Леди Артур - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Осипов cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Артур | Автор книги - Игорь Осипов

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре у меня в руках оказалась целая пачка этих небольших, размером с зажигалку, плашек, и я всерьёз подумывал озадачить кого-нибудь, чтобы обвести узор прозрачным люминесцентным маркером, чтобы светился в свете ультрафиолетовой лампы. Тогда эффект от колдовства будет максимальным. А ещё нужно в отверстия продеть ниточки, чтобы на шею можно повесить.

Я повернулся к женщинам и широко улыбнулся.

— Ну, сейчас раздам амулеты, и можно приступать к работе. Водные духи вас не тронут.

Такого скепсиса в глазах своих собеседниц не видел никогда. А неладное заподозрил, когда растерянная Катарина достала из ножен фальшион и, немного подумав, добавила к нему пистолет. При этом все глядели в мою сторону, а может, и на то, что было за моей спиной.

Мысленно выругавшись, я начал медленно разворачиваться, так как решил, что, если не убили сразу, значит, есть шансы на долгую и счастливую жизнь, и лучше не провоцировать резкими движениями.

Когда я развернулся, то упёрся взглядом в прозрачную грудь, под которой виднелись поросшие водяным мхом рёбра и одинокий окунёк, шевелящий жаберными крышками и грудными плавниками. Садящаяся за горизонт небесная пара красиво просвечивала сквозь этот оживший женский скелет, будто лампа сквозь аквариум с тропическими рыбками.

Я сжал губы и поднял глаза выше, а на меня сверху вниз глядела хозяйка реки. Я только сейчас заметил, что в её черепе глазницы не пустые — в них вставлены большие жемчужины, но немигающий взгляд влиятельной нечисти от этого казался только страшнее.

Дева протянула руку и взяла из стопки плашку с кодом.

— Ты, в самом деле, не хочешь быть моим мужем? — с любопытством спросила она, и я покачал головой. — Жаль, такой дар пропадёт зря! А мог бы вместо пустых деревяшек мой санпилар украсить. И когда ты, наконец, приступишь к снятию пенных чар?

Я молча глядел на это создание, думая, что для трупа у неё слишком ровные и белые зубы. Специально, что ли, коллекционирует, выдирая у утопленниц и вставляя себе? А ещё пытался вспомнить, что за слово санпилар — кажется, это устаревшее названием ритуальных столбов. Похожий был у Инфанта Лага Роха, а ещё несколько раз попадались в пути на пустых перекрёстках.

— Ну что молчишь? Боишься? — спросила она.

В ответ я кивнул, чуть не ляпнув, что всегда боялся бешеных бобров.

Дева поглядела на моих спутниц и небрежно швырнула за спину плашку, заодно выбрасывая в помойку мою репутацию колдуна, и надо было что-то делать. Срочно! Но что?!

— Зубы хорошие, — ляпнул я первое, что пришло в голову, а потом зажмурился от такой дичи. Но дева лишь звонко засмеялась.

— Боишься, — со вздохом протянула она, а потом добавила: — А так?

Я открыл один глаз и посмотрел на лицо девы. Оно стало непрозрачным, мертвенно-бледным, словно поверх голого черепа положили венецианскую фарфоровую маску. Зато губы, глаза и брови блестели чем-то похожим на серебро, но вот незадача: местные духи не очень любят этот благородный металл. Неужели нержавейка?

Мгновение спустя маска ожила, растянувшись в улыбке.

— А так красивая? — ещё раз спросила дева, и я кивнул. Глупо говорить женщине, что она уродина: убьёт же на месте!

Дева улыбнулась ещё шире, обняла меня и прижала к груди. На удивление, она оказалась прохладная, но не мокрая. Словно надувной шарик, в который налили воды из колодца.

— Сделка, — выдавил я из себя, косясь на окуня, который был всего в нескольких сантиметрах от моего лица.

— И что ты хочешь?

— Я украшу огненным лучом твой санпилар, а ты дашь обещание, что не тронешь никого из моего отряда.

— Дать клятву смертному? — с усмешкой переспросила дева.

— Не клятву — просто не трогать.

— И не хотела, — отпуская меня, произнесла хозяйка реки. Она выпустила меня из объятий и, повернувшись к запруде, зашагала, а потом ступила в воду.

— Думай, Юра, думай, — прошептал я, провожая деву взглядом и соображая, что делать дальше. Сперва придётся блефовать, а потом изобрести хоть какой-нибудь способ защиты от магии и потусторонних сил. И всё это совместить со сбором информации. А отступить — себя не любить.

Придумал.

Я повернулся к хмурым женщинам и, насколько это было возможно, беззаботно отбросил стопку плашек в сторону.

— Всё будет замечательно! Я договорился! — прокричал я и отряхнул ладони друг о дружку, изображая спокойной и достойный вид, хотя у самого поджилки тряслись. Хотелось сесть и немного отдышаться, но если я сделаю так, все труды будут напрасны.

Я отправился к фургону и там потянул Андрея за рукав. Лейтенант попытался вырваться, но я сжал пальцы ещё сильнее.

— Расставляй ящики с приборами и покажи, где воткнуть столб для генератора, чтоб можно было Дизеля использовать. Мощности парового генератора не хватит на всё сразу.

Андрей вырвал руку, поправил одежду и заговорил:

— Почему ты прёшь напролом? Зачем? Мы могли бы уже добраться до Коруны, где нет никаких тварей.

— Ты хочешь бросить Джека?

— Это не моё дело. Местные должны сами разбираться между собой и с нечистью. В конце концов, он пока жив. А вот наше будущее из-за твоего упрямства под большим вопросом. Ты же сам знаешь статистику, что число погибших прогрессоров около пяти на сотню.

Я стиснул зубы и кулаки и лишь потом ответил:

— А почему Беринг отправился в экспедицию? Почему Колумб двинулся в Индию поперёк глобуса, хотя, кроме белых пятен, там ничего не было? Почему Кук моря покорял, хотя знал, что для дикарей белое мясо — это не куриная грудка? А Гагарин полетел? Тоже в никуда, покоряя орбиты по следам сгоревших и задохнувшихся собак.

— Они знали, на что шли, — огрызнулся Андрей.

— Мы тоже. И ты в том числе, раз вообще согласился на Реверс. И если хочешь повысить наши шансы, сделай доброе дело: возьми кусочки проводов, один доспех и паяльник, проделай в крае шлема, на вороте и низе кирасы, а также на низе набедренника небольшие отверстия продень провода и припаяй их получше. Потом прицепим небольшую цепочку, чтоб до земли доставала, и проверим.

Лейтенант оглядел меня с ног до головы и отвёл взгляд.

— Зачем эта мишура? Тебе мало плашек?

— Это заземление, твою мать! — выругался я и добавил: — Как на бензовозе! Чтоб волшебная молния не пришибла.

— Думаешь, с магией такой фокус сработает?

— Не узнаем, пока не проверим. А потом и над защитой от других чар подумаем.

Андрей вздохнул и пошёл к фургону. Я же взял ведро и потопал к запруде. Сейчас важно показать, что стало безопасно. И надеюсь, эта водная дура не соврала.

Всю дорогу я пристально глядел на прозрачных мужей хозяйки рек, суетившихся на противоположном берегу, и некоторые из них добросовестно обрубали сучки с притащенного дерева. Не из него ли будет делаться санпилар?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению