Возлюбленная для соперника - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленная для соперника | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Взгляни! — властно приказал женщина.

И я из любопытства посмотрела.

Она стояла напротив окна и вокруг нее были лучи, которые обрамляли фигуру, подчеркивая ее совершенство, плавные изгибы, соблазнительные формы. Она перекинула вперед роскошные блестящие волосы. И самодовольно спросила:

— Разве может он отказаться от такого? Хоть кто-то может? Я прекрасна!

Я смерила, откровенно говоря, шикарную женщину еще одним оценивающим взглядом.

— Хоть кто-то — нет. А Риерс — да, — открыто сообщила я ей очевидное.

И ей это о-очень не понравилось. Ну да, самое паршивое это правда. Особенно неугодная и сказанная в лицо.

А я решила уточнить один момент.

— Слушай, — перешла я на «ты». — Чего ты так бесишься? Еще и меня зачем-то сюда притащила… Такое впечатление, что он застал тебя в своей кровати обнаженной и не вдохновился, а наоборот прогнал, выставив за дверь. И…

Лицо мачехи изменилось.

— Ты откуда знаешь? — едва слышно прошипела-прохрипела она, с надрывом, судорожно сжимая кулаки. И вдруг метнулась ко мне, больно вцепившись когтями-ногтями в плечи, отчего я скривилась: — Он тебе рассказывал?! Да? Да?! Говори!

Я попыталась избавиться от хватки, дернув плечами. Но ничего не получилось, а женщина еще сильнее впилась в меня.

— Отстань от меня! — крикнула, потому что у этой ненормальной был очень уж кровожадный взгляд.

— Я! Только я могу властвовать над ним! Этот жалкий мальчишка должен слушаться только меня! Его жизнь принадлежит мне! Я…

Не знаю, что было бы дальше. Но произошло следующее.

38

Дверь довольно деликатно выбили. Ну, как выбили —, она внезапно засветилась алым, потом ее обхватили призрачные красные ленты и отодвинули в сторону, подвесив над полом.

Послышался вскрик и в комнату ввалилась, падая, фигура в плаще. Когда капюшон слетел (сгорел вообще-то, но это же не сильно важно?), то я с удивлением узнала одну из горничных. Она, кстати, мне и принесла чай, когда я в спальне сидела и писала.

Затем в комнату неторопливо зашел Риерс. В пальцах у него быстро мелькал хорошо знакомый мне кинжал.

— Привет, Рай! Добрый день, леди де Девор, — учтиво склонил голову лорд.

Леди меня отпустила, развернулась и, не взглянув на морщившуюся горничную, улыбнулась мужчине.

— Риерс, дорогой, что же ты там стоишь? Подойди, обними и поцелуй мамочку. Я скучала!

От количества карамели в ее голосе я скривилась.

— Леди, называйте вещи своими именами! — сказала я раздраженно. И ехидно передразнила ее: — «Дорогой, я тебя ждала! Я долго готовилась! Я уже извелась, пока ты шел! Чуть из платья не выпрыгнула! Подойди, обними, поцелуй, возьм…».

Лорд громко закашлял, скрывая икры веселья в глазах. А мадам рядом покраснела.

— Рай, солнце ты мое бесстрашное, помолчи немного. Хорошо? — елейным голосом попросил Риерс.

— Риерс! — вскричала леди. — Как ты можешь?! Она же совершенно вульгарна! Да если она так откровенно разговаривает, то она уже на самом дне нравственности и бесстыдства! Да у нее, наверное, сотни мужчин побывало!

И говорит, зараза такая, таким убежденным тоном, прижимая руки к груди, которая вот-вот выпадет из излишне низкого декольте.

— По собственному опыту судите? — не удержалась я, хотя собиралась молчать, как и просил лорд. — Вы-то явно из койки в койку прыгаете!

— Что?! — истерично вскричала дамочка.

И резко развернувшись, замахнулась явно собираясь залепить мне пощёчину.

Но, у самой моей щеки, ее перехватили. Как лорд так быстро оказался около нас не представляю. Но я облегченно выдохнула. Все же когда ты связана и не можешь за себя постоять, это нечестно.

— Не переходи границу, — ледяным тоном сказал леди де Девор Риерс, пронзая ее колючим взглядом.

— Риерс, — леди взглянула на него большими, влажными глазами, в которых блестели слезы. одна сорвалась и красиво побежала вниз по щеке. — Она оскорбила меня… твою мачеху… какая-то посторонняя девка… Защити меня! Ты должен! Ты обязан защищать честь рода! Нашего рода!

То есть, когда она к нему в постель залезла и пыталась соблазнить. Собственного пасынка между прочим! То это она так о чести рода пеклась?! А когда я честно сказала, что думаю, и судя по реакции дамочки, так и было на самом деле, то это оскорбление?!

Меня это почему-то сильно задело. И внутри больно становилось от осознания, что она… Когда она его мачехой стала? Ведь явно не недавно начала проситься в постель к Риерсу. А его отец? Что он?

И вообще нечего к моему лорду свои загребущие ручонки протягивать!

И я бы все это сказала, как всегда, в лицо и прямо. Но Риерс посмотрел таким взглядом, что я решила лучше заткнуться. А в голове слова горничных с истерическими нотками: «Это неприлично! Так нельзя, леди!».

И внутри что-то вроде совести шевельнулось. Ну, наверное, совести. Может благоразумия.

— Леди де Девор, за честь рода, разумеется, я заступлюсь и покараю обидчика. Но в данном случае, честь рода не задета, — ровно и совершенно безэмоционально произнес Риерс.

— То есть в том, что она открыто усомнилась в моем честном имени, это не оскорбление?! — и эта попыталась броситься на грудь лорду.

Но тот ловко ускользнул, оказавшись с другой от меня стороны.

Я же просто в шоке. Я извиняюсь, а вот совсем недавно это что было, а?! Или леди реально мумия и у нее уже маразм?!

Промолчала исключительно потому, что на меня пристально смотрел Риерс. Выразительно так. Сглотнула и отвернулась. Молчу я, молчу!

— Не задета, — повторил лорд, когда убедился, что я снова не влезу со своими комментариями. — Так как Рай является частью моей семьи.

Мы с леди, обе, обалдели от такого заявления, смотря одинаково круглыми глазами на мужчину.

У Риерс дернулся уголок рта. И пока дамочка пребывала в шоке, быстро меня освободил. Вскочила и тут же чуть не полетела на пол. Ноги затекли, да и все тело тоже. А еще слабость после той гадости, что мне дали, была.

Лорд подхватил на руки и, бережно неся, как готовое вот-вот взорваться опасное заклинание, пошел на выход. Около дверей обернулся.

— Леди де Девор, мы уже говорили с вами на эту тему. Но я вижу, вы не поняли меня. Если вы не прекратите свои странные… м-м-м… притязания на меня и мою жизнь, я решу это по-другому.

Леди вскинулась и, скривив губы, вызывающе спросила:

— И что ты сделаешь? Убьешь меня? — и эта мымра сделал шаг вперед. Заставив при этом, все тело изогнуться красивой волной. И низким, грудным голосом спросила: — Так может ты не так уж равнодушен, как хочешь казаться? Может от ненависти мы перешли к… страсти?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению