Возлюбленная для соперника - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленная для соперника | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Его взгляд приклеился к ровным, написанным бордовыми чернилами, строчкам письма.

Он прочитал его полностью и хриплым голосом спросил:

— Что это?

Парень, удивленно посмотрев на него, кинул взгляд на письмо и неожиданно смутился:

— А, это. До того, как она пропала у нее тут один поклонник был. Сам приходил, в гости не заходил правда. Но каждый день букеты ей присылал. Письма вот писал…

У лорда внезапно застучало в висках.

— Розы? Белоснежные розы? — он сам не узнал своего голоса.

— Да, — Аркер изумленно посмотрел на него.

53

Но Риерс больше не смотрел на него. И подавшись какому-то порыву, прошептал:

— Ахарара…

Комнату озарили белые лучи. Воздух замерцал, пошел рябью и возникла тонкая девичья фигурка. Он вопросительно посмотрел на нее.

— Да, это он украл, — тихо сказала она, с сочувствием улыбнувшись.

Риерс кивнул и, развернувшись, стремительно покинул комнату Рай, оставляя ошеломленно стоявшего и смотревшего на девушку Аркера.

Он быстро спустился по лестнице. И неожиданно столкнулся со старым лордом.

— Лорд Мерх, — окинул его пристальным взглядом дед Рай.

— Здравствуйте, — остановился и приветливо кивнул Риерс, вспомнив, что у него было еще одно, незавершенное дело.

— Спешите?

— Да.

— Хм…

Старый лорд окинул его еще одним темным взглядом и уголок его губ дрогнул.

— Рай с вами?

— Нет, но… у меня к вам разговор. Точнее хочу вам сообщить. Правда, я спешу.

— Вот так, — иронично выгнул бровь лорд де Кеманн, заложив руки за спину. — Излагайте. Я слушаю.

— Я собираюсь женится на Рай, — сообщил он, внимательно наблюдая за реакцией будущего родственника.

Бесполезно. Этот лорд старой закалки и прочесть его сложно.

— Что ж, — дед Рай усмехнулся. — Удачи.

— Мы пришлем приглашение, — учтиво кивнул лорд.

— В этом нет нужды, — остановил уже Мерха, собиравшегося вновь продолжить путь, старый лорд. Риерс вопросительно взглянул на мужчину. — Я не приду.

Лорд напрягся, хоть внешне и не показывал этого. А дед Рай продолжил.

— Как и не дам благословения.

Риерс ощутил себя так, словно ему дали под дых. Благословение главы рода… То, из-за чего он сильно не хотел, чтобы Рай была именно из древнего.

Во всех других случаях он бы наплевал на это. Это их с Рай дело. Просто хотелось бы иметь хорошие отношения с будущими родственниками, но…

А вот с древними родами не все так просто. Самое главное и противное — без благословения главы рода невозможно заключить союз. Магия просто не свяжет пару.

Вот такая шутка судьбы.

Но он не собирался так просто сдаваться.

— Посмотрим, — произнес он, глядя в темные глаза старого лорда.

Тот лишь насмешливо усмехнулся.

Риерс развернулся и все же покинул родовой дом де Кеманнов.

Инграй

Нет, ну это уже слишком!

Опять!

Я и каменюка! Это становится уже дурной привычкой.

Но это было второй мыслью. Первая же…

Что за удушающий аромат? Приятный, ничего не скажу, но какой-то слишком сильный и навязчивый. Всепроникающий.

Поморщилась и попыталась потереть нос. И тут меня ждал первый сюрприз. Неприятный, разумеется. Я почему-то не могла двинуть рукой и… а нет, ноги свободны.

Распахнула глаза и изумленно уставилась на каменный потолок. Он не сильно привлек мое внимание, и я повернула голову, потрясенно ахнув:

— Если это и есть завалить цветами, то я предпочту вычеркнуть этот пункт в списке романтики.

Все, буквально все пространство было завалено розами!

Белый, белоснежные, пронзительно холодного белого цвета, с кремово-солнечным отливом, но все равно белые, с мрачным фиолетовым отливом… белые.

Все белые!

Но больше всего ужасало их количество.

Сглотнула, не вовремя вспомнив, что мне тоже кто-то дарил белоснежные розы. Они были красивыми. Нежные, трогательные и неприступные. Незнакомый поклонник отправил даже пару карточек. Ничего серьезного! Обычные красивые фразы, в которых смысла столько же сколько в снеге летом.

Розы действительно были чарующими, но… Внутри меня при виде них словно что-то сжималось и хотелось кричать от страха и бежать. Как можно быстрее и дальше.

Страха?..

Да, страха. Я только сейчас словно вспомнила, что это такое. И поняла, что испытывала тогда именно страх.

Но что толку? Розы я перестала получать. И противное сжимающее чувство исчезло. Зато сейчас…

Розы были повсюду. Голову пронзила легкая боль и сдавило раскаленным обручем. Сердце начало биться быстро-быстро. Внутри разрасталась странная тревога и чувство… Что мне это все знакомо?

Я зажмурилась и откинула голову назад, пытаясь совладать с собой и неожиданно вернувшимися чувствами.

С чего это у меня такая буря внутри? И вообще, что значит «знакомо»?

Поняв, что закрытые глаза не помогают, а наоборот ухудшаю ситуацию, распахнула их и еще раз огляделась.

Так. Мне все это не нравится. Значит, пора отсюда выбираться.

Решив так, я дернула руками и покрутила ими. Веревка или что-то очень похожее на нее. Отлично. Не знаю откуда, очередной провал, но я точно знала, что легко от нее избавлюсь.

Закусив губу, расслабила запястья и попыталась понять, что там накручено. И тут…

— Очнулась? — послышался насмешливый мужской голос.

Повернула голову. В зал лениво зашел мужчина в белом костюме. Камзол он снял и держал в руке, верхние пуговицы на рубашке были расстегнуты. Он спокойно ступал на нежные лепестки, безжалостно уничтожая красоту и давя трепетные полураспустившиеся бутоны.

— Как себя чувствуешь? — благожелательно улыбнулся незнакомец.

— Как жаба.

— Жаба? — мужчина даже приостановился, вскинув бровь.

— Да. Холодно, противно и гадко. И дикое чувство, что попала по полной. Про ощущение, что хотят сдернуть шкурку, промолчу.

Незнакомец хмыкнул и возобновил шаг.

— А ты ничуть не изменилась. Все такая же, — протянул он с усмешкой.

— А что, мы знакомы? — напряженно спросила я.

Как все это мне не нравится. Совсем не нравится. Где мой лорд, в конце концов?! Риерс, милый, тебе пора появится и спасать из лап этого любителя роз. Чтобы понять, что именно он дарил мне цветы, не нужно быть гением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению