Пикантная ошибка - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт, Екатерина Васина cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пикантная ошибка | Автор книги - Франциска Вудворт , Екатерина Васина

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

— Какие звуки! — умилился тот, продолжая пожирать взглядом мою нарру.

— Смекаешь, да? — это отец Гада по-свойски положил руку на плечо Императора.

Я опять икнула. Шипеть уже не осмеливалась, да у меня голос пропал!

— Да! — закивал Император. — Это же просто прорыв! Нарры не приручаются, чего мы только не пробовали. Но фамилиары… мы этот вариант даже не рассматривали. Просто представь! Взвод ведьм с наррами в роли фамилиаров. Они врага на части будут рвать! Надо только брать новорожденных.

— Извините. — пискнула я.

Леди Дэрин опустила поднятую было руку, кивнула мне с улыбкой. Кажется, она собиралась озвучить ту же мысль, что и я.

— Да, дитя мое? — кивнула Император.

А сам рукой потянулся к Заре. Та подобной фамильярности не стерпела, и быть бы Императору укушенным, если бы не его реакция. Он успел отдернуть руку и засмеялся.

— Настоящая нарра. Так что ты хотела сказать?

— Новорожденных не выйдет. — сообщила я, красная как помидор. — Совсем маленькими они же еще не могут почувствовать связку с ведьмой. Недели две-три будет лучше.

— А какого возраста ваша нарра?

Сложный вопрос, как будто я знаю скорость их развития. Это же не собака или котёнок, и не домашний скот. Но стоило задуматься, как по нашей связи с Зарой пришёл ответ.

— Не больше месяца, она родилась в полную луну.

— Великолепно! Это недели три-три с половиной, — выдохнул Император.

Честное слово, я впервые вижу кого-то, кто так увлечен наррами. Вон едва ли не кругами ходит, пританцовывая от радости, так и норовит потрогать. Зара его не подпускала, шипела. Я страдала от невоспитанности фамилиара. Император же был в восторге. На меня обрушился шквал вопросов о том, почему я выбрала именно Зару, как она себя вела до обряда, почему Зара меня не кусает, что она ест, почему она не воняет, а станет ли она ядовитой. Я старалась отвечать подробно и уже ощущала себя неким знатоком нарров.

— Ладно. — Император вроде удовлетворился расспросом. — Не стану отвлекать вас от семейного праздника, да и меня уже ждут. Хамсферженвальд, спасибо за такой приятный сюрприз. Радислава, вы — чудо.

Мне поцеловали руку, отчего я снова едва не повалилась на Джарра. Тот выглядел недовольным, но против Императора ничего не сказал. Да того, сразу видно было, интересовала только Зара. На меня саму он взглянул ну раза два максимум. И то мельком. Как на приложение к нарре.

Я же поняла, что могу выдохнуть спокойно только когда Император ушел. Ну или почти спокойно. Все же ожидался ужин с Высшими.

Кто бы мне сказал еще неделю назад, что я окажусь в такой вот компании!

Спасибо тебе Лари за помощь с правилами этикета! Надеюсь, мы с тобой останемся подругами!

К счастью, к столу не подавали семь вилок и так далее. Ну а с одной я вполне себе управлялась.

— Скажи, Радочка, — заговорила леди Дэрин, когда принесли десерт, — у тебя дома невесту приезжают просить? Какие у вас обычаи? — она улыбнулась. — Надеюсь, нам не придется лезть на деревья?

Я порадовалась, что не успела отхлебнуть свой напиток.

— Нет. Просят. А вам зачем? — вырвалось у меня испуганно.

— Надо соблюдать обычаи. — строго произнесла эльфийка.

— С обеих сторон. — кивнул лорд Заурронский. — Прибудем к тебе на родину, попросим, как положено. Вы, конечно, свадьбу все равно сыграете, но надо поступить по совести.

Я представила лица родных, многочисленные обмороки, инфаркты и побеги в леса. Думаю, что-то такое отразилось и на моем лице, потому что Джарр кашлянул и проговорил:

— Давайте не спешить, а? Дайте Раде свыкнуться с мыслью о помолвке. Мы только начали узнавать друг друга!

— Не спешить?! Всё же это у тебя больше от эльфов, с их склонностью к долгим ухаживаниям, чем от демонов, — с разочарованием, констатировал лорд Заурронский. — Да я едва осознал, что твоя мать моя пара, в тот же день сделал её своей женой!

— Да-да, а потом обложился томами по эльфийскому этикету и зубрил его, учась ухаживать по всем правилам, — парировала леди Дэрин. — Не дави на детей, они сами разберутся в своих отношениях.

— Вы хотя бы целовались? Уже пробовали снять проклятие? — с надеждой посмотрел на нас лорд Заурронский, вгоняя меня в краску.

— Отец!

— Радочка, как же так? Вы же обещали приложить все усилия, чтобы избавить от проклятия, — обратился уже он ко мне. От смущения я готова была провалиться сквозь землю.

Спас меня вызов по его кристаллу.

— Хамсферженвальд, не за столом!

— Прошу прощения, — он поднялся и вышел.

— Рада, не обращайте внимания. К сожалению, терпение и такт не самые сильные стороны моего супруга.

— Я всё слышу-у-у! — донеслось до нас.

— К счастью, у него много других достоинств, — быстро добавила она, с улыбкой косясь на закрытые двери.

Без капли страха. Я бы даже сказала, что с любовью. Вынуждена была признать, что в их семье леди Дэрин ни капли не боится своего грозного супруга.

— Предлагаю перейти в гостиную, — предложила она нам. — Радочка, а у меня для вас подарок.

«Для меня и Джарра?!» — всполошилась я. Просто после её выбора белья, я уже настороженно относилась к подаркам.

Мы перешли в гостиную и леди Дэрин протянула мне небольшую коробку, перевязанную красной лентой. Я потянула за неё, развязывая бант и открыла. Сумочка?! Муфта? Не понять. Нечто овальной формы из кожи стального цвета с белым мехом внутри. Только круглое отверстие с одной стороны и по бокам кожаные ленты. По одной из них шли круглые металлические кольца, а на конце другой небольшая серебряная роза на стебле.

— Это для Зары сделали на заказ. Не всегда удобно держать её на руках. Можешь повязать на талию, или носить через плечо, чтобы руки были свободны. Давай помогу. Можно регулировать нужную длину.

Она перекинула мне кожаные ленты через плечо и продела розу через кольцо, закрепляя. Зара тут же нырнула в свой новый домик, повозилась там, являя нам то спину, то хвост, а потом улеглась, довольно высунув голову.

— Спасибо!

Что-либо ещё сказать не успела. Вернулся лорд Заурронский, выглядя озабоченным.

— Что-то случилось? — спросила леди Дэрин.

— Виланд сообщил, что сегодня восемь адептов не вернулись из города, нарушив комендантский час, из них пятеро девушек с ведьмовского факультета. Попросил помочь с поисками по моим каналам, не хочет пока поднимать шум. И без того проверок хватает.

— Я с тобой! — решительно произнесла мама Джарра.

— Я тоже с вами, — вызвался Вальд. — Перенесу порталом опоздавших, если что.

— Джарр, а вы возвращайтесь! Помоги Раде с переездом, — сказала леди Дэрин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению