Секретарь старшего принца 6 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь старшего принца 6 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Мы оказались на берегу. Волны шлёпались о берег, набегали на песок, и пена искрилась в золотых лучах солнца.

Элор взял меня за руку, потянул за собой в пенистую, качающуюся воду. Сопротивляться не было сил, я шла за Элором, волны толкали — то пытались выбить на берег, то утащить в глубину. Тёплая вода мгновенно проникла под одежду. Элор шёл уверенно, не оглядываясь, и остановился, только когда вода стала нам по грудь. Тогда Элор развернулся ко мне, приблизился, вглядываясь в лицо.

Я не стала спрашивать «Что?», но Элор сам ответил:

— Ты выглядишь, как покойник. — Он сгрёб меня в объятия. — Это вода. В воде же тебе должно быть лучше, да?

Он прижимал меня к себе, а я чувствовала себя словно деревянной, каменной, и вода перетекала вокруг нас, а я её не чувствовала, как чувствовал бы её Халэнн, и лучше мне не становилось.

* * *

— Скажешь что-нибудь? — Элор смотрел на меня через созданное им золотое пламя. Оно плавило песок и грело мои ладони, вытравливало воду из посветлевших прядей.

Я телекинезом размазывала по телу изменяющее запах зелье из запаса Многоликой.

— Лучше ты расскажи, что там произошло в резиденции Шарля? — на коряге возле огня мне было уютнее, чем в тёмном сине-зелёном море.

Элор пристально смотрел на меня, золотой костёр делал его радужки ярче, казалось, они тоже горели. Вздохнув, он начал рассказывать:

— Планировалось собрание правителей для обсуждения подготовки к войне с демонами. Участвовала империя, Озаран, эльфы и архивампиры. Опасались покушения, поэтому собрание решили провести здесь, под щитом герцогов Анларских. Шарль подготовился идеально: вынес все вещи, чтобы ни в одной не спрятался вестник, запретил подвозить крупные грузы, подлетать дирижаблям. Устроил над резиденцией антиполётную зону. Ограничил телепортацию. На собрание внезапно явились представители Пат Турина. Только оказалось, что они не из Пат Турина, это какие-то поддельные големы. Похожи на настоящих, но детали не те, материалы не те. Они притащили с собой гномью импульсную мину. Как ты знаешь, они здесь запрещены. Когда Шарль накрыл зал родовым щитом и запитал его от Белой скалы, голем убил его, сработала импульсная мина, и у архивампиров покрошились практически все магические кристаллы. Щит не позволял им в полной мере поглощать магию извне, Белая скала была недостаточно близко. Они оголодали и набросились на тех, кто был слабее.

Я склонила голову. Огонь грел мне лицо, высушивал морскую воду с ресниц.

— Мучают воспоминания? — спросил Элор. Его голос почти утонул в «Шлёп-шлёп-шлёп» бьющихся о берег волн. — Хочешь отдохнуть? В малой цитадели достаточно дел по благоустройству, а можно просто ничего не делать.

Представив, как сижу одна в комнате, я поморщилась и замотала головой:

— Нет, лучше делами заниматься. Тем более дел много: надо с Анларскими разобраться, с демонокотом этим. Выискать ресурсы на дополнительное патрулирование. В общем, я с удовольствием займусь службой. Сам бы в патруль отправился, но, боюсь, это будет слишком. Да и ты не отпустишь.

— Учитывая сложную обстановку с вампирами — не отпущу, — согласился Элор. — Я бы предпочёл, чтобы ты оставался в малой цитадели. Но я понимаю, что ты на это не согласишься.

— Не соглашусь, — подтвердила я.

— Может, ты хочешь отправить туда кого-нибудь из близких? У тебя же есть дорогие существа здесь, в Эёране?

— Я отправил их к Энтарии. Мне кажется, там им будет безопаснее, чем здесь.

— Ты прав, — уныло согласился Элор и протянул руки к огню. Золотые языки трепетно облизали его пальцы. — Сам не хочешь отправиться к ней и сыну?

— Хочу, — неожиданно это было даже не совсем ложью: с Энтарией у нас не сложилось, но её сын замечательный мальчишка. С моими Дербеном, Толисом и Наей ему будет не так скучно, они его побалуют, а мне сейчас хотелось кого-нибудь лёгкого в общении, как он. Чтобы он обнял меня и порадовался моему приходу. — Хочу, но не могу. Надвигается война. Война на уничтожение: если Безымянный ужас запечатают в Эёране, демоны не оставят драконов в живых, чтобы потом драконы не устроили им ответную подлянку. В случае их победы все драконы, оставшиеся в других мирах и связанные с ними существа окажутся под ударом. Поэтому моя задача, моя обязанность — сделать так, чтобы в этой войне мы выиграли. Пусть я не самый сильный дракон, но и не самый слабый. Может, возникнуть ситуация, когда моё присутствие или отсутствие в рядах сражающихся с врагами станет критическим для исхода войны, боя, да хотя бы для того, чтобы выжило больше наших. Я не смогу спокойно прятаться, зная, что в это самое время моя помощь может быть нужна, я мог делать что-то значимое, а может быть даже спасать мир.

Элор пронзительно смотрел на меня, а затем произнёс с нескрываемой мукой в голосе:

— Ты прекрасен. Ты слишком прекрасен.

Я засмеялась, но это было нервное:

— Давай вернёмся в ИСБ, пока я тебя своей прекрасностью не сразил окончательно. — Я пригладила волосы, возвращая им тёмный цвет.

— Почему ты не любишь свой серебряный?

— Потому что с ним я похож на утончённую драконессу, и твоё поведение доказывает это как нельзя хорошо. Поверь, мне не хочется выглядеть утончённым, нежным объектом для домогательств других драконов.

— Ты сам хочешь домогаться, — нервно хмыкнул Элор и поднялся с камня. Потянулся, дыхнул на золотой костёр, и тот погас, оставив после себя расплавленный в слюду песок. — Причём довольно активно.

— Да всё никак до борделя не дойду, чтобы пар спустить, а тут ты такой прекрасный с такой соблазнительной филейной частью…

Подавшийся было ко мне навстречу Элор застыл, смущённо розовея. Я даже подумала, не предложить ли ему прямо сейчас на песочке отдаться мне под шум моря, — всё равно ведь не согласится, зато в следующий раз подумает, прежде чем подкатывать, — но Элор, похоже, догадался о моих коварных планах и превентивно подскочил ко мне, сжал руку.

Нас окутало золотое телепортационное пламя и с берега моря перекинуло в сумрачный зал ИСБ. В этот раз Элор извернулся, но приземлился относительно ровно, поддержал меня.

— Давай займёмся делами, — предложил Элор, — а то у меня скоро будут обязанности неотложные.

— Какие?

Он взмахнул рукой, и в ушах засвербело — значит, Элор наложил заглушающее заклятие.

— Во дворце с охранными чарами совсем беда, — признался он. — Но разряженный родовой артефакт из защитного ложа нам не вытащить. Мы сделаем вид, что крепления ложа ослабли и со всеми предосторожностями, но достаточно открыто, перевезём поддельный родовой артефакт в малую цитадель, чтобы за настоящим не охотились. Пока остальные доставляют подделку, я буду сторожить малую цитадель, ведь там у нас без присмотра останется самое ценное: женщины и сокровища. Так что можешь смело всем говорить, что мы перевозим родовой артефакт.

— Хорошо, — кивнула я, отмечая, что Элор предельно откровенен: о перевозе подделки мог бы и не рассказывать, для меня это в принципе не имеет особого значения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению