Беру тебя в долг - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Кариди cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беру тебя в долг | Автор книги - Екатерина Кариди

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

То, что Мара видела…

Да, замок окружен. Отряд был относительно невелик. Она насчитала тридцать всадников, но вероятно, их больше. Одежда, вооружение, особая повадка… Это не простые ополченцы, а воины.

Черт… Черт… Черт…

От группы всадников вдруг отделился один. Тронул коня, подъехал немного ближе и в свою очередь стал разглядывать их, задрав голову. И тут она увидела седые косы, торчавшие из-под его походного шлема, и интуитивно поняла.

Грихвальдец!!!

Она невольно зажмурилась, отказываясь представлять картину в целом. Если Грихвальд у стен ее замка, значить это могло только одно — война.

Множество мыслей пронеслось в голове. А сердце сжалось:

«Родхар!»

Движение рядом. Гальде.

— Леди Хантц, вам надо запереться в башне и переждать…

— Нет, — перебила она. — Я не стану прятаться.

— Леди Хантц! — с нажимом повторил тот.

Хиберт смотрел на них настороженно и ждал.


А ей вспомнилось, как говорил ее второй несостоявшийся жених Фредус Кнопхе: «Стены крепкие, замок долго простоит».

Хммм, съязвило сознание, подумать только, как много у нее было за последнее время женихов. Два? Нет, даже три, включая короля. Однако… Мара отогнала ненужные мысли.


— Стены крепкие, — сказала она. — Мы отсидимся за стенами.

Лорд сдержанно выругался сквозь зубы. Она понимала, что мужчина зол и испытывает досаду. Но сейчас бессмысленно было корить себя.

— Уверена, вы сможете организовать оборону, лорд Гальде, — проговорила она, потом повернулась к Хиберту: — Займись людьми, размести их.

— Есть, мадхен Мара!

Старый слуга воодушевился, приосанился и тут же выпалил:

— Еды маловато, но у нас есть жир и свинец! И досок хватает, новых и старых. Полезут к нам, получат закусить!

— Отлично. Топи жир и свинец. Пусть разбирают леса и готовят дрова. И всю посуду, котлы, все, что найдется, пусть снесут во двор. И пусть подсчитают запасы.


Она уже прикидывала, сколько они смогут продержаться, пока подойдет помощь. Стены крепкие, выдержат, и в замке есть колодец с питьевой водой. И на худой конец, есть подземный ход!


Хиберт кивнул и бросил на ходу:

— Я побежал, мадхен!

Остались они с дознавателем вдвоем. Мужчина недовольно смотрел старому слуге вслед и явно не разделял его энтузиазма. Потом резко дернул головой, вытянул руку в сторону осаждавших и сердито бросил:

— Вы понимаете, леди, что это значит?

— Я дочь рыцаря, — просто сказала Мара. — И понимаю, что такое война.

Повисло звенящее молчание. Наконец он отвернулся и тихо проговорил:

— Мне было бы гораздо спокойнее, если бы вы заперлись в башне. А еще лучше, если бы незаметно покинули замок. Я дал бы вам людей в сопровождение.

— А сами бы остались тут умирать?

— Для меня было бы честью умереть за вас.

Неожиданно… Только этого не хватало.

— Уж лучше живите, милорд, — сказала Мара. — И помните, мы все надеемся на вас.

Мужчина некоторое время пристально смотрел на нее, потом поклонился и пошел прочь, отдавая на ходу распоряжения своим людям и страже.

А Мара еще осталась на стене, потом сошла вниз, думая про себя:

«Тебе лучше поторопиться, Родхар».

* * *

Король Грихвальда видел суету и движение на стене. И кажется, там была какая-то девчонка. Уже вторая. Одну он перехватил по дороге, сидела в повозке и дрожала как заяц. Ну и вкус у его зятька.

Впрочем, ему было плевать, скоро обе будут у него в руках. А письмо зятьку он уже отправил. Представил, как Родхар взбесится, когда будет его читать, и расхохотался.

— Мой король, прикажете начинать? — к нему подъехал командир отряда.

Холдар оглянулся на него, все еще посмеиваясь. Потом кивнул и не спеша проговорил с ленцой в голосе:

— Пошли двоих к воротам. Пусть открывают. Я думаю, они достаточно насмотрелись на нас и все поняли.

Снова перевел взгляд на замок, он прямо видел, как притаившиеся в нем людишки трясутся от страха. Командир отряда коротко поклонился.

— Будет исполнено.

И хотел отъехать, но тут Холдар остановил его. Мысль в голову пришла. Не зря столько лет провел в войнах.

— Пусть обыщут окрестности, — проворчал он, поворачивая коня. — Наверняка здесь где-то есть подземный ход, и не один. Не хочу, что девчонка ушла, придется потом вылавливать ее по окрестностям. И вели подавать мне ужин, кишки подвело.

Задерживаться здесь Холдар не планировал. К тому моменту, когда зятек примчится сюда, его будут ждать дымящиеся руины этого, с позволения сказать, замка и новый ультиматум.

Но пока его люди будут возиться, можно было поесть спокойно.

глава 60

Примерно в то же время на другом конце Хигсланда происходили другие события.


Кортеж принцессы Амелии уже больше часа был в дороге.

И с самого начала, еще до того, как они выехали из Лендрио, Амелию не отпускало предчувствие какой-то неприятности. Слишком уж гладко все шло. А сейчас она смотрела из окна повозки на магистра, скакавшего рядом на сильном соловом жеребце, и не могда до конца поверить, что это происходит с ней. Что Ян рядом.

Временами он взглядывал на нее, и тогда она отводила глаза, но чаще ей было видно его сосредоточенный профиль. О том, как сложатся их отношения, она пока не загадывала. Вырваться из круга дворцовых интриг и унылых обязанностей уже было достаточно для счастья. А то, что она поедет в Неполисскую Академию, сможет учиться, стать магиссой…

И все-таки ощущение подвоха присутствовало постоянно.

Особенно, когда они въехали в лес. А лес был прекрасный, живописный, богатый. И дорога, хоть и проходила по безлюдным местам, но была довольно ровной и ухоженной. До границы с Грихвальдом, проходившей по реке, ехать было часа полтора, может, чуть больше.

Тогда это и произошло.

Засада.

Первыми же выстрелами из арбалета убили кучера и лошадей ее повозки, а потом их взяли в кольцо. Яну удалось удалось отбиться и даже прорвать кордон и отправить гонца Родхару, но уйти самим было невозможно, нападавшие перебили всех лошадей. Их план повис на волоске.

Магистр оставался спокойным, отслеживал обстановку и успокаивал ее.

— Потерпите. Постарайтесь что-нибудь съесть, а еще лучше, заснуть.

— Я не смогу. — Амелия, запертая в повозке, места себе не находила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению