Секретарь старшего принца 5 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь старшего принца 5 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Он не толкал меня, ничего не делал, просто отступил, и сразу стало легче дышать, в голове и перед глазами прояснилось. Мне и плохо, похоже, было лишь из-за переизбытка его магии вокруг.

Лязгнула дверь, защёлкал замок, и меня захлестнул инстинктивный страх. Теперь я видела, где нахожусь: чёрные стены, пол и потолок зала мерцали вкраплениями, я словно оказалась в окружении ночного звёздного неба. Совершенно одна в этой тускло мерцающей пустоте.

Меня замутило сильнее: я снова в Башне порядка.

За что? Что я такого сделала? Не могла же я Элора силой в своём замке удерживать!

Это даже на гнев за наши с Элором объятия не спишешь: император уже явился злой. Хотя за объятия, возможно, меня из ИСБ и вышвырнут.

Проклятье!

Покачнувшись, я осела на чёрный пол. Было неуютно. В этой проклятой Башне порядка я не ощущала магических потоков извне, я закрыта от всего, от магии, от мира. Меня опять замутило, всё скрутилось внутри, страх накатывал волнами. Меня залихорадило. Паника нарастала, и дышать было всё труднее, лёгкие сковало.

Это напоминало кошмар, я словно оказалась в рассветном кошмаре, это было почти так же страшно и невыносимо, сердце будто вырывали из груди, ему было тесно, а колотилось оно так часто, что стук слился в сплошной оглушительный гул.

— Это просто страх, просто паника, — хрипло прошептала, пыталась убедить сама себя, но не получалось: страх не уходил. — Он меня завтра выпустит. Сейчас ночь, а он собирался завтра меня выпустить, я побуду здесь совсем недолго.

Но и это не помогало, я задыхалась. Так плохо мне не было даже в первое заточение.

* * *

Часы! Как же я была благодарна Элору за часы, отмерявшие это бесконечное время внутри башни, отделявшие секунды и минуты паники, придавая им дозированный объём и перспективу завершения в будущем.

Благодаря часам время не застыло, как казалось бы мне в этой отрезанности от магии, оно шло, приближая меня к освобождению — на этом я сосредоточивалась, давя в себе панику.

Страх был тяжёлым, всё во мне требовало вырваться из заточения, бежать отсюда. Меня то и дело трясло, словно от полного бессилия, хотя магия в источнике имелась. Я должна была чувствовать себя лучше, но меня грыз такой ужас, что ментальные техники не помогали успокоиться.

Я пробовала ходить на руках. Прыгать. Отжиматься. Бегать по стенам. Махала крыльями. Но это ужасающее, тошнотворное ощущение, словно меня разрывают, не проходило. Это было странно. Похоже на рассветный кошмар, на разрыв связи с Халэнном, только намного слабее — словно кошмар стал реальностью, словно мою вторую половину только начинают отрывать, и смерть лишь мимолётно касается нашей связи, пробует её на прочность.

Или мне это снилось? Напилась, сплю у себя дома…

Стоило чуть ослабить концентрацию, и лёгкие снова сковывало. Уставившись на тёмный циферблат, я сосредоточилась на беге секундной стрелки, старалась дышать в такт её перескокам с деления на деление: три деления — вдох, два — выдох. Сосредоточиться на дыхании, только оно имеет значение…

Драконы не отличаются терпением, но во мне его тренировали, и я старалась терпеливо следить за стрелкой и дышать в выбранном темпе, даже если лёгкие отказывались это делать.

Я следила за стрелкой, но не могла не думать о том, что впереди меня ждут целые часы заточения, ведь сейчас ночь, Элору, наверное, устраивают выволочку, и вряд ли он сумеет уговорить императора отпустить меня раньше, чем в обед.

Вот только почему император так разозлился? Испугался, что с Элором что-то случилось?

Едва мысли отвлеклись от стрелки и дыхания, меня накрыл панический страх…

* * *

Замок зарокотал неожиданно рано, ещё даже утро толком не наступило. Защёлкал… Неужели Элор вырвался от отца и пришёл меня спасать? Я с трудом поднялась с колен. Успела трансформировать тело, одёрнуть одежду и даже плеснуть на себя изменяющее запах зелье.

Дверь отворилась. В этой части парка светильники не горели, но дальше уже сияли, слегка очерчивая голову высоченного существа.

— Выходи, быстрее, — нервно велел Дарион.

— Ты что, сбежать мне предлагаешь?

— Быстрее выходи! — скомандовал он.

Подчиняться я не хотела, но открытая дверь манила, я уже чувствовала магию, а моя собственная магия вдруг резко пошла на убыль. Я пошатнулась, и Дарион вбежал, поддержал меня под руку. Его пальцы дрожали, сам он почти дрожал и выглядел… Безумно.

— Что случилось? — сбивчиво повторила я.

Дарион подхватил меня на руки и вынес из Башни порядка. Она тёмной ступенчатой пирамидой возвышалась за нами, от дворца и башен принцев нас отделяли газоны и живые изгороди. Дарион встал так, что дворца я не видела, но решила обозначить:

— Меня император туда посадил…

— Да, я только что узнал, — почти прорычал Дарион, но в его голосе была не столько злость, сколько тоска, даже боль.

— Дарион…

Вдруг он рванул параллельно стене. Явно на усилении мышц — так легко он перескочил живые изгороди. Я не дёргалась, просто крепко держалась за его шею: если он утаскивает меня так поспешно, на это есть очень веские причины. Первые минуты я думала, он обогнёт дворец и доставит меня к телепортационной площадке, но он миновал поворот на неё и явно нацелился к собственному дому. Вскоре нырнул под купол прикрытия — по сути дела единственной иллюзии на всей территории императорского парка.

Дарион поставил меня на землю. Одуряюще сладко пахло цветами. За парковой стеной, мерцая габаритными огнями, покачивались дирижабли.

— Что происходит? — спросила я строго. — Если не ответишь, буду отбиваться всерьёз.

Рассвет практически наступил, и небо начинало светлеть.

Я разожгла маленькую сферу света. Дарион был мертвенно-бледен, и его казавшиеся абсолютно чёрными глаза меня испугали, я непроизвольно попятилась.

— Что случилось? — голос дрогнул. Мой голос дрогнул!

Позади, наверное, где-то возле дворца или за ним, раздался шум, будто отдалённые крики. Крики усилились. Но почему-то страшно было оглянуться, отвести взгляд от такого страшного сейчас Дариона. Его губы подрагивали, звериный мех проступал на скулах. Казалось, он обратится. И я, не зная его чувств, вдруг поняла, что происходит что-то страшное, но что это — он мне не скажет.

А затем меня ударили. Ментально. Что-то рвануло в сознание, но я уже ждала нападения и влила всю магическую силу в абсолют. Ощущение чужого вторжения пропало, но… Мой источник буквально вскипел, магия переполнила тело, и я вскрикнула, выпуская крылья, когти, покрываясь чешуёй.

«За что?» — хотела спросить я, за что Дарион подставил меня под какой-то удар?

От боли я рухнула на колени, меня разрывало, тело распирало и плющило, и я только могла повторять себе, что должна держаться, должна держать абсолют, благо магии было целое море.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению