рассмеялся.

— Это устойчивое выражение. У нас так принято. Означает, что я готов в любое время оказать вам услугу, если понадобится.

— Не понадобится, — поспешно ответила я, делая ещё один, немыслимо трудный шаг назад. — И спасибо, что назвали своё имя.

Про себя решила тут же это имя забыть. Тем более, оно такое длинное и сложное, язык сломаешь. Так будет правильно! Если я буду про себя звать его просто магом, иномирцем, чужаком, может станет легче…

Орвик. Орвик. Ор-р-рвик…

Имя рокотом прокатилось по моим паническим мыслям, задав им ещё больше хаоса. Осело терпкой пряностью на языке, завибрировало на губах. Его так и хотелось произнести вслух, ощутить на вкус.

Красивое имя, сильное. И ещё… есть в нём какой-то задор, скрытое пламя.

Как и в глазах этого мужчины.

Я развернулась, подхватила юбки и бросилась прочь. Слишком непривычная, слишком нарядная одежда мешала, путалась в ногах.

— Вы так и не сказали, как зовут вас, моя несостоявшаяся пленница! — бросил мне в спину Орвик, смеясь. Что его всё время так веселит?!

— Вам ни к чему моё имя, — торопливо ответила я, не оборачиваясь.

Почему-то была уверена, что он продолжает улыбаться, глядя мне вслед.

Странный маг, который улыбается в стане врагов.

Я ни в коем случае не должна позволить сократить расстояние между нами! Каждый шаг друг к другу — ведёт к исполнению плана моего отца. Подлого, гадкого плана. Частью которого я быть не желаю.

Я пыталась уйти к себе — подумала, вряд ли кто-то заметит моё отсутствие… но оказалось, ещё как заметит.

В ближайшем же коридоре меня остановили. Мелия цепко схватила за плечо, до боли сжав костистыми пальцами.

— Куда?! Живей, на ужин! А ты молодец. Так быстро подцепила на крючок самого сильного из троицы. Отличный выбор! То, что нужно. Теперь осталось довести дело до конца. Так что смотри, не тушуйся! И если надо, обращайся за советом. Я всегда тебе готова помочь.

Полные губы, обильно подкрашенные алой краской, изогнулись в усмешке. И улыбаясь своим мыслям, эласса прошествовала в трапезную. Не оставляя мне ни единого шанса остаться одной и спрятаться куда-нибудь, где бы я смогла, наконец, привести мысли и чувства в порядок.

Удавка снова стянулась туже.

Проклятый маг! Теперь я всё время её чувствую. И от этого мерзкого ощущения уже не избавиться.

Гостей, конечно же, усадили за главный стол. Четырёхугольный, низкий, изготовленный из ценнейших пород дерева, он установлен был на возвышении в самом центре зала. За ним, вместе с высокородным эларом, полагалось есть лишь самым знатным и влиятельным мужчинам. Из женщин допускались лишь элассы, которые должны были прислуживать мужу за трапезой. Пока моя мать отсутствовала на причитающемся ей месте, там вовсю заправляла Мелия.

Ну и отлично.

Чем дальше от меня широкая спина ледяного мага, на которую я не могла перестать оглядываться украдкой, тем лучше.

Я отвернулась, села на подушки, подогнув ноги под себя, расправила на коленях салфетку.

Женский стол был в стороне. Тоже низкий — удобно есть, сидя на полу. Длинный, вытянутый, за ним следовало размещаться в порядке ранга. Мы с Гаяни — на самом правом краю. От нас до следующей гостьи — очень и очень много пустого места. Никто не сравнится рангом с элианами, дочерьми самого элара. Никто из девушек не вправе сидеть с нами рядом.

Я мельком отметила, что куда-то запропастилась Флавия. Незанятое место слева от меня красноречиво молчало о том, что моя старшая сестра отчего-то решила пропустить торжественную встречу.

Как же хорошо, что отсюда не видно спины в чёрном! Можно сосредоточиться на тарелке, которую поставили передо мной служанки… Но кусок в горло не лез, и я так и смотрела в неё пустыми глазами, безучастно.

Зато у Гаяни, как всегда, отменный аппетит в любой ситуации. Вот уж кому можно только позавидовать!

Я вяло поковыряла в блюде с тушёными овощами крохотной двузубой вилкой, вздохнула и последовала примеру сестры — понесла кусочек к губам…

— Помнишь, я тебе говорила, что выйду замуж только за того, кого сама выберу? — пробубнила Гая набитым ртом. — Ну так я выбрала. Моим счастливым мужем станет Ричард Винтерстоун, и никто другой!

Я поперхнулась и долго-долго откашливалась. Зеленоволосое стихийное бедствие деловито похлопывало по моей спине. Кажется, она вообще не видела ничего такого в собственном заявлении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению