Спаси меня, воин - читать онлайн книгу. Автор: Селена Касс cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаси меня, воин | Автор книги - Селена Касс

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Лилис прикусила губу, не понимая, что должна сказать. Она сама вызвалась прийти сюда, чтобы проверить траву и теперь, хочет того или нет, но ей придется держать слово. Даже если это заставит Маркаса ополчиться на нее.

— Я уверена, что чай для Лоуренса был отравлен, — твердо сказала она, — И поэтому мне страшно.

Маркас не стал медлить.

В одно мгновение он подскочил к ней, прижимая ее спиной к одной из полок.

— Если чай и правда, был отравлен, то расскажи мне, кто его готовил?

Лилис побледнела, но промолчать не смогла. Ради безопасности других, она должна сделать это.

— Я.

Глава 35

— Ты собиралась убить Лоуренса? — прорычал Маркаса, еще крепче прижимая ее к полкам.

Лилис поморщилась от боли в пояснице, но сейчас это было меньшим из ее бед. Главное собраться с мыслями и постараться хоть что-то объяснить Маркасу. Конечно же, она не хотела травить Лоуренса. Даже если в чай и попало что-то опасное, это произошло из-за ее невнимательности, но не от злого умысла. От одного только предположения, что она могла лишить кого-то жизни своими собственными руками, Лилис стала настолько дурно, что она покачнулась в руках Маркаса. К ее удивлению, он вовремя успел поймать ее, помогая восстановить равновесие.

— Нет, — Лилис лихорадочно замотала головой, отказываясь от ужасного, безжалостного предположения, которое так просто озвучил Маркас, — Я не посмела бы сделать это. Я не смогла бы вредить Лоуренсу, да и никому другому тоже, — всхлипнув, она уткнулась Маркасу в грудь в неожиданном поиске поддержки. Она не хотела, чтобы он думал о ней так плохо, — Я всего лишь приготовила чай, — проговорила она. Ее голос звучал немного глухо из-за того что она прижималась к Маркасу.

Грудь Маркаса приподнялась и опала в глубоком вздохе. И когда Лилис уже приготовилась к тому, сейчас ее грубо толкнут в сторону, Маркас сделал нечто другое. Его тяжелая рука легла ей на затылок в осторожном поглаживании. Это прикосновение напугало Лилис больше, чем любой крик. Почему он не ругает ее? Почему не кричит и не бросается обещаниями скорого наказания? К этому она привыкла, а к тому, что он делал сейчас, нет.

Лилис поспешно отстранилась и посмотрела на Маркаса вопрошающим взглядом. Он хочет отвлечь ее, чтобы после нанести разящий удар, способный лишить ее любых сил? Наверное, он не поверил ей. Конечно, она ведь знала, как трепетно Маркас относится к своим людям. Мог ли он покарать ее лишь только за подозрение?

— Клянусь, я больше никогда не притронусь к этим травам, — торопливо проговорила Лилис, хватая Маркаса за рубашку, — Только поверь мне. В последний раз.

Маркас молчал. Лишь только смотрел на нее внимательным взглядом, от которого у нее тряслись не только ноги, но и сердце, раз за разом пропускало удар.

— Думаешь, что я поверю, что ты так глупа, чтобы отравить кого-то, и тут же признаться в этом? — сухо протянул Маркас, снова оттесняя ее ближе к полкам.

Лилис недоверчиво посмотрела на него, пытаясь обдумать то, что услышала.

— Так ты веришь мне? — срывающимся от волнения голосом прошептала Лилис, — Веришь, что я никому не хотела навредить?

Маркас отпустил ее и отошел. В тесноте узкой кладовой им едва ли хватало место чтобы развернуться вдвоем. Поэтому, когда Маркас принялся ходить от мешка к мешку, Лилис пришлось отпрянуть к стене, чтобы не мешать ему. С замирающим сердцем, она следила за ним, пытаясь понять, что же он ищет. Неужели он разбирается в траве?

— Я верю только тому, что вижу своими глазами, — сказал Маркас, запуская руку в один из мешков. Судя по запаху, который донесся до Лилис, это были засушенные цветы клевера. Ничего опасного в нем не было.

Лилис кивнула, принимая слова Маркаса. Наверное, для нее это было хорошо. По крайней мере, наказание будет заслуженным. Оставалось только одно. Беспокойно сжимая пальцы, Лилис подошла к Маркасу и осторожно прикоснулась к его плечу. Маркас посмотрел на нее, не скрывая неудовольствие тем, что она отвлекла его от рассматривания.

— Маркас, послушай, — начала Лилис, в панике облизав губы, — Сейчас здесь только безопасные для всех травы. Я не знаю как, но в том чае было добавлено что-то еще. И если это случилось не по моей вине, то значит, есть другая причина, — она испуганно замолчала, вздрагивая. Что если ее предположение действительно верное? Вдруг кто-то помышлял нехорошее

против Маркаса и его людей? Может быть, на сей раз, они решили не ограничиваться нападениями на весь клан и решили причинить боль именно Маркасу? — Я просто отвлеклась, когда сыпала чай.

— Что же тебя так отвлекло? — напряженно спросил Маркас.

Лилис покраснела и пожалела, что заговорила об этом. Настойчивый взгляд Маркас не позволял ей отступить от начатого разговора.

— Дженис сказала, что ты ревнуешь. Что тебе не понравилось, что Камден заговорил со мной, — пробормотала Лилис, краснея еще сильнее от смущения и собственной нелепости. Дженис всегда могла ошибиться в своих суждениях о чувствах Маркаса, а ей не стоило этого повторять.

Маркас усмехнулся. Конечно же, по сравнению с Дженис, Лилис была куда наивнее. Ревновал ли он? Нет. Но ему однозначно не понравилось то, как Камден крутился вокруг его женщины.

Его женщина.

Это слово прошило сознание резким ударом. Разве он когда-либо воспринимал Лилис как свою женщину? Нет, никогда. Единственную роль, какую она играла для него, это роль той, что должна родить его ребенка. Не больше этого.

Лилис отошла к двери, мысленно ругая себя. Она видела на лице Маркаса насмешку. Как она и думала, Дженис заблуждалась. Маркаса не интересовало то, что происходит в ее жизни, так же, как и то, с кем она разговаривает. Она ничего для него не значит, и глупо было бы считать иначе.

— Возвращайся в комнату. Больше тебе в зале делать нечего, — отрывисто приказал Маркас, вырывая ее из размышлений.

Лилис с сомнением огляделась. Ей не хотелось оставлять Маркаса здесь. Там где замышлялось что-то страшное, чем простое недоразумение. Но и отказать она не смогла. Поэтому, кивнув, поспешно вышла из кладовой.

Маркас заставил себя отвернуться, чтобы не смотреть Лилис вслед. Пусть она делает то, что он ей приказал. Ее подчинение это все, что ему от нее требовалось. Никаких лишних вопросов или тем более расспросов. Все равно он ничего толком ей не ответит. А еще не помешало бы поговорить с Дженис и поставить ее на место. Ей не стоит порождать в Лилис ненужные надежды.

Он еще раз обошел кладовую, осматриваясь, но без надежды отыскать что-то толковое. Он не разбирался в травах. Это всегда было женским делом. Воину ни к чему понимать, какой чай заваривать или сколько выдерживать настой для лечения. На поле боя подобное не требовалось. Мужчины там умирали от ран, ну а самые везучие доживали до момента возвращения домой. Уже здесь к их лечению приступали знающие женщины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению