Секретарь старшего принца 5 - читать онлайн книгу. Автор: Любовь Свадьбина cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секретарь старшего принца 5 | Автор книги - Любовь Свадьбина

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Старалась сосредоточиться на приятных дуновениях свежего ветерка, ласковом шелесте листвы, её запахе. Наконец-то я на свободе! Но это не радовало. Я просто старалась быстрее дойти до места и получить ответы хотя бы на часть вопросов.

— Стоять! — громыхнул на весь парк император Карит.

И я застыла на месте, мгновенно покрываясь чешуйками.

Глава 35

Потом поняла, что у императора нет причин орать так, что стёкла содрогаются, на прогуливающуюся в парке девушку, и огляделась.

— Вы глухие?! Стоять! — император вопил неподалёку.

Содрогнулась земля, затрещали стены живой изгороди, несколько листьев осыпались на дорожку. Я выдохнула и осталась на месте: убегать от разъярённого дракона — плохая идея, у него могут инстинкты охотничьи сработать.

— Вы что натворили, олухи? — в голосе-рыке помимо негодования было… нечто похожее на страх.

После такого заключения я не могла остаться в стороне и, вспомнив строение лабиринта, быстро направилась к повороту, который выведет меня поближе к императору и неведомым «олухам».

Да что там, стремительно скользя вдоль живой изгороди, я радовалась похожему на неё цвету платья и почти бежала. Бежать на разъярённого дракона не так опасно: он от удивления может подпустить близко к себе. Но как же мешал подол! Ужас!

Пауза затягивалась, и я уже боялась пропустить самое интересное.

— Я вас на нормальном драконьем спрашиваю, что вы натворили? — раздалось надрывное совсем рядом.

Затормозив (и чуть не грохнувшись из-за треклятого подола), прильнув к покосившейся растительной стене, я усилием телекинеза раздвинула листья на другой стороне.

На встопорщившейся дорожке стоял император. Превращённые в щупальца плитки дорожки опутывали принца Линарэна полностью, Арендара — за ногу. На большее, видимо, у императора сил не хватало.

— Мы же объяснили! — принц Арендар недовольно сложил руки на груди. — И вообще я к Лере собирался, отпусти.

— Ты мне сначала объясни, почему мне из Нового Дрэнта пришла нота протеста на то, что мы их завоевали, а? Мы с другими родами и вампирами договаривались человеческие королевства не завоёвывать!

— Это случайно получилось! — уверил принц Арендар. — Мы не виноваты.

— Как можно случайно завоевать королевство? — с расстановкой спросил император. — Как?!

Мне тоже хотелось бы это знать.

— Что поделать, люди, — вмешался в разговор Элор. — Сами придумали, сами испугались, сами завоевались.

Чуть сместившись, я увидела и его: он пытался выглядеть серьёзно, но лицо сводило и плечи дёргались от смеха.

— Будешь ёрничать — отправлю туда со всем этим разбираться, — огрызнулся император и строго воззрился на младших отпрысков.

Принц Арендар за это время почти разломал щупальцу, а…

Принца Линарэна в щупальце просто не оказалось: вместо него в каменном узилище сидела куча пауков, собравшихся в почти человеческую фигуру.

— Куда он делся?! — рявкнул император, накидывая щупальце на свободную ногу принца Арендара.

— Вот у нас был тот же вопрос к новодрэнтцам по поводу их короля, — пожаловался Арендар. — Но они не знают. И мы не виноваты.

Элор закусил костяшку пальца, чтобы не засмеяться в голос. Он веселился так заразительно, что я заулыбалась, даже задорно как-то за ними подглядывать.

— Не виноваты?! — Император вытащил из-за пазухи обгоревшую бумажку и стал читать. — Не удовлетворившись вторжением во дворец и разрушением террасы с садами, пока наследный принц доламывал дворец, средний принц Линарэн напал на короля и гнался за ним сначала по территории дворца, потом по улицам…

— Папа, они обманывают! — принц Арендар попытался выдернуть ноги из каменных щупалец. — Преувеличивают! Мы не разрушали террасу, это сам король в нас каким-то заклинанием мощным ударил, терраса стала обваливаться, а там цветы, я не мог её оставить, подхватил, держал, а Лин в это время пытался задержать короля. Не просто же так он от нас убежал, правда? Надо было его допросить, вот Лин и побежал за ним, но ты знаешь Лина, отвлёкся на какой-то механизм гномов, которым в него Мокадус Второй кинул, и пока Лин рассматривал эту штуку, тот из дворца и выскочил. Из-за нашего антителепортационного купола телепортироваться он не мог, поэтому попытался удрать через город, Лин просто бегал за ним, ну ничего же предосудительного…

С каждым его словом император багровел всё сильнее:

— В драконьем виде бегал! Вы прекрасно знаете, как люди нервно реагируют на драконий облик!

— Я знаю, но я занимался цветами, а это же Лин! Он просто бежал, король тоже бежал, выбежал за наш купол и телепортировался. Ну побегали немного, ничего же страшного, даже здания почти не порушили. И он же убежал, мы ничего ему не сделали. Какие к нам претензии? Ты же сам велел поговорить с Мокадусом Вторым из-за того, что он не хочет участвовать в войне против Культа и болтает о благе Бездны.

— Поговорить просил! Поговорить! А не разносить дворец, накладывать в столице чужого государства антителепортационный купол и у всех на виду гонять законного короля по улицам. Вы же приличные драконы, а не дикари какие-то!

— Папа, он первым начал! Он в нас заклинаниями кидался и цветы уничтожал.

О да, принцу Арендару, коллекционирующему цветы, такое было не стерпеть.

Не выдержав то ли его речи, то ли вида багрового лица отца, Элор хрюкнул от смеха.

— Будешь смеяться, проблему Нового Дрэнта тебе поручу! — пригрозил император Карит и снова обратился к Арендару. — Ты хоть понимаешь, что вы сделали? Вы вторглись в чужое королевство и изгнали короля из дворца и столицы. Это завоевание! Как мы это остальным объяснять будем?

— Найдём Мокадуса. Ну или велим его наследнику короноваться, — предложил принц Арендар. — Я к Лере хочу! Я соскучился, а она одна там занимается, несчастная, одинокая моя избранная…

— Она с Ланой, всё под контролем. И не меняй тему! Как мы будем это всё объяснять?

Принц Арендар сделал несчастное лицо. Элор почти уже рыдал, я едва сдерживала смех, хотя ничего смешного, в общем-то, не происходило, я скорее понимала негодование императора: эскапада с гонянием человеческого короля по его же столице могла кончиться недовольством других королей, а что хуже: недовольством правящих родов, ведь если не соблюдать давнее соглашение, они тоже могут пойти в другие королевства и себе земли в личное пользование отвоевать, а не под своими императором и королями ходить.

В общем, ничего весёлого, но мне было безумно весело и от оправданий принца Арендара, и от того, как ловко ускользнул от выволочки принц Линарэн, и от искреннего возмущения императора.

Но пока они здесь заняты друг другом, самое время сходить к Дариону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению