Танцующие девушки - читать онлайн книгу. Автор: М. М. Шуинар cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Танцующие девушки | Автор книги - М. М. Шуинар

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Я всегда такая неуклюжая, — пробормотала она, прикрывая набитый рот.

Он спросил, как прошла её поездка. Эмили стала отвечать в мучительных подробностях, от некомпетентного агента на выходе до «сопливой» стюардессы, которая не дала ей полную банку содовой, толстой женщины и «неароматного» мужчины, зажавших её в самолете. Она могла превратить самый банальный день в нескончаемый поток жалоб — как, чёрт возьми, муж умудрялся не обращать на неё внимания? Но он, её внимательный любовник, должен слушать и сопереживать каждому слову, которых просто бесконечность, задавать правильные вопросы, сострадать и заставлять её чувствовать себя важной и интересной. Он подавил зевок. Всего несколько часов.

Гамбо, которое они заказали, сразу же исчезло, и они уже съели половину джамбалайи и раков, когда она начала описывать Бурбон-стрит. Её тон изменился, но оставался всё таким же напряжённым. Она была до смешного очарована всем в городе, как ребёнок, впервые оказавшийся в Диснейленде. Мартин утолял своё презрение едкими репликами про себя.

— Трамваи ездят прямо посередине Канал-стрит!

Да, трамваи для этого и нужны. Что им ещё делать?

— Кованые балконы такие витиеватые!

Какое необычное замечание, любовь моя. Вряд ли до тебя это кто-то замечал.

— Я видела романтические кареты с лошадьми на Соборной площади!

Они ждали таких идиоток, как ты, чтобы вы могли представить себя принцессами в сказочном королевстве.

— Почти все имена улиц на французском, мы будто оказались в маленьком Париже!

Какое странное совпадение, учитывая, что здесь всё названо в честь французского города, а штат — в честь французского короля, и живут здесь в основном потомки французов.

При помощи неслабой дисциплины он продолжал свою игру, превращая каждый саркастический выпад в заинтересованный комментарий или вопрос. Тем временем он продолжал незаметно доливать ей вино в бокал.

К тому времени, как два часа спустя они закончили ужин, Мартин выпил меньше бокала вина, а Эмили — почти три. Во время их совместных сеансов по Скайпу он внимательно следил за тем, сколько она пьет, и знал, что с этого момента ему придётся точно высчитывать количество. Ей слишком нравилось выпивать, и если она сильно напьётся, убивать её будет неинтересно. Она может даже отключиться. Он быстро подсчитал, учитывая сытный ужин и полчаса «блужданий», пока они будут искать джаз-клуб. Скорее всего, она захочет выпить ещё, когда они туда придут, а с этим пока лучше подождать.

— Дорогая, а не хочешь ли прокатиться в одной из тех карет, о которых ты говорила?

Её глаза загорелись, и она сжала его руку.

— Это было бы просто идеально! Да, хочу!

Он попросил чек у официантки и улыбнулся Эмили.

— Что угодно, лишь бы мой ангелочек был счастлив.

Официантка протянула ему чек, и Мартин взглянул на общую сумму. Он достал из нагрудного кармана пиджака пачку денег и отсчитал десять двадцатидолларовых купюр. Затем положил их на стол и встал, протягивая Эмили руку. Когда они вышли из ресторана, она взяла с подиума одну из визитных карточек ресторана и положила её в сумочку.

Эмили заметила, что он наблюдает за ней, и со смехом сказала:

— Это для моего альбома.

Он обнял её, притянул к себе и сделал мысленную пометку забрать визитку после убийства.

Глава двадцать четвёртая

Следующая фаза эволюции Мартина началась из-за новостного ролика. В Хуаресе, Мексика, женщин убивали почти ежедневно, и казалось, что это никого не волновало. Он с восторженным вниманием принимал каждую деталь. Там ещё никто не был осуждён за убийство, а полиция вела расследование только номинально.

Он собрал всё, что смог найти об этих убийствах и о самом Хуаресе. Чем больше он читал, тем больше понимал, что вселенная преподнесла ему великий дар. В основном женщин там убивали мексиканские наркобароны. Никто и глазом не поведёт, если к их преступлениям добавят ещё немного. Полиция решит, что их убили те же самые преступники. А убийцам в таком случае стоит ли отнекиваться от ещё парочки жертв? Женщинам и в голову не придёт его опасаться — воплощение белого американского ботаника, диаметральная противоположность могущественному наркобарону. По той же самой причине полиция даже не взглянет на него дважды. А Эль-Пасо находился прямо за границей. Если бы он жил там, то мог бы убить кого-то и приехать домой, в другую страну, всего за несколько минут. Слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Он удвоил учебную нагрузку, чтобы закончить обучение на год раньше, а потом собрал свои немногочисленные пожитки и переехал в Эль-Пасо.

В Хуаресе Мартин не забыл об уроках, которые ему преподнесли в Тихуане, — за ним всегда следят, и эти люди лучше него знают, как выглядят подозрительные личности. Одного вида безобидного туриста недостаточно, нужна цель, чтобы придать своим передвижениям какую-то логику. Традиционный мексиканский ужин. Ночь в клубе в поисках проститутки. Какое-то прикрытие во время охоты, причём каждый раз новое, чтобы он не становился постоянным посетителем. Он думал, что о проститутках и стриптизёршах никто не заботится, но упустил из виду очевидный факт, что они были источником дохода для кого-то гораздо могущественнее его самого.

Находясь в безопасности своего дома, он решил, что разумнее всего будет сходить на одну из популярных, но не самых известных дискотек. В конце концов, весь смысл их существования заключался в том, чтобы мужчины и женщины могли найти друг друга. Если его поведение не будет привлекать внимание, это будет идеальный способ слиться с толпой и получить представление о положении дел. Много алкоголя, чтобы притупить внимательность и здравый смысл девушек. Громкая музыка мешает разговорам, поэтому можно о себе не рассказывать.

Но реальность оказалась до ужаса травмирующей. На крошечном пятачке вокруг бара стояли всего несколько высоких столов без стульев, и надолго там никто не задерживался. Единственный способ слиться с толпой — выйти на танцпол, полный корчащихся, потных тел, где практически невозможно дышать и никак нельзя избежать прикосновений. Пульсирующие неоновые огни создавали впечатление, что повсюду его касаются отдельные части тела; женщины тёрлись бёдрами о его пах в такт музыке, когда он пытался пройти мимо. Дыхание Мартина стало прерывистым, и его захлестнула волна тошноты. Он закрыл глаза и попытался замедлить дыхание, чтобы остановить приступ паники, но чья-то рука схватила его за задницу, и он почувствовал, как из горла рвётся рвота. Он не обернулся, чтобы посмотреть, кто это, а просто растолкал всех плечом, чтобы выбежать на улицу.

Там он прислонился к стене, прикрыв рот рукой, пытаясь оставить в себе недавний ужин. Он глубоко дышал через нос, вытесняя из лёгких запахи пота и дешёвого одеколона. Как кто же в здравом уме может этим наслаждаться?

Как только тошнота отступила, он направился вниз по улице, стараясь выглядеть непринужденно. Если он простоит там слишком долго, кто-нибудь может предложить помощь или запомнить его. Пока он изо всех сил старался не упасть, судорожно вспоминал свой путь сюда, пытаясь придумать, где можно спрятаться. На соседней улице было кафе. Может, сладкий горячий чай исправит положение?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению