Жестокий бог - читать онлайн книгу. Автор: Л. Дж. Шэн cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жестокий бог | Автор книги - Л. Дж. Шэн

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Я чуть не умерла, наблюдая, как Арабелла делает Вону минет. Но и не могла отрицать, что меня это немного заводило.

– Не смей позволять ему сделать то, о чем я думаю, Хорошая Девочка. Я уничтожу твоего дружка-вундеркинда и даже не оставлю прах для его семьи, чтобы развеять его по родному Кантвиллу.

Мое сердце разрывалось от того, что до этого дня Вон не испытывал настоящей, неприкрытой ревности. Он считал, что ненавидит меня, но не мог отпустить. Он всегда искал меня. Это сводило его с ума, когда меня не было рядом, и чертовски раздражало, когда я подбиралась к нему слишком близко. У его чувств ко мне было название, и я собиралась заставить Вона произнести его. Даже если это станет последним, что я сделаю.

Даже если я никогда не смогу полюбить его в ответ.

Мой поцелуй с Раффом стал глубже, и в этот момент я подняла свою черную ночную рубашку так, чтобы были видны мои кружевные трусики в тон. Обычно я выбирала эластичное белье из хлопка – удобный вариант, – но сегодня мне хотелось подразнить Вона. Я услышала, как наручники звякнули о металлические прутья, как кровать сдвинулась на дюйм в нашу сторону, затем еще на дюйм. Я улыбнулась в ответ на поцелуй Раффа.

– Я убью тебя. Ты же знаешь, что я так и сделаю, – прошипел Вон, его глаза превратились в две ледяные щелочки. – Сделай шаг назад, и я ограничусь всего лишь двумя фингалами и предупреждением. Позволь мне спасти тебя от самого себя, Поуп, потому что прямо сейчас ты совершаешь непоправимую ошибку.

Рафф на мгновение отстранился от меня, с нежной улыбкой поглаживая мое лицо. Он был хорошим другом, потому что согласился на это. У него не было выгоды в этой игре, кроме как помочь мне вернуть гордость и власть в этой запутанной борьбе, которую начал Вон.

– Но Спенсер, приятель, она такая офигенно милая.

Поуп начал спускаться вниз по моему телу, прокладывая дорожку из поцелуев между грудями и вдоль живота через ночную рубашку.

– Хватит, – прорычал Вон. – Ленора, ты высказала свою точку зрения. Мне уже несколько месяцев никто не делал минет. Отцепи меня.

Я проигнорировала его. Судя по всему, Вон и правда вел себя целомудренно с момента прибытия в замок Карлайл, за исключением наших встреч. Но в моем представлении именно на нем лежала вина за то, что Арабелла появилась на пороге моего дома. Она была здесь из-за него.

К тому же у меня имелась немного безумная теория, которую я втайне лелеяла с самого детства: что между нами существовала особая, чувственная, связь, начавшаяся с того момента за фонтаном, когда мы разделили дурацкую, наполовину растаявшую плитку шоколада под палящим солнцем.

Но с тех пор Вон позволил десяткам девушек отсосать у него.

Он предавал меня каждый раз, когда позволял кому-то прикасаться к себе после того дня, когда угрожал поцеловать меня, после того, как показал мне первые признаки своей человечности, после того, как мы посмотрели друг на друга и поняли – осознали – что кто-то другой, третий, станет ужасной ошибкой. Мы не были случайностью. Мы были судьбой. И наши тела – хотя и не наши души – принадлежали друг другу. Но он нарушил договор. Много раз.

Вон был не единственным, кому позволялось совершать ошибки.

Если мы собирались простить друг друга, то мне тоже следовало согрешить.

Он много раз обижал меня. Я никогда не обижала его в ответ. До сих пор.

Ему тоже нужно было простить меня.

Этим я помогу нам стать напарниками.

Я почувствовала прикосновение холодного воздуха к своей обнаженной коже, когда Поуп стянул с меня трусики. Я отшвырнула их в сторону, и они отскочили к стене. Рафф опустил лицо между моих бедер и сделал долгий, жадный вдох.

– Хм, – вздрогнул он, прижимаясь ко мне.

Вон молча наблюдал за происходящим. Я оторвала взгляд от копны непослушных светлых кудрей Раффа и посмотрела, как Вон разглядывает нас. Он перестал сопротивляться наручникам. Он просто наблюдал. На его лице играли желваки.

– Что мне сделать, чтобы заставить тебя остановиться? – прорычал он.

Переговоры. Бог, который спустился на Землю и попытался заключить сделку со смертным.

– Чего ты хочешь, Ленора? Верность? Свидания за ужином? Чтобы я вернул твою драгоценную стажировку?

– Извинение, – сказала я без улыбки.

Поуп пока еще сдерживался. Его губы уже так близко приблизились ко мне, что я практически чувствовала их у себя между ног.

– Для начала, – добавила я.

– Приношу свои извинения. – Вон выплюнул последнее слово так, будто оно было ядовитым, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к его вкусу.

– За что? – непринужденно спросила я.

– За то, что позволял случайным телкам отсасывать у меня, когда ты была за океаном или всего в нескольких футах от меня. Прошу прощения за то, что привез сюда Арабеллу. Я рассчитывал, она станет просто еще одной пешкой в нашей игре. Понятия не имел, что она будет спать с твоим отцом. Что-то еще?

Я почесала свой подбородок, притворяясь, что его слова ничего не задели внутри меня.

– Больше не обращайся со мной так, будто я твоя собственность. Мы оба знаем, что я тебе ровня.

– Хорошо, – выплюнул он, казалось, желая продолжить выполнение плана. – А теперь врежь ему по морде, пока я не сделал этого с другого конца комнаты.

Я медленно покачала головой, уже мысленно готовясь к следующему шагу. Понятно, что он не мог отдать мне свою стажировку, но все остальное, о чем я просила, он уже отдал. Вот почему он продолжал возвращаться. Он не мог мне отказать.

Но мне нужно было что-то еще. Что-то более значимое.

– Хочу увидеть твою секретную скульптуру, – добавила я. – Твой таинственный шедевр.

Вон закрыл глаза, прерывисто вздохнув. Это выглядело так, словно его ударили по лицу. Слишком далеко зашла, мелькнула у меня мысль.

– Что-нибудь еще, Лен? – тихо сказал он. – Для тебя все, что угодно.

– Нет.

Он зажмурил глаза от страданий, которые испытывал, его грудь поднималась и опускалась.

Когда он снова открыл их, выражение его лица стало мертвым и пустым. Его действительно было трудно понять – и этим он переворачивал мой мир с ног на голову.

– Сделай это быстро, – сказал он, смирившись.

– Держи глаза открытыми, в стиле «Заводного апельсина» [52].

– Пошла ты.

– Это приглашение? – усмехнулась я.

– После сегодняшнего вечера? Тебе повезет, если я просто плюну в твою сторону, Асталис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию