Песнь земли - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Коултер cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Песнь земли | Автор книги - Кэтрин Коултер

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Возможно, Алайн считает, что ты принесешь нам несчастье. Поэтому он и хотел, чтобы ты покинула Сент-Эрт, — прервав поток беспорядочных мыслей, произнес Дайнуолд. — Если, конечно, и в самом деле он говорил нечто подобное.

Филиппа поняла, что не сумеет убедить его в скрытой ненависти управляющего. Возможно, Дайнуолд прав в отношении мотивов странного поведения Алайна, хотя она в этом сильно сомневалась… Девушка пожала плечами и повернулась к Эдмунду:

— Какой цвет ты выберешь для новой туники?

— Не надо мне никакой новой туники.

— Тебя об этом никто не спрашивает. Меня интересует только одно: какого ее сделать цвета.

— Черного! Ты же ведьма, вот и сделай мне черную тунику.

— Противный мальчишка!

— А ты девчонка, и эта гораздо хуже.

— Это, а не эта!

Дайнуолд с улыбкой слушал их перебранку, но, когда Филиппа поправила Эдмунда, нахмурился. Вот надоедливая девка! С другой стороны, не хочет же он, чтобы Эдмунд разговаривал, как безграмотный крестьянин.

— О черном забудь. А как тебе понравится зеленый? Подойдет?

— Точно, у него будет зеленая, темно-зеленая туника, чтобы скрыть грязь.

Услышав суровый голос отца, Эдмунд замолчал и надулся, но исподтишка показал Филиппе язык.

— Странно, Эдмунд, — хихикнула Филиппа, — ты похож на одного из моих поклонников. Его звали Симон, и ему был двадцать один год, но вел он себя так, словно он твой ровесник и ему тоже шесть лет.

— Мне девять лет!

— Да неужели? А я-то думала, ты просто не по годам развитой пятилетний малыш, — судя по твоей речи, твоему поведению, твоим…

— Хочешь еще эля, девка?

Та-ак… Значит, Дайнуолд кинулся на защиту сына… Филиппа усмехнулась:

— Да, спасибо.

Она сделала изрядный глоток. Эль в замке ее отца был намного хуже — результат «стараний» Ролли, самого толстого человека в Бошаме, который, как подозревала Филиппа, и выпивал большую часть своего варева.

— Налить еще?

— Почему ты решил, что я без конца должна пить эль?

— Потому что, девка, сегодня ночью я заставлю тебя распрощаться с твоей драгоценной девственностью. Она искушает меня, эта чертова девственность! Ты будешь принадлежать мне, пока я не утолю свои потребности, а потом я тебя отпущу. Впрочем, кто знает: если ты постараешься — хотя я сомневаюсь, что ты знаешь как, — то я, может быть, позволю тебе остаться. Заодно проследишь за шитьем одежды. Согласна?

Мгновенно забыв о двойственности своего положения, Филиппа выплеснула остаток эля в лицо Дайнуолду.

Она услышала, как кто-то негромко ахнул, затем в зале воцарилась мертвая тишина — обитатели замка буквально оцепенели, пораженные выходкой Филиппы. О Боже, ужаснулась девушка, на секунду закрыв глаза, опять я действовала не подумав!

Дайнуолд понимал, что сам спровоцировал Филиппу на подобный поступок, да и, по правде говоря, эль в лицо — это ерунда: он ожидал большего. Стоило подождать, пока они окажутся в его спальне, и лишь там дразнить девчонку, а теперь придется ее наказать — не может же он выглядеть слабаком перед своими людьми. Дайнуолд тихонько выругался, обтер ладонью лицо и отодвинул тяжелое кресло. Схватив Филиппу за руку, он рывком поднял ее на ноги.

Заметив, что девушка упрямо вздернула подбородок, он задумался, какое выбрать наказание. Сейчас требовалось представление, достойное Круки. Дайнуолд повернулся к шуту, который, как и все в зале, стоял, безмолвно глядя на своего хозяина.

— Ну, Круки, как мне покарать девку за то, что она выплеснула эль мне в лицо?

Круки потер подбородок и открыл рот, готовый разразиться очередным нелепым творением, но Дайнуолд опередил его:

— Не вздумай петь или читать свои скверные стишки!

— У меня этого и в мыслях не было, хозяин. Я просто хотел спросить у девки, сошьет ли она мне тунику.

— Конечно, сошью, любого цвета, который ты выберешь, и сделаю это собственными руками, — быстро проговорила Филиппа.

— Тогда дай ей еще флягу с элем, хозяин. Она хорошая девка, не стоит ее пока пороть.

— Тебе нельзя доверять, — прошептал Дайнуолд на ухо Филиппе, — ты и дьяволу пообещаешь новую одежду, лишь бы сохранить свою девственность.

— А где дьявол?

— осведомилась Филиппа, глядя по сторонам. — Неужели он и впрямь живет в Сент-Эрте? Да, похоже на то: здесь много кандидатов на эту роль.

— Пошли, девка. На сегодняшнюю ночь у меня свои планы.

— Нет. — Филиппа схватилась свободной рукой за спинку стула. Она держалась так крепко, что побелели пальцы, и Дайнуолд понял, что его ожидает нешуточная борьба. Он взглянул на ее руку, мертвой хваткой вцепившуюся в стул.

— Отпусти стул. Филиппа покачала головой.

Дайнуолд зловеще улыбнулся, и Филиппа подумала, что ей вряд ли понравится то, что сейчас произойдет.

— Последний раз тебе говорю!..

Филиппа смотрела на Дайнуолда, чувствуя, что за ними наблюдают все сидящие в зале.

— Нет!

Ей не пришлось долго ждать. Дайнуолд снова улыбнулся, затем быстро поднял руку, схватил Филиппу за воротник и, дернув вниз, разорвал платье по всей длине.

Филиппа завизжала, выпустила стул и схватилась за куски ткани, пытаясь прикрыть ими наготу.

Дайнуолд поднял ее, взвалил на плечо, смачно шлепнул по ягодицам и, хохоча словно сам дьявол, вышел из зала.

Глава 9

— Заметь, девка, у меня даже не сбилось дыхание, хотя я тащу тебя по очень крутым ступеням.

Филиппа приказала себе молчать. Она почувствовала, как его руки погладили ее ягодицы и он на мгновение прижался к ним щекой.

— Ты приятно пахнешь. Крупная девушка — не так уж и плохо. Ты белая, гладкая и нежная.

Филиппа попыталась приподняться, но Дайнуолд хлопнул ее ладонью по спине:

— Лежи смирно, иначе я отнесу тебя обратно в зал и там закончу снимать одежду тем же способом, каким начал.

Девушка замерла, подумав, что отец Крамдл непременно умрет от стыда, если увидит это.

Дайнуолд вошел в спальню и бросил Филиппу на кровать, потом запер дверь.

Повернувшись, он увидел, что девушка сидит на краю кровати и, опустив глаза, тянет за лоскуты, оставшиеся от платья, пытаясь соединить на груди порванную ткань.

— Мне надо зашить платье, у меня ведь нет другого, — тихо произнесла она.

— Сама напросилась, не стоило злить меня. Ты вела себя очень глупо, девка.

— А ты решил, что можно вытирать об меня ноги, как о подстилку? Кроме того, я не дев…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению