Секретарь старшего принца 6 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь старшего принца 6 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Пожилой дракон с мешком барахла буквально выскочил на меня из одной из дверей, я едва успела ухватить его за прокопчённую мантию, рыкнула в перекошенное ужасом лицо:

— Здесь кто-нибудь ещё остался?

— Только мои вещи!

— Немаги?

— Их уже вывели, — дракон затрясся и чуть не зарыдал. — Дайте мне унести мои вещи!

Я отпустила его. Он рванул дальше и выскочил в окно.

Пробегая по коридору, я всё же заглянула в несколько дверей, но правда никого не увидела. Свернула в коридорчик, в конце которого за распахнутыми дверями маячил холл.

Там раздавались голоса, и едва я вышла, Элор тут же замахал мне с верхней площадки лестницы:

— Все женщины немного вселенское зло, правда, Халэнн?! — он вёл с собой растерянную Валерию.

Сам не ведая, Элор поддерживал всё, что я ей тогда наговорила.

— В подсобных помещениях никого нет. Служащие вывели всех немагов, — отчиталась я.

Пламени в здании становилось всё больше, и оно взывало к пламени внутри меня, требовало присоединиться к этому жаркому безумству.

— Чудесно! — Элор торопливо вёл Валерию под локоть. — Сейчас выйдем на улицу и займём первые места на это представление.

— Какое представление? — не поняла она.

— «Арен буянит в Старой столице Фламиров» называется. Я эти подвывания жутко не люблю, в отличие от Вейры, так что всегда мечтал сравнять хотя бы один оперный театр с землёй. Но разрушать его просто из нелюбви к опере как-то глупо, все бы сказали, что мне просто не стоило приходить на представление, мол, не нравится — не смотри. Но Арен, умничка, сейчас отыграется за все мои мученья.

Элор язвил, но я знала и так, и по голосу, что он нервничал и потому болтал слишком много.

Я распахнула кем-то закрытые входные двери. Наблюдателей на площади сразу стало в разы меньше: кто-то исчез во вспышках телепортаций, большинство просто рвануло в ближайшие переулки — словно вспугнутые крысы.

— Какие все вдруг благоразумные стали, просто изумительно, — язвительно заметил Элор.

Стена за нами затрещала, он схватил Валерию и отпрыгнул на середину площади, сразу оглянулся:

— Халэнн?

Чуть присев и усилив мышцы, я прыгнула к ним, последние несколько шагов дошла.

Элор поставил Валерию на землю и восхитился:

— Хорошо горит!

Но он всё ещё был слишком обеспокоен.

На крыше плясало пламя. Арендар пробил её и высунулся наружу. За шипы на его хребте зацепились доски и портьеры. Вокруг него бушевало пламя, вспыхнуло сильнее, сжигая мусор, а я с трудом сдерживала своё.

Когда Арендар вылез на крышу и выдохнул пламя в пробитую дыру, здание с грохотом стало проминаться, вытесняя запертый внутри огонь через окна и двери. С оглушительным хрустом лопались колонны.

Двадцати трёх стражей города, — драконов в человеческом облике и броне, — слетевшихся на соседние крыши, я увидела за несколько мгновений до того, как Элор мрачно протянул:

— Явились.

Драконы были разных видов. Я мысленно приготовилась ставить щиты. Элор, уверена, тоже. Формально стражи не имели права нам ничего сделать, но кто знает, что эти Фламиры задумали, ведь и на Валерию они нападать были не должны, она же избранная — это просто подло. Хотя очень по-фламировски. Я даже не удивилась такому поступку, и император с остальными тоже.

От Фламиров можно ожидать чего угодно.

Даже Валерия очевидно встревожилась, и только Арендар самозабвенно продолжал сравнивать с землёй здание оперы. В грохоте и треске тонули остальные звуки, дым расползался по площади, но едва уловимый ветерок Элора не позволял ему нас окутать.

Стражи не только не нападали, они не спрашивали, в чём дело. И Элор высказал то, о чём я тоже подумала:

— Стражи не мешают и не задают вопросов. Значит, понимают, что послужило причиной столь бурной реакции.

Буквально втоптав здание в растрескавшуюся, а затем временно превратившуюся в зыбучий песок, землю, Арендар окинул взглядом стражей, и они под этим взглядом склонялись на колено.

Убедившись, что всех приструнил, Арендар вскинул голову и разразился громогласным хозяйским рыком на всю Старую столицу. Перепуганные птицы взмыли в небо и рванули прочь.

Стражи Фламиров не отстали и тоже разлетелись. Наверняка побежали докладывать, что принц Арендар тут хозяином себя объявляет. Впрочем, этот победный рык мог и кто-нибудь из Фламиров лично слышать, так что Шарону и его наследнику Тавегрину скоро этим выступлением наследника на их территории все плеши проедят.

Элор захлопал в ладоши:

— Браво! Жаль, нельзя повторить на бис.

Арендар слез с поверженной оперы, отряхнулся от того, что на нём не догорело, дыхнул на нас тёплым воздухом, разгоняя дым, и превратился в человека. После чего уже почти спокойно привёл в порядок свою одежду и запылившиеся волосы.

Просто красавчик! Ещё и улыбнулся. Перед денеей своей рисовался. Подошёл к нам.

— Ну что могу сказать, — Элор похлопал его по плечу. — С задачей показать всем, что вы гуляете по Старой столице, вы определённо справились. На этом закончите или ещё что-нибудь потоптать хотите?

Сарказма Арендар или не заметил, или проигнорировал.

К счастью, они не собирались больше ничего вытворять, только посетить Тарлона — плутоватого дельца. И судя по настрою Арендара и Валерии, тот действительно что-то этакое сотворил. Наверняка, как и в прошлый раз, с объявлениями, которые Валерия так резво сжигала на столбах.

— Ну-ну, — Элор тоже понимал, что они не из простой вежливости к нему отправляются. — Развлекайтесь, детки, а мы с Халэнном пойдём государственными делами заниматься. А как закончим, можем по операм пройтись. Огнём и когтями, ха-ха.

— Элор, здесь чудесная оперная школа, отлично подобранные труппы, не понимаю, почему тебе не нравится, — Арендар, судя по голосу, ещё не успокоился.

— Они поют, как драконы, которых дёргают за хвосты. Никогда не понимал. Нечуткий я, нечуткий совсем. Пойду лучше служащих представительства запугивать, душу отводить. — Элор нарочито тяжко вздохнул. — А то избранную не отдают, здания ломать не дают, только служба и осталась.

— Я тебе оставил немного. Можешь потоптаться, если хочешь.

Останься от здания немного побольше, Элор бы, может, и потоптался, а так он лишь покривился, кивнул мне, чтобы следовала за ним, и телепортировался.

Золотое пламя вокруг него напомнило о том, что и мои перемещения теперь могут сопровождаться таким ярким эффектом.

Арендар смотрел на меня, будто ждал чего-то. Пришлось отговариваться:

— Я обойду соседние оперные здания, предупрежу служащих, что всё закончилось, — я зашагала к ближайшей опере.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению