Спаси меня, воин - читать онлайн книгу. Автор: Селена Касс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаси меня, воин | Автор книги - Селена Касс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Вздохнув, Лилис одернула подол рубашки. Это одежда ей не принадлежала. Вчера она очень удивилась, когда Маркас бросил в нее свою черную рубашку с грубым приказом сразу же надеть ее. Обессиленная после ванны и откровений, Лилис не собиралась протестовать. Она поспешно натянула рубашку через голову, стараясь не замечать язвительную усмешку на лице Маркаса. Наверное, ему рубашка была как раз по размеру, а вот ее окутывала до самых колен. Но это не было платьем или чем-то, в чем можно было бы показаться перед другими людьми.

Внимательно оглядевшись, Лилис убедилась, что не ошиблась. Ее одежда исчезла. Но куда? Она хорошо помнила, что вчера после ужина она прибрала платья в изножье кровати. Кому понадобились ее два старых изорванных ветками и грязные платья? Неужели Маркас собирался избавиться от них? Она могла почистить и починить любую дыру, какая появилась на ткани.

Вздохнув, Лилис обхватила себя руками за плечи. Одежду уже не вернуть. Усмехнувшись, она покачала головой. Вот и настал первый день ее жизни. Ее новой жизни в клане Маккей. Как они отнесутся к ней и ее ребенку? Маркас назвал ее своей женщиной, но так ли это на самом деле? Вчера он собирался спать с ней, но ночью так и не прикоснулся. Она не знала почему. Может быть, это из-за тех шрамов, что обезобразили ее тело? Откажется ли он теперь от нее?

В дверь громко постучали. Лилис настороженно отошла дальше, почти прижимаясь плечом к полке над очагом. Должна ли она открыть дверь или нет? Кто может прийти, зная, что Маркас здесь нет? Что же ей делать?

Пока Лилис пыталась сообразить, как поступить, дверь открылась. Инстинктивно, Лилис отошла еще на шаг назад, настороженно наблюдая за женщиной, которая вошла в комнату. Она помнила ее. Прошлым вечером на ужине эта женщина сидела рядом с Мэррион и Дугалдом.

— Доброе утро! — проговорила женщина, улыбаясь. Ее голос добрый и нежный вполне соответствовал ее внешности. Женщина была не просто милой, а по-настоящему красивой. — Вчера мы не успели познакомиться. Я, Дженис, мачеха Маркаса.

Лилис промолчала, не зная как вести себя с этой женщиной. Дженис. Почему она была так мила, ведь она даже не знала ее?

— Я принесла тебе платье. Уверена, что Маркас не подумал позаботиться об этом. У тебя ведь нет с собой другой одежды или я ошибаюсь? — проговорила Дженис, ближе подходя к Лилис, но действуя очень осторожно, будто боясь спугнуть ее.

— У меня нет другой одежды, — пробормотала Лилис, крепче обнимая себя за плечи. Пусть Дженис и не делала этого так открыто, но Лилис видела ее любопытный взгляд, который она бросала на нее. И от этого ей стало не по себе. Рубашка Маркаса была не самым лучшим прикрытием, оставляя открытыми ноги для чужого взгляда.

— Наверное, ты все же хочешь переодеться? — спросила Дженис. На сей раз она куда решительнее шагнула к Лилис и внимательно осмотрела ее, — кажется, платье моей Мэррион подойдет тебе. Маркас приказал выбросить твои платья. Они действительно было полностью испорчены.

— Спасибо, — выдавила Лилис, понимая, что Дженис, конечно же, ждет ее ответ. — Думаю, у меня нет другого выбора, как воспользоваться вашим предложением.

Дженис лучезарно улыбнулась и тут же протянула темное платье, которое до этого держала перекинутым через руку. Поначалу, Лилис показалось, что оно черное, но приглядевшись, она поняла что ошибается. Оно было прекрасного темно-синего цвета, настолько глубокого, что Лилис засмотрелась на него.

— Какое красивое, — пробормотала она. Посмотрев на Дженис, она искренне улыбнулась, — спасибо.

Дженис махнула рукой, словно это одолжение было для нее пустяком.

— Глупышка Мэррион не понимает толк в женской красоте, — пожаловалась она, присаживаясь в кресло и подперев кулаком подбородок. На ее лице промелькнуло раздражение, но она тут же смахнула его, — Маркас напрочь испортил мою дочь. И она этому только рада.

Лилис едва не запуталась в рукавах нового платья, пытаясь быстро натянуть его на себя. Она ослышалась? Маркас действительно был способен кого-то избаловать? Нет, на него это совсем не походило. Может быть на его брата, Дугалда, который, несомненно, был мягче и добрее. Но только не Маркас. Ведь это он вчера так грубо прогнал Мэррион из дома, когда она посмела ослушаться его.

Расправив складки верхнего платья, Лилис посмотрела на Дженис. Женщина тут же встала с кресла и громко хлопнула в ладоши.

— Отлично. Я не ошиблась в выборе. Оно и правда отлично сидит на тебе.

Лилис и самой нравилось платье. Но что скажет Маркас, когда увидит что она надела платье, которое принадлежало его сестре? Он будет не против этого или все же посчитает, что она пересекла черту?

— Если вы дадите мне ненужные ткани, я смогу сшить себе платье, — проговорила Лилис, кивая и пытаясь так подтвердить свои слова, — Не думаю, что Маркасу понравится, если он узнает что я взяла платье его сестры.

Дженис громко рассмеялась.

— У Маркаса слишком много других забот, чтобы он следил за тем, кто из его женщин носит какое платье, — сказала она, — а теперь, если ты собралась, мы можем спуститься к завтраку. Там уже все готово.

Лилис неуверенно сжала ткань платья. Неужели она будет сидеть с другими за одним столом? Не одна в своем холодном доме, а вместе со всеми членами клана? Нет, она не сможет. Не посмеет. Лучше отказаться. И когда она уже была готова сделать, то не смогла открыть рот. Осознание накатило на нее совершенно внезапно. Разве не этого она хотела? Сделать своего ребенка членом клана Маккей? Если она и правда этого желает, то ей придется перешагнуть через собственную неуверенность и сделать вид, что все это для нее привычно. В нормальных семьях люди сидят за одним столом. Может быть, и ее ребенок станет их частью. Частью чего-то счастливого.

— Да, я очень проголодалась, — натянув улыбку, сказала Лилис.

Вдвоем они вышли из комнаты. Теперь Лилис могла хорошо рассмотреть дом. Вчера, когда Маркас нес ее по второму этажу и поднимался по лестнице, все что она могла делать, это жмурится. Сейчас же, со спокойным вниманием она смотрела вокруг. Дом Маркаса был большим, красивым и ухоженным. Было заметно, что за каждым камешком или доской здесь как следует, ухаживали. Ни грязи, ни пыли. Приятные ароматы свежей соломы доносили на первом этаже, а с самого дальнего коридора вкусно пахло едой. Лилис с любопытством посмотрела в ту сторону. Да, там точно располагалась кухня.

В отличие от нее, Дженис не смотрела по сторонам. Что-то тихо напевая себе под нос, она прошла через открытые двери главного зала. Лилис поспешила за ней. Как Дженис и говорила, стол уже был накрыт к завтраку. Кто-то уже заканчивал с едой, кто-то только подходил к столу, так же как и они.

— Садись сюда, — Дженис указала на место рядом с собой и тут же опустилась на свободный стул. Сразу же после этого она повелительно махнула рукой, разрешая одной из служанок, сновавших по залу, поднести им еду.

Лилис повиновалась. Она действительно почувствовала себя до ужаса голодной. Не было ни тошноты, ни головокружения, которые мучили ее прежде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению