Брак во имя Альянса - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брак во имя Альянса | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Я умоляюще взглянула на Фирлэйма – тот нервно барабанил пальцами по столу и на меня не смотрел. Он смотрел на фон Риггерта.

- Ольс, похоже, наш друг не шутит. Он настойчиво просит, чтоб ему отдали Маргариту Росс. Срочно. Он даже готов зарегистрировать в реестре брачный протокол, все по правилам Альянса.

- Чушь, - выдохнула я, - невозможно…

Тут Фирлэйм строго посмотрел на меня.

- Марго, дорогая, я думаю, что тебе лучше пойти к себе. Господин Кабальди может проводить тебя до апартаментов. Слишком много событий, не правда ли?

И криво улыбнулся.

- А нам надо подумать, что делать дальше, - закончил Фирлэйм.

- Что вы ответите медиуму? – сорвалось у меня, - чтобы не было конфликта?

- Идите к себе, Марго, - он нахмурился, - надо подумать, что, как и кому мы ответим. Но, должен сказать, ситуация складывается интересная. Очень даже.


***

До транспортера мы с Кабальди брели молча. Мне было душно, я старалась дышать глубже в попытке схватить побольше пахнущего апельсиновым ароматизатором воздуха. От усталости, пережитого шока… Да и что уж там, от новостей, полученный от медиума, колени дрожали и подгибались. Пару раз каблук подвернулся, хорошо, что Кабальди ловко успевал подхватить меня под локоть. В мыслях царил полнейший раздрай, и говорить не хотелось – да и особо было не о чем.

Уже стоя в капсуле транспортера, когда мимо замелькали размытые контуры модулей «Содружества», я с тоской посмотрела на Кабальди.

- Джером… Скажите… Он ведь не может? Не может забрать меня без моего на то согласия?

Кабальди смотрел, прищурившись, как будто оценивая, что-то взвешивая в уме – и мне вдруг стало неприятно от его ледяного взгляда. Как будто я стояла напротив кобры, которая готовилась к броску. И неясно, что за мысли бродят в голове аудитора. А вдруг… вдруг он причастен к убийству Эрлы? Но зачем ему?..

Я невольно передернулась и сделала маленький шажок, отстраняясь от Кабальди. Он, кажется, заметил мой маневр, усмехнулся и сказал:

- Конечно, без вашего согласия никто вас не заберет, госпожа Росс. Все-таки у нас – цивилизация, и у нас – законы Альянса. Мы ж не дикари какие…

Я вздохнула, потрясла головой.

- Как-то совершенно не вяжется… Зачем я ему? Почему я?

- Понятия не имею. Но, немного зная девиран, могу предположить, что ничего хорошего с вами не случится, если господин консул решит и дальше играть в их друга.

Он стоял, прислонившись спиной к стеклянной стенке транспортера, и в тусклом белом свете ламп его камзол искрился и переливался, словно был пошит из павлиньих перьев. Представительный мужчина, приятная внешность. Но почему-то рядом с ним я все равно чувствовала себя неуютно, меня не покидало смутное ощущение тревоги… Как будто Джером Кабальди был совсем не тем, за кого себя выдавал.

- Вы знаете Мишеля Сонти? – поинтересовалась я, не спуская глаз с холеного лица Джерома.

…Ничего не дрогнуло на этом лице, даже намека на волнение не появилось.

- А кто это? – спросил Кабальди.

Я махнула рукой.

- Так, не важно. Мой… друг, который предложил мою кандидатуру на эту должность.

Кабальди уверено мотнул головой.

- Нет, Маргарита. К сожалению – или к счастью – мы незнакомы.

Транспортер, добравшись наконец до жилого модуля, остановился, прозрачные двери-панели разъехались в стороны. Я вышла в коридор, дошла до своей двери и благодарно кивнула Кабальди.

- Спасибо, что проводили. Честно говоря, после этого странного убийства мне было бы неуютно добираться в одиночестве.

Кабальди кивком обозначил поклон, коротко, очень по-военному.

- Доброй ночи, Маргарита. Рад оказаться полезным, и… не думайте ни о чем дурном. Я верю в то, что у Фирлэйма хватит ума вежливо послать этого… медиума Аэдо в далекое пешее путешествие. Отдохните, завтра вам нужно будет быть на рабочем месте.

Я кивнула, слабо улыбнулась в ответ, затем порылась в клатче и вытащила идентификационную карту.

- Полагаю, мы с вами завтра увидимся. Дело об убийстве не раскрыто, - сказала на прощание.

- Разумеется, - ответил Кабальди.

Он дождался, пока дверь откроется, пока я включу свет в гостиной. На всякий случай я внимательно осмотрела комнату: все было на месте, никаких следов чужого присутствия. И только тогда я шагнула внутрь, одновременно запирая дверь. Теперь можно было выдохнуть с облегчением.

Первым делом я сбросила туфли, с наслаждением прошлась босиком по бархатистому, чуть пружинящему половому покрытию. В оранжерее свет был выключен, и потому создавалась полная иллюзия обычной земной ночи: за витражом темно, но сквозь внешнюю панорамную панель модуля видны скопления звезд – и их свет полностью заменяет лунный, поэтому сквозь окно видны еще и черные силуэты растений, тонкие, ломкие тени, что отбрасывают лианы, и не хватает лишь пения цикад, чтобы окончательно поверить в то, что за стеклом плывет южная ночь.

Оставив клатч на столике, я открыла стеклянную дверь и вышла на балкон. Вдохнула поглубже, удивляясь и радуясь тому, что даже воздух здесь кажется вполне земным, пахнет влажной землей, зеленью, с тонкой сладковатой ноткой ночных цветов. В самом деле, жаль, что цикад не слышно…

Я оперлась руками об узкий металлический ободок, бортик балкона, и так стояла, глядя на далекие звездные скопления сквозь кружево ветвей. Сегодняшние события… кого угодно с ног свалят. Хорошо еще, что никто не сделал из меня главную подозреваемую… но Эрла, бедная Эрла – мне ее было жаль, хоть я и не была с ней знакома. А эта бредовая шутка, про замужество? Давно я с подобной чушью не сталкивалась. Нет, ну вы подумайте! При чем здесь я, которая только-только появилась на «Содружестве»? Надеюсь, Фирлэйм придумает, что бы такого написать девиранину, чтоб не вышло межцивилизационного конфликта… И, надеюсь, доводов консула будет довольно, чтобы медиум оставил идею обзавестись земной женой.

Я опустила взгляд вниз, туда, где ажурные тени сливались, и невольно вздрогнула. Мне показалось, что кто-то стоял в темноте, под раскидистым деревом. Да какого черта?!!

Пригляделась: так и есть. Широкоплечий силуэт… Капюшон. И желтоватый редкий проблеск, складывающийся в рисунок пчелиных сот.

Во рту мгновенно сделалось кисло. Забыв, как дышать, попятилась, судорожно нащупывая рукой дверь. Все это… переставало быть забавной шуткой. Сперва – магазин, теперь вот… там, под балконом, это ведь девиранин. Возможно, тот самый, который так меня напугал в магазине.

Сглотнув вязкую слюну, я трясущимися руками задвинула балконную дверь и закрыла ее на замок. Интуиция вопила, словно корабельная сирена, о том, что на «Содружестве» происходит что-то такое, что не должно происходить, и что, возможно, сукин сын Мишель знал, что так будет, но все равно зачем-то меня сюда засунул. Может быть, и меня завтра поутру найдут с выжженной черепной коробкой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению