Дочь жреца - читать онлайн книгу. Автор: Яна Малышкина cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь жреца | Автор книги - Яна Малышкина

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Еще раз взглянула на меня настороженно. И взяв сына за руку, развернулась и пошла дальше по улице. Ей навстречу шел муж с младшим на руках и старшим рядом.

Подруга что-то сказала и на меня нахмурившись посмотрел полуорк. Вскоре они все куда-то пошли дальше.

Они меня не узнавали. Видели и… не узнавали.

Ни Милэр, ни мальчишки, с которыми я часто сидела. Ни ее муж.

Никто.

Я для них чужая.

37

Словно я не Иалия Айсаро.

Я…

А кто я тогда? И…

Я не хотела терять себя. Я не хотела терять свою жизнь, друзей, родных…

Я хотела в свое тело. Пусть не идеальное. Но свое! Родное! Я хотела к своей семье. Маме, папе, братьям… К этим неугомонным ураганам. Я хотела… обнять подругу и увидеть ее теплую улыбку.

Я хотела жить своей жизнью.

Пусть в ней нет императоров, такой роскоши, как у лорда в поместье. Нет и самого лорда Хассрата. Но…

Было ощущение, что меня обманули. Что у меня украли мою жизнь. Мое…

Я хочу назад!

Мысли проносились сумбурно, не всегда понятно. Шквал эмоций сносил под своим напором.

Я сильно-сильно сжала кулаки и закусила губу до крови, чтобы не закричать. От отчаяния, боли, от ярости.

Сейчас я ненавидела жреца.

Как он мог? Как посмел отнять у меня мою жизнь?!

Я всегда знала, что он эгоистичен и делает все для своей выгоды. Но сейчас… Это стало апогеем.

Из всего того, что бушевало во мне вдруг выплыл один эпизод.

Коридор, приоткрытая дверь, приказ лорда…

Имперский архив!

Вот, что меня тогда зацепило! Точно! Как я могла забыть!

Имперский архив — это место, где хранится вся информация. Туда стекалось все. Абсолютно все.

Правда и охранялся он так, что сокровищница может позавидовать.

Но это не проблема. Сейчас не проблема.

Не особо задумываясь о последствиях, да и вообще не думая в целом, я поспешила в сторону резиденции императора. Мне нужно его левое крыло. Именно там архив.

Сейчас я жаждала одного: вернуть себя и свою жизнь.

Я не готова потерять все. Я не готова стать чужой для самых родных для меня людей. Я не готова… потерять все.

Я была в таком состоянии, что не заметила, как добралась до резиденции, а потом и открывала огромные тяжелые двери и входила в прохладное помещение с высокими потолками.

Меня остановили. Не могли не остановить. Не то место.

— Леди Иалия де Лейро, — холодно и четко произнесла я, воспользовавшись именем мужа.

Перед глазами была моя семья. Веселые, улыбающиеся, домашние, родные, любимые… И совесть даже не проснулась. Я слишком хотела к ним.

Хранитель, больше напоминающий длинную тень, отступил в сторону. Единственное, что я о них знала — это то, что они изменены магией. Этакие симбиозы человека и магии. Но не маги. И уже не люди.

И опасны. Очень опасны.

О них ходили жуткие, холодящие кровь истории. Но даже сейчас меня они не испугали. Больше я боялась потерять себя.

Но, как я и предполагала, у мужа был высокий допуск. И меня пропустили несмотря на то, что я всего лишь его жена.

Я стремительно прошла вперед. К большому шару, что был больше меня. Он был полупрозрачным. Переливался легким голубым светом.

Поисковик.

Но…

Я не знала, как он работает. Краем глаза заметила движение.

— Как мне найти определённую информация? — повернувшись, спросила я у хранителя.

Скорее колыхание, чем движение, и… До моей руки дотронулись ледяные пальцы. Место прикосновения пронзили иглы боли, которая затронула и голову.

Я смогла только кивнуть. На большее сейчас я не способна.

Хранитель отстранился и уплыл куда-то в сторону. Меня оставили одну.

Повернулась к шару. Я уже узнала, как действовать. И не тратя ни секунды, шагнула вперед, проходя сквозь упругую стенку шара и оказываясь внутри.

Я глубоко вдохнула. Пахло озоном.

Встав в центре шара, я закрыла глаза и сосредоточилась на своем вопросе: «Обмен телами».

Магия поисковика накатывала волнами. И в один миг полностью меня поглотила, унося в информацию.

Не знаю сколько я так стояла, закрыв глаза. Время для меня словно остановилось, застыв в куске льда.

Пальцы занемели, а дыхание стало медленным.

Поток информации лился ко мне. Все, где упоминалось об обмене телами или замене. Все заклинания, ритуалы, обряды и прочее. Все дела, если такие были. Все!

И…

И…

И…

Пусто.

Ничего не было. Было много всего, но ничего нужного. И находясь в чужом теле, я понимала — чушь. Полная, абсолютная ерунда.

Имперский архив оказался бесполезен.

Но, что хуже, я не узнала, как мне вернуть свое тело. Гарх! Да я даже не знаю, что с ним!

Шар, легкая прохлада и запах озона остудили. Голова стала более трезво мыслить. Но мне было плохо. Не физически. А от понимания, что я так и не нашла способа вернуться.

Но я ошиблась.

По-настоящему мне плохо стало, просто хуже некуда, когда я открыла глаза.

Стоило мне распахнуть ресницы, как я тут же увидела Хассрата.

Мужчина стоял напротив, скрестив руки на груди, и пристально смотрел на меня. Синие глаза были холодными. А лицо, напоминающее маску, совершенно бесстрастным.

Он просто стоял… А мне стало страшно.

Настолько, что мелькнула мысль не выходить.

Синие глаза едва заметно прищурились, будто знали, о чем я думаю. И я поняла, что выходить придется. Появилось интуитивное понимание, что иначе меня оттуда вытащат силой.

Медленно, словно сквозь воду, я приблизилась к краю шара. Шаг…

И я оказалась прямо перед лордом.

Дыхание перехватило на миг. Но я с усилием втянула воздух, вдыхая запах мужчины, стоящего слишком близко. Всего в шаге от меня.

Сдвигаться он был не намерен.

— Я думал тебе нужно развеяться. Отойти от ночного кошмара. Решил, что слишком давлю на тебя и зачем-то захотел побыть благородным, — наконец заговорил Хассрат, криво улыбнувшись. — А ты полезла куда не следует.

38

— Я думал тебе нужно развеяться. Отойти от ночного кошмара. Решил, что слишком давлю на тебя и зачем-то захотел побыть благородным, — наконец заговорил Хассрат, криво улыбнувшись. — А ты полезла куда не следует.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению