Венские вафли. Спецзаказ мага земли - читать онлайн книгу. Автор: Валерия Шаталова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Венские вафли. Спецзаказ мага земли | Автор книги - Валерия Шаталова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Брр-р. Только бы не сотрясение мозга!

Но думать про это времени не было. Я мгновенно вскочила и продолжила безумную гонку. Только бы не отстать от девчонок! Только бы не потеряться в этих лабиринтах! Только бы лорд Гарвиш не догнал!

Резкий поворот вправо – и вдруг прямо перед моим носом распахнулась узкая деревянная дверь. Я не успела затормозить и по инерции врезалась в вышедшего человека, а он, в свою очередь, впечатался в открытую дверь. Та жалобно скрипнула, но с петель не слетела. Шаги сзади неумолимо приближались, сердце рвалось из груди.

Времени на раздумья не было. Наплевав на все правила приличия, я схватила человека за грудки и силой впихнула обратно. Следом дёрнула дверь и закрыла её. Спустя пару секунд мимо пронёсся тяжёлый топот. Я шумно выдохнула, осела на пол и подняла глаза на жертву обстоятельств.

С губ сорвался стон. Тройной капец! Всё. Фаталити.

Он стоял, скрестив руки на груди, и испепелял меня взглядом пронзительно-голубых глаз. Лорд Ливарелл собственной персоной. Он молчал и ждал объяснений. Я тоже молчала, потому что дыхание сбилось. Да и что говорить-то? Рассказывать о произошедшем инциденте явно не стоило, а годные мысли для правдоподобной отмазки остались где-то за дверью, видимо, вместе с везением. Это фиаско.

– Ты что-то забыл, милый? – раздалось позади Арса слащавое женское мурлыканье. Из-за спины лорда показалась пышногрудая, ярко накрашенная девица в лёгком, полупрозрачном пеньюаре.

– Он вернулся за добавкой! – томно донеслось откуда-то из недр дома. Реплика была встречена нестройным кокетливым хохотом ещё нескольких девушек.

Отчаяние по поводу моей сегодняшней невезучести уступило место удивлению. До меня потихоньку доходил смысл происходящего. А размалёванная фифа игриво забралась пальчиками под рубашку Арса, не обращая на мою персону никакого внимания.

Конечно, вот на такие закупки нужно ездить лично. Всё с вами ясно, лорд.

Мне оставалось только как можно деликатнее покинуть это злачное заведение. Я не придумала ничего лучше, как молча уйти. Встала, поправила юбку и тихо вышла на улицу, ощущая лопатками буравящий взгляд голубых глаз. Щека горела после падения. Я распустила каштановые волосы и на манер Алисы закрыла ими пол-лица.

Не успела пройти и десятка шагов, как позади хлопнула дверь. Арс нагнал меня, и мы молча пошли рядом. Я не запомнила дорогу в этих лабиринтах, так что компания лорда была кстати. Но вот молчание было совсем неловким.

Вскоре я не выдержала:

– Извините.

– Надо признаться, не ожидал от тебя такой прыти, Кристина из Орска. За тобой что, гнались все черти ада?

– А здесь есть ад? – попыталась я уйти от темы.

– Где-то он точно есть. Так что это было? – И добавил своё любимое: – Потрудитесь объяснить.

Пришлось на ходу сочинять какой-то нелепый бред:

– Ничего. Мы просто играли. Бегали. С Самирой де Фонтин.

Я надеялась, что имя внучки леди Адрианы сгладит острые углы и лорд прекратит свои расспросы.

– Так это она за тобой гналась? Самира?!

Я вяло кивнула. Ясно же, что лорд не дурак и сейчас последует шквал вопросов.

– Послушайте, лорд Ливарелл. К чему этот допрос? Предлагаю сделку: вы не спрашиваете, что делала я, а я не спрашиваю, чем в том заведении занимались вы. Хорошо?

Не знаю, как у меня хватило духу так нагло разговаривать с преподавателем. Всему виной незадавшийся с самого утра день. Кажется, в кино в таких случаях произносят коронную фразу: «Интересно, а хуже может быть?» А после этого герои фильма получают новую порцию неприятностей.

Не успела я закончить мысль, а лорд – ответить на нахальное предложение, как наше внимание привлёк идущий навстречу человек. Издали казалось, что ему сняли скальп и кровища залила лицо, шею и светлую рубашку. Накаркала, блин! Лорд Гарвиш. Вот и всё. Добегалась.

Я приготовилась к медленной и мучительной смерти.

– Не спрашивай, Арс! Я этих су… простите, Кристина, за выражение… девиц из-под земли достану! Они у меня ответят! За всё ответят! – Старый лорд, бранясь, двинулся дальше.

То есть меня он, получается, не считает виновницей? Как так? Неужели компания Арса снимает с меня подозрения? Я подняла удивлённые глаза на лорда. Как же захотелось провалиться сквозь землю!

– Играли, да? Давай-ка, Кристина из Орска, рассказывай всё по порядку.

– Н-нет…

– Рассказывай! – Арс изучающе посмотрел на меня. Его взгляд пронизывал и пробирал до костей. Ничего притягательного, ничего волнующего девичье сердце. Наоборот. Сильнейший дискомфорт и желание оказаться за сотни километров от этого человека. Жуть! А воспоминание о том, что не далее как несколько дней назад этот человек кого-то ночью тащил через поле, заставило меня совсем съёжиться.

– Кристина! – рявкнул он.

– Это случайно вышло! Мы… Я не хотела…

Запинаясь и заикаясь, я начала рассказ с того, как мы встретили Самиру в лавке пряностей. Я понимала, что выкладываю ему всё; понимала, что сдаю Алису и Самиру. Но я всё говорила и говорила, опустив голову и разглядывая трещинки на желтоватой брусчатке. И не уловила тот момент, когда мои панические ощущения сошли на нет. Слова уже лились легко и просто. Будто рассказываю историю, например, Алисе, а вовсе не этому мужлану.

– Извините, я плохо понимала, что делаю, когда втолкнула вас обратно в… м-м-м… то заведение. Я не заметила, что это вы…

– А если бы заметила, то реакция была бы другой?

Арс произнёс это не с укором, а как-то иначе. Я осмелилась поднять глаза. В его взгляде больше не было холода, леденящего душу. Наоборот, там плясали… смешинки. Лорд Ливарелл улыбался. Не дожидаясь ответа, он взял меня под руку и повёл лабиринтами узких улиц. С каждым шагом я улыбалась шире и шире. Может, это нервное? Есть же люди, которые смеются в самых серьёзных и трагичных ситуациях. Говорят, это разновидность истерики.

Арс снова взглянул на меня, и всё: я утонула в приступе глупого хохота. Да плевать! Накажут? Ну и пусть! Но так весело мне не было с тех пор, как я оказалась в этом странном мире.

Смеясь, я не заметила неровно уложенный камень дорожного покрытия и споткнулась. Благо что держалась за лордский локоть. Арс хмыкнул и демонстративно откинул мои волосы с лица за спину, намекая, что виной всему лохмы, закрывающие обзор. Его саркастический взгляд вдруг сменился на удивлённо-внимательный. Он тут же схватился ручищей за мой подбородок, заставляя слегка запрокинуть голову и подставить ушибленную скулу солнцу и его взгляду.

– М-да.

Это всё, что он сказал. И мы вдруг резко поменяли направление, свернув в ближайшую подворотню. А через два проулка оказались возле небольшой лавчонки. Лорд купил у тощего продавца крохотную склянку с абракадабровым названием и сунул покупку мне в руку. В ответ я бестолково уставилась на этикетку «чего-то там и календула». И? Что я должна делать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению