Леди Артур - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Осипов cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Артур | Автор книги - Игорь Осипов

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

— Ну так помоги, хоть чем-нибудь! — выкрикнул я, отчего многие солдатки оглянулись на меня, явно не поверив в такую наглость — грубить бессмертному могущественному существу. Да в гробу я видал такое всемогунство и бесхребетную бессмертность.

Акварель примерно секунду глядела на меня с раскрытым ртом, а потом топнула ногой и прокричала:

— Я и так помогаю!

— Чем? Убивая наших же?

— Дурак! — проорала она и пнула волну, подняв тучу брызг, которые окатили меня с ног до головы.

Я скрипнул зубами и отвернулся. Хотелось сказать что-то совсем уже непечатное, но, боюсь, убьют после этого. Буду сам думать. Но стоило снова развернуться в сторону наступающих дементэ, очередной раз прогоняющих осмелевших потеряйцев, как с моих губ непроизвольно сорвался возглас.

— Дебил! Поставь на место!

Но было поздно. Громадный тролль подхватил из кучи имущества ящик и швырнул, словно метатель ядра из олимпийских резервов. А ящик, между прочим, был с запасными аккумуляторами. Общий вес брутто — шесть пудов, то есть чуть меньше ста килограммов. Ящик взмыл вверх по крутой дуге и умчался в сторону приближающихся дементэ. Ведьма вскинула руку, и ящик, не долетев несколько метров, разлетелся прямо в воздухе на обломки досок, куски пластика и смятые свинцовые пластины. Брызнула кислота, заставив одну из четвёрки с визгом схватиться за лицо.

Я процедил ругательство сквозь зубы, но хоть какая-то польза, причём, сомневаюсь, что Акварель и её ручной даун знали о содержимом ящика. Чистой воды совпадение, прошу прощения за каламбур с богиней воды.

Предводительница дементэ озлобленно замахала похожим на нож артефактом. Вспыхнули жарким пламенем несколько мумиёнышей, обращая в очередное тактическое бегство остальную орду неугомонной нежити, а следующий удар пришёлся по нам, отчего вокруг форталезы вспыхнула лазурная сфера. Тонкие ниточки плазмы протянулись от защитного барьера к верхушке недавно вкопанного санпилара, словно разряд электричества к соленоиду Теслы.

— Видишь! Помогаю! — закричала Акварель, указав рукой на заколдованный столб.

Но все её пафосное торжество развеялось после очередных зубодробительных чар со стороны четвёрки неприятельниц. Лазурная защита моргнула, как перегоревшая лампочка, один из фургонов брызнул искрами и развалился пополам, словно его аккуратно разрезали газовой горелкой. Тонкая огненная полоса спекла песок в мутное стекло и испепелила траву. Тролль утробно заревел, схватившись за правое плечо, ибо то вскипело с шипением, как кружка воды, вылитая на раскалённую сковороду. Рука отделилась от тела и упала к ногам великана, превратившись в кучу больших мокрых костей, покрытых мелкими, но густыми водорослями и грязную лужу, от которой вниз по склону берега в сторону запруды побежали ручейки.

Из травы, словно короткая одноцветная, зелено-голубая радуга поднимался на шесть метров вверх шрам, оставшийся на разбитом барьере после атаки. Он медленно таял, упираясь нижним концом в раскалённый пятачок земли вместо горшочка с золотом. На санпиларе медленно поползли снизу вверх тлеющие разряды, а на самой верхушке угасал, словно матовая лампа в фонарике с подыхающей батарейкой, бледной клочок плазмы.

Я глянул на графики. Защита богини, а злополучная сигнатура, принадлежала именно ей, просела до нуля и начала восстанавливаться хоть и быстро, но недостаточно для отражения следующей атаки. Придётся думать ещё. Фраза: «На богиню надейся, но и сам не лоша́й», заиграла новыми красками. Причём именно со словом «лоша́ть» в своём составе.

А вот графики сигналов, соответствующих чарам неприятельниц, приятно удивил. Атакующий артефакт весьма сильно разрядился, разбившись о защиту Акварели. Да и некий ключ Мирассы тоже подсадил свой аккумулятор. Я закашлялся от едкого порохового дыма, всматриваясь в приближающихся женщин. В отличие от нобиек, в них, на первый взгляд, ничего необычного не было: серые платья с белыми сорочкам, воротнички и кружевные рукава которых выглядывали из-под верхней одежды на несколько дюймов, следуя моде; обычные пояса, корсеты из плотной ткани, крашеной багряным, в цвет свёклы; короткие чёрные плащи с откинутыми назад капюшонами, а их длинные концы свисали до поясниц, подобно косичкам. Даже доспехов нет. Лишь медленные, наполненные какой-то тяжестью шаги, словно женщины несли на плечах трёхпудовые рюкзаки, и блеск безумных глаз на воодушевлённых, но усталых лицах. Блеск, видимый даже отсюда. Они будто нахлебались энергетиков через край и не спали уже несколько дней. Сейчас одна из них помогала идти облитой кислотой соратнице, которая несмотря на страшную боль, двигалась дальше. Впрочем, её уже можно вычеркнуть из списков — опасности больше не представляла, ибо шла, спотыкаясь и зажимая лицо руками. Хоть какой-то плюс от метнувшего ящик с аккумуляторами дебила.

— Думай, Юра, думай, — повторял я словно заклинание, наверное, уже в сотый раз, и вдруг спохватился. Эти дементэ только что прошли мимо заброшенного мешочка с порохом и пулями. — Лукреция! Жги мину!

Волшебница не услышала, и только когда Марта ткнула её в бок и кивком показала в мою сторону, уставилась испуганными глазами, не понимая, что от неё хотят. Видно, что тоже на грани истерики или паники, но всё же держится из последних сил.

— Мина! Зажигай! — прокричал я повторно.

Магесса кивнула, повернулась и вытянула перед собой руку с растопыренными пальцами.

— Фуэго! — прокричала она. Ничего не произошло, и тогда Лукреция затрясла рукой, словно обожглась и снова стала повторять: — Фуэго, фуэго, фуэго!

Когда и на этот раз заклинание не сработало, волшебница стукнула кулаком по своему бедру.

— Артефакт гасит огонь! Не получается поджечь!

— Да твою мать! — вырвалось у меня. — Они же не могут гасить их вечно.

«Стоп, — одёрнул я себя, — а ведь это идея! Только времени бы хватило».

Потеряйцы опять нас выручили, дав это самое время, но на сей раз они с визгом выкосили из своего леска и начали метаться, совсем как наши дезертирши недавно. Какофония сотен визгливых голосов не позволял вычленить что-либо для понимания, зато ужас, с каким мелкая нежить бросилась врассыпную, как у крыс, бегущих с тонущего, да к тому же ещё и горящего корабля, вызвал опасение. Дементэ разом повернулись к толпе мумёнышей, которая после недолгих колебаний бросилась на прорыв. Предводительница взмахнула клинком наискосок справа налево, словно стряхивая воду с лезвия, и несколько десятков потреяйцев располовинило, будто картонные фигуры — промышленным лазером. Они упали, продолжая скрестить и тлеть. Раньше удар выжигал их насовсем, а сейчас оставлял в живых. Наверное, заклинание сменилось, оставаясь в чём-то похожим с прежним, словно обладательница артефакта начала экономить энергию.

Коротышки хлынули потоком, обходя четвёрку, и побежали в другую сторону, а из леса, ломая деревья, выскочила здоровенная тварь. Безволосая, полосатая, аки зебра, размером с носорога, с уродливой как у бородавочника головой — вся в таких же наростах и шишках, а в громадной пасти виднелись клыки величиной с полуторалитровую бутылку минералки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению