Опасные желания - читать онлайн книгу. Автор: Эрин А. Крейг cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные желания | Автор книги - Эрин А. Крейг

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Холодный ночной воздух устроил мне встряску, но даже этого было недостаточно, чтобы остановить такую истерику. Я не могла усидеть на месте. Ноги требовали движения и понесли меня в обгоревшее поле, где я принялась расхаживать взад-вперед как безумная.

Мы с Сейди перебрали все ценные вещи, какие могли продать или обменять, а Мерри тем временем пошла по домам, умоляя поделиться сахаром. Домой она вернулась с опущенным взглядом и несчастным выражением на лице. В Эмити-Фолз невозможно было найти сахара – ни за какую цену.

Я опустилась на землю, пачкая рубашку остатками золы, смешанными с инеем. Оставалось лишь надеяться на обоз. Я попыталась убедить себя, что кто-нибудь непременно вспомнит про сахар, но тревожные мысли не давали мне покоя. У меня не было никаких гарантий. Я не могла просто решить, что все так и будет, и расслабиться. Мне нужен был запасной план. Должен же быть какой-то выход. Вот бы приступы паники отступили, чтобы я смогла как следует подумать!

Я попыталась представить самый худший исход: если три улья умрут от голода, у нас останется всего два. Дохода с двух ульев будет недостаточно, тем более теперь, когда все наши сбережения пришлось отвезти в больницу в другом городе. Пчел должно быть больше.

Весной можно заманить к нам рой диких пчел. Папа так, конечно, делал, но я понятия не имела, как подступиться к такой задаче. Пчелы роились в начале весны, когда цветы распускались, щедро изливая нектар. Но наши поля, обычно столь привлекательные для пчел, были уничтожены, а весь запас семян сгорел. Даже если бы я знала, как поймать рой, мне нечем было заманить его на ферму. Нужно было найти способ прокормить пчел, которые у нас остались.

– Эллери!

Голос донесся из темноты, рассекая окутавшую меня дымку отчаяния. Казалось, со мной заговорила сама ночь. Я окинула взглядом пустые поля – никого. Я посмотрела на кромку леса, где высились сосны, вечные дозорные. Тени задвигались, складываясь в длинную фигуру, и на одно ужасное мгновение мне показалось, что передо мной то самое существо, которое привиделось мне в поле прошлой ночью.

– Что ты здесь делаешь в такой холод? – спросил Уитакер, выходя из леса. В отличие от меня он был одет по погоде – в плотную шерстяную куртку. Его заплечный мешок был туго набит, придавая ему сходство с черепашкой.

– Я… Если честно, не знаю, – призналась я. От холода у меня дрожал голос. – Просто не могла больше оставаться в доме.

Он мгновенно сбросил мешок, стянул с себя куртку и накинул ее мне на плечи. Шерсть передала его тепло и окутала его ароматом – запахом дубленой кожи и чего-то зеленого, вроде свежескошенной травы. Это сочетание пьянило. Я сделала глубокий вдох, наслаждаясь ароматом, и только тогда поняла, что теснота в груди исчезла. Паника отступила. Одно только его присутствие смогло меня успокоить.

– Спасибо. – Я перекинула косу через плечо, пытаясь прикрыть вырез рубашки, и сунула руки в рукава куртки. – Ты что-то поздно путешествуешь. Как прошла охота?

– Скорее рано, – поправил меня Уитакер, показывая на расположение луны в небе. – Скоро проснутся птицы. Тебе не спалось? – угадал он.

– После твоего ухода много всего случилось.

Он плюхнулся на землю прямо посреди поля, не обращая внимания на грязь, темноту и холод.

– Правда? Расскажи.

Я рассказала ему про экстренное собрание, погибший от гнили урожай и необходимость отправить осенний обоз.

– Сэм вызвался поехать с ними, – закончила я.

Уитакер помрачнел.

– Он оставил вас с сестрами совсем одних?

– Даже хуже. Перед отъездом он решил добыть еще меда. Наверное, задумал продать его в городе. Он забрал запасы пчел, и теперь им не хватит пищи на зиму.

– Вот болван! – сказал Уитакер. – Что можно сделать?

– В любой другой год мы бы сделали сахарные лепешки и оставили в ульях, но сахара нигде не осталось. Закончился весь, до последней ложки. Я не знаю, что мне делать.

– Но ведь обоз привезет сахар, верно?

– Даже если так, – вздохнула я, – нам не на что купить тридцать фунтов. Папа забрал с собой все, когда увез маму. А Сэм наверняка промотает выручку еще до возвращения домой. Если вообще вернется.

От этой мрачной мысли у меня внутри похолодело. Что, если Сэмюэль не вернется? Он уже много недель ходил злой и обиженный, а теперь Ребекка решила выйти замуж за другого. Сэм делал вид, что все это ему безразлично, но я не забыла его реакцию в Доме Собрания – резкую, болезненную. Скрыть такое невозможно.

Что, если он воспользуется возможностью сбежать из Эмити-Фолз? К тому времени как вернутся наши родители, он скроется в неизвестном направлении, и найти его будет невозможно. Прихватив деньги, добытые нечестным путем, он сможет начать новую жизнь. Идеальные условия для побега.

– Боже, – прошептала я, вдруг увидев все с болезненной ясностью. – Что, если он не вернется?

Уитакер осторожно положил руку мне на плечо.

– Тогда вам не придется кормить лишний рот. Без него станет даже проще. – Он нахмурился. – Я не хотел говорить так резко, но это правда. Вам не нужен бесполезный груз, который помешает двигаться вперед или, хуже того, потянет на дно.

– Но я… я не знаю, как управляться с фермой. Папа немного рассказал мне про ульи, но у меня такое ощущение, что все приходится выдумывать на ходу… Вдруг у меня не получится?

– Ох, Эллери. – Он коснулся моей щеки, поглаживая ее большим пальцем. Его рука была изумительно теплой, и я с трудом сдержала желание прижаться к ней покрепче, чтобы продлить прикосновение. – Получится. Ты очень умная и заботливая, у тебя не может не получиться. Ты будешь ошибаться – все ошибаются, – но тебе не все равно, поэтому ты будешь бороться дальше. А это важнее всего. Тебе не все равно, поэтому ты не сдашься.

– Возможно, мне придется сдаться. Без сахара я не смогу спасти ситуацию.

Лунный свет бросал на лицо Уитакера резкие блики, и я не могла прочитать выражения его погруженных в тень глаз.

– И что ты собираешься делать?

Я пожала плечами:

– Не знаю. Я бы что угодно…

Уитакер вскинул руку, и я тут же умолкла.

– Будь осторожнее с тем, что произносишь во мраке ночи, Эллери Даунинг, иначе можно дать обещание, о котором потом пожалеешь.

Я склонила голову набок, не понимая, о чем речь.

– Что?

– Ты ведь хотела сказать, что отдала бы что угодно за этот сахар, верно?

Я кивнула.

– Но это неправда.

– Правда! – пылко возразила я.

– Не что угодно. Например, своих сестер ты бы не отдала?

– Конечно нет! – в ужасе выпалила я.

Уитакер выразительно посмотрел на меня:

– Тогда аккуратнее подбирай слова. Никогда не знаешь, кто тебя слушает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию